Uniden UDW20553 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web

  
avez une question ou un
problème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou 800-297-1023
avez besoin d'une pièce de
rechange ou d'un accessoire
Département des pièces* 800-554-3988
besoin d'une assistance
particulière à cause d'un
handicap
Ligne d'assistance 800-874-9314 (voix ou TTY)
* Pendant les heures d’a aires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Système de surveillance vidéo UDW20553
Guide d’utilisation
Récepteur UDW20000
avec écran de 7 po et
télécommande
Caméra sans fil à
l’épreuve à l’épreuve des
intempéries UDWC25
Caméra pour
l’intérieur
UDWC23
La liste des accessoires se trouve à la page 2.








Logiciel sur CD X
Télécommande X
Câble AV
X
Câble USB
X
Rallonge
X
Support pour la caméra
X X
Adaptateur CA
X X X
Instructions importantes relatives à la sécurité!
Ce guide contient des renseignements importants se rapportant au fonctionnement de cet appareil. Si vous
installez cet appareil pour d’autres personnes, vous devez laisser ce guide ou une copie à l’utilisateur final.
Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous à la lettre
an de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles :
f Cet appareil n’est PAS hydrofuge. NE L’EXPOSEZ PAS à la pluie ni aux sources d’humidité.
f N’IMMERGEZ PAS une ou plusieurs parties de cet appareil dans l’eau. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau,
par exemple, près d’une baignoire, d’une cuvette, d’une cuve à lessive, d’un évier de cuisine ou d’un bac à
laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
f Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs, évitez de manipuler les appareils
électroniques (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) pendant un orage.
f N’utilisez que les piles et cordons d’alimentation indiqués dans ce guide. Ne jetez jamais les piles au
feu, car elles peuvent exploser. Consultez les codes d’électricité locaux an de connaître les instructions
d’élimination spéciales, s’il y a lieu.
f N’utilisez que les piles et cordons d’alimentation indiqués dans ce guide. Ne jetez jamais les piles au
feu, car elles peuvent exploser. Consultez les codes d’électricité locaux an de connaître les instructions
d’élimination spéciales, s’il y a lieu.
f Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-vous de laisser les cordons un peu lâches lorsque vous
installez vos appareils et utilisez toujours la che pour les brancher et les débrancher de la prise murale.
f Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut les écraser, les couper ou les écorcher;
lorsque vous acheminez des cordons électriques, évitez de les laisser se frotter contre les rebords coupants
ou dans les endroits où la circulation est dense et où les gens pourraient trébucher dessus.
f N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les ches sont endommagés, si l’appareil a été
exposé aux liquides ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
Avertissements aux parents et aux autres utilisateurs
Si vous ne suivez pas ces avertissements et les instructions d’assemblage, vous risquez de subir de graves
blessures corporelles, même mortelles. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé en tant que moniteur
médical ni comme solution de rechange pour toute supervision médicale ou parentale. Assurez-vous que le
transmetteur et le récepteur sont en excellent état de fonctionnement et qu’ils sont dans la portée requise
pour communiquer correctement l’un avec l’autre.
f RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Tenez toujours tous les cordons des adaptateurs secteur hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : TENIR CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Cet appareil n’est pas un jouet et
n’a pas été conçu pour être manipulé ni utilisé par un enfant de moins de 13 ans. Si vous êtes âgé(e) de 13
à 18 ans, révisez ces conditions et modalités et les avertissements relatifs à la sécurité avec vos parents ou
gardiens an de vous assurer que vous et eux comprenez bien ces conditions, modalités et avertissements
relatifs à la sécurité.
f Allouez une aération adéquate lorsque vous utilisez cet appareil. Ne recouvrez pas la caméra ni le récepteur
avec des objets tels que des couvertures. Ne l’installez pas dans un tiroir ni dans un endroit pouvant étouer
le son ou interférer avec la circulation normale de l’air.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Pour obtenir de meilleurs résultats :
Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces quelques mesures préventives :
f Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l’utilisateur.
f Ne pas exposer l’appareil à des sources de température élees et évitez de le laisser à la lumière directe du soleil
pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut endommager le btier ou les pces électriques de l’appareil.
f Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de pression indue sur celui-ci.
f Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes d’inutilisation.
f Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chion propre et sec.
Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce guide
d’utilisation. Uniden n’assume aucune responsabilité pour les dommages faits à la propriété ou
les blessures corporelles causées par la manipulation inadéquate ou tout défaut de se conformer
à ces instructions de sécurité.
Table des matières
Instructions importantes
relatives à la sécurité! ...................2
Avertissements aux parents et
aux autres utilisateurs ...................3
Pour obtenir de meilleurs
résultats : ............................................3
Comment débuter ............................5
Raccorder l’alimentation .........................5
Raccorder le récepteur ......................5
Raccorder la caméra extérieure ......5
Raccorder la caméra intérieure ......6
Vérier le signal vidéo ..............................6
Apprendre à connaître votre caméra ..8
Utiliser le support de la caméra ............8
Retournez le support..........................9
Fixez le support ....................................9
Fixez la caméra ...................................10
Ajuster le pare-soleil ................................10
Apprendre à connaître la caméra
intérieure .................................................11
Fonctions activées par les
touches .............................................11
Signication des voyants
lumineux ...........................................12
Apprendre à connaître le récepteur
et la télécommande ............................13
Fonctions activées par les
touches .............................................13
Signication des voyants
lumineux ...........................................14
Signication des raccords ..............14
Utiliser le menu .........................................15
Utiliser le mode de zoom ......................16
Mode de zoom avec
panoramique
et inclinaison vers l’avant ...........16
Mieux comprendre la vision
nocturne ..................................................16
Raccord à votre téléviseur .....................17
Réduction de la pixellisation .........17
Jumeler les caméras ................................18
Quelques faits à connaître pour
jumeler les caméras : ....................18
Changer de caméra .................................19
Lancer un balayage des canaux ..........20
Utiliser l’achage quadruple ...............21
Entrer en mode d’achage
quadruple .........................................21
Quitter l’achage quadruple ........21
Résoudre les problèmes ................ 22
Signal instable ou faible .........................23
Signal faible et performance
vidéo ..................................................23
Bruits parasites ou statique ..................24
Réinitialiser votre système ....................25
Renseignements supplémentaires 25
Spécications du produit ......................25
Avertissement relatif à la pile au
lithium-polymère ...................... 27
Renseignements relatifs au
recyclage et à l’élimination ....... 27
Renseignements sur la
conformité à la FCC .................... 27
Énoncé de conformité
à l’article 15 ......................................27
Renseignements relatifs à
l’exposition aux fréquences
radio ...................................................28
Renseignements relatifs à la
conformité européenne (CE) ..... 28
Garantie limitée d’une année ....... 28
5
Comment débuter
Raccorder l’alimentation
Raccorder le récepteur
Branchez l’adaptateur CA standard à l’entrée du récepteur.
Raccorder la caméra extérieure
1. Fixez une antenne à l’arrière de chaque caméra
et branchez l’adaptateur CA à la rallonge de la
caméra en queue de cochon. (Sicessaire,
branchez la rallonge de la caméra dans la queue
de cochon de la prise d’entrée de la caméra et
branchez l’adaptateur CA dans la rallonge.)
2. Branchez l’autre extrémi de chaque adaptateur à
une prise standard CA de 120 V (intérieur), et
appuyez sur le bouton
ALIMENTATION
situé à l’avant
du cepteur ou sur la télécommande.
Registration Name:
Registration Code:
Antenne
Adaptateur CA
voyants
Statut de
mise en/hors
fonction
bouton
ALIMENTATION
6
Raccorder la caméra intérieure
1. Branchez une extrémité plus petite de l’adaptateur CA à la
prise d’alimentation de la caméra et l’autre extrémité à une
prise de courant standard de 120 V CA.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation
ALIMENTATION
de
la caméra, le voyant du Statut de l’alimentation le voyant
devrait être allumé. S’il ne l’est pas, essayez de rebrancher
l’adaptateur CA et assurez-vous que la prise de courant n’est
pas contrôlée par un interrupteur.
 
le voyant
Statut
d’alimentation
ne s’allume
pas
- de rebrancher l’adaptateur
secteur CA
- de constater si la prise de
courant est contrôlée par
un interrupteur
Véri er le signal vidéo
Dès que le récepteur est en fonction,
il détecte la caméra et affiche l’image
à l’écran. Les icônes situées dans le
haut de l’écran vous indiquent les
statuts de la caméra et du récepteur.
Le tableau ci-dessous illustre les
différentes icônes de statut et ce
qu’ils signifient. Puisque l’affichage
de ces icônes dépend de l’activité de
la caméra et du récepteur, vous ne
verrez pas toujours toutes ces icônes
en même temps.
LINK
ALIMENTATION
Connecteur
d’alimentation
Statut du lien
LIEN
Antenne
Support
Lentille
Statut de
la pile
Statut de
l’alimentation
1
Statut du
signal
Statut du canal
7
 
Le signal de la caméra est : 1 - faible, 2 - moyen, 3 - bon ou 4 -
puissant.
La caméra ne produit pas de signal.
1
2
3
4
La vidéo en cours d’affichage provient de la caméra raccordée au
canal 1, 2, 3 ou 4.
L’image comporte un zoom avant.
 
L’icône du statut du signal n’affiche pas
de barres ou si l’affichage indique
No
Signal (aucun signal)
- Assurez-vous que la caméra est en fonction.
- Jumelez de nouveau la caméra et lecepteur (voir à la
page 18).
L’icône du statut du signal indique une
ou deux barres ou la qualité d’image est
médiocre
- Voir à la page 23 pour des conseils sur l’amélioration de
la qualité d’image
Vous entendez beaucoup de statique sur
le récepteur
- Voir à la page 24 pour y trouver des conseils sur les
façons d’éviter les interférences.
8
Apprendre à connaître votre système
Apprendre à connaître votre caméra
 
Lentille
Statut de
liaison
Statut de mise en/hors fonction
Encoches
pour le
pare-soleil
Pare-soleil
Prise d’alimentation
en queue de cochon
Connecteur
de l’antenne
Bouton de
jumelage
Vis de
support
Support
de fixation
Signication des voyants lumineux
  
Statut
de mise
en/hors
fonction
E/F La caméra est en fonction.
H/F La caméra est hors fonction.
Statut
de
liaison
Clignotant La caméra est en mode de jumelage.
Vert La caméra est branchée au récepteur.
H/F La caméra est en mode d’attente.
Utiliser le support de la caméra
Vous pouvez fixer votre caméra par le bas (sur un mur ou une
table) ou par le haut (au plafond).
Lorsque vous installez la caméra, il serait bon d’apporter le
récepteur avec vous; il est plus facile de positionner la caméra
lorsque vous pouvez consulter l’affichage.
Cale de renfort
de la caméra
Vis de fixation
Tige de fixation
Verrouillage
de la tige
Trous de vis
9
Retournez le support
Si vous désirez fixer la caméra en
position suspendue, vous devrez
retourner le support de fixation vers le
haut de la caméra :
1. Retirez les écrous des côtés du
support de fixation.
2. Retirez délicatement
le support de la caméra et du pare-
soleil.
3. Retournez le support à 180° et
glissez-le sur la caméra.
4. Si nécessaire, ajuster l’angle de la
caméra, puis replacez et serrez les
écrous.
Fixez le support
1. Tenez la base du support à
l’endroit où vous désirez le fixer et
marquez l’emplacement des trous
de vis.
2. Utilisez les vis incluses et les
ancrages pour fixer la base du
support au mur ou au plafond.
3. Avant de fixer la caméra, tirez
légèrement sur le support afin
de vous assurer qu’il est installé
correctement.
1
2
3
Deserrez les écrous
et glissez le support
de fixation pour le
dégager de la
caméra.
Retournez le support à
l’envers et glissez-le sur
la caméra.
Ajustez l’angle de la
caméra et replacez puis
serrez les écrous.
10
Fixez la caméra
1. Fixez la caméra au support à l’aide des vis de montage.
Tournez quelques tours et retournez la caméra pour qu’elle
pointe dans la direction désirée.
Ajuster le pare-soleil
S’il y a trop de reflets dans la caméra, vous pouvez déplacer le pare-soleil vers l’avant ce qui vous
procurera de l’ombrage pour la caméra. Si le haut des images est coupé, tentez de déplacer le pare-
soleil vers l’arrière.
Pour régler le pare-soleil, desserrez les écrous situés sur les côtés du support (voir page 10).
Glissez le pare-soleil vers l’avant ou l’arrière et vérifiez l’image sur le récepteur. Lorsque l’image est
convenable, serrez les écrous.
1
2
4
3
Desserrez
l'écrou à
oreilles pour
déverrouiller
la tige de
fixation.
Serrez la cale de
renfort contre la
caméra pour la
solidifier.
Ajustez la tige à
l'angle adéquat, puis
serrez l'écrou à
oreilles pour
verrouiller la tige en
position.
Fixez la caméra sur la vis
de montage et tournez-la
dans la
direction
désirée.
2. Fixez l’entretoise au support
de fixation afin de fixer en
place.
3. Déverrouillez les montants de
fixation en tournant l’écrou à
oreilles quelques tours vers la
gauche.
4. Réglez le montant de fixation
dans l’angle approprié et
serrez l’écrou à oreilles
jusqu’à ce que le montant soit
fixé correctement.
11
Apprendre à connaître la caméra intérieure
Fonctions activées par les touches
 

Mettre le récepteur en fonction. Maintenez enfoncé pour le mettre
hors fonction.

Accéder au mode de liaison.
12
Signication des voyants lumineux
  
Statut
d’alimentation
En fonction La caméra est en fonction.
Hors fonction La caméra est hors fonction.
Statut de liaison
Clignotant La caméra est en mode de jumelage.
Orange La caméra est branchée au récepteur.
H/F La caméra est en mode d’attente
Statut du signal
Vert La pile se recharge.
Rouge La pile est faible; la caméra se mettra hors fonction dans 3 minutes.
H/F La pile est pleinement chargée.
Utiliser le support de la caméra
La caméra intérieure est dotée d’un support intégré vous permettant de l’installer sur une surface
plane. Si vous désirez installer la caméra au mur ou au plafond (ou si vous désirez l’installer de
manière sécuritaire sur une surface plane), vous pouvez utiliser le support de fixation intégré. (Vous
pourriez apporter le récepteur avec vous lors de l’installation de la caméra; ceci pourrait vous aider
à installer la caméra dans la position adéquate en vérifiant sur le moniteur.) Veuillez consulter
les instructions d’installation de la caméra extérieure à la page 9. Le support de caméra se visse à
l’arrière de la caméra intérieure.
13
Apprendre à connaître le récepteur et la télécommande
Fonctions activées par les touches
 

- Mettre le récepteur en fonction. Maintenez enfoncé pour le mettre hors fonction.

- Défiler à travers les caméras actives et l’affichage quadruple.
- Au mode de jumelage : pour effectuer la liaison avec la caméra sélectionnée.

- Ouvrir et fermer le menu.
OK
Haut-parleurs
Antenne
DROIT
ALIMENTATION
BAS
GAUCHE
MENU/
OK
SÉL.
CAMÉRA
Écran
Capteur
infrarouge
Statut du signal
Statut de liaison
ZOOM
HAUT
14
 

- En mode de zoom : panoramique dans le bas de l’endroit du zoom.
- En mode du menu : permet de déplacer le curseur vers le bas d’une ligne à la fois.
- En mode d’affichage quadruple; aller au canal 2.

- En mode de zoom : panoramique sur le côté gauche de l’endroit du zoom.
- En mode du menu : permet d’effectuer un cycle à travers les options disponibles pour
l’item sélectionné dans le menu.
- En mode d’affichage quadruple; allez au canal 4.

- En mode de zoom : panoramique sur le côté droit de l’endroit du zoom.
- En mode du menu : permet d’effectuer un cycle à travers les options disponibles pour
l’item sélectionné dans le menu.
- En mode d’affichage quadruple; allez au canal 3.
Touches de la télécommande seulement :

- En mode de zoom : panoramique dans le haut de l’endroit du zoom.
- En mode du menu : permet de déplacer le curseur vers le haut d’une ligne à la fois.
- En mode d’affichage quadruple; aller au canal 1.

- Entrer et quitter le mode du zoom.
Signication des voyants lumineux
  
Statut
d’alimentation
En fonction Le récepteur est en fonction.
Hors fonction Le récepteur est hors fonction.
Statut de
liaison
Clignotant Le récepteur est en mode de jumelage.
H/F Le récepteur est en mode de fonctionnement normal.
Statut du
signal
E/F
Un signal adéquat provenant de la caméra est assigné au canal
sélectionné.
H/F Il n’y a aucun signal au canal sélectionné.
Signication des raccords
 
Sortie USB
Permet de raccorder le récepteur à votre ordinateur et de l’utiliser conjointement avec
le logiciel Surveillance System d’Uniden. (Voir le guide du logiciel pour plus de détails.)
Sortie audio/vidéo Permet d’envoyer le signal de la caméra à un téléviseur standard (voir à la page 17).
15
Utiliser le menu
 
Vol audio
Ajuste le volume du son de la caméra. Choisissez une valeur de 0 (hors fonction) à 20
(maximum).
Durée du
balayage
Règle le temps passé par le récepteur sur chaque caméra active pendant le balayage
(voir à la page 20) ou active l’affichage quadruple (voir à la page 21).
CAM1
CAM4
Met chacun des quatre canaux de caméra
E/F
(activée) ou
H/F
(désactivée).
Jumeler la CAM
Permet de jumeler une caméra avec le canal choisi (voir à la page 18).
Menu secondaire des réglages du système
Luminosité
Ajuste la luminosité de l’affichage. Choisissez une valeur de 1 (min) à 15 (max).
Sortie au
téléviseur
Changez le format de la sortie vidéo de NTSC (Amérique du Nord) à PAL (Europe).
Économie
d’énergie
Met le mode d’économie d’énergie en fonction. Si vous avez réglé ce champ à Auto,
l’affichage se met hors fonction s’il est inactif pendant une minute. (Le son demeure
activé.) Pour remettre l’affichage en fonction, appuyez sur

.
Réinitialisation
Réinitialise le récepteur aux paramètres par défaut. Tous les changements et réglages
seront perdus.
OK
Audio Vol
Scan Time
CAM1
CAM2
CAM3
CAM4
Pair CAM
System
Factory
10
OFF
ON
ON
ON
ON
1 2 3 4
Setup
Reset
Luminosi
Sortie TV
Économie
d’énergie
10
NTSC
OFF
OK
11
9
OK
Pour accéder au
menu, appuyez
sur
L'option
choisie est
mise en
surbrillance
Utilisez
HAUT
et
BAS
pour
déplacer le
curseur
Utilisez les
flèches de
GAUCHE
et de
DROITE
pour défiler à
travers les
options de l'item
Pour quitter le menu,
appuyez sur
Pour acder au
menu secondaire des
glages du système,
appuyez sur
16
Utiliser le mode de zoom
Le récepteur peut effectuer un
zoom vers l’avant pour vous
permettre de mieux voir
l’image. En mode de zoom, le
récepteur augmente la taille
des pixels et fait la mise au
point au centre de l’image.
Vous verrez également l’icône
du ZOOM dans le coin
supérieur droit de l’affichage.
Mode de zoom avec panoramique
et inclinaison vers l’avant
Lorsqu’en mode de zoom vers
l’avant, vous pouvez effectuer un
panoramique et une inclinaison de
la caméra pour voir les rebords
extérieurs de la région où vous avez
effectué un zoom avant. Utilisez les
flèches pour faire un panoramique
vers la droite ou la gauche ou une
inclinaison vers le haut ou le bas.
Les fonctions de panoramique et
d’inclinaison ne sont disponibles
qu’en mode de zoom vers l’avant.
Mieux comprendre
la vision nocturne
La caméra portative incluse avec votre récepteur possède 24 DEL infrarouges pour les conditions
d’éclairage faible.
f Les DEL infrarouges se mettent automatiquement en fonction lorsque la lumière ambiante
devient trop faible (au crépuscule); les DEL fournissent suffisamment d’éclairage pour que la
caméra puisse saisir les images lorsque le crépuscule est très avancé ou si la pleine lune est très
brillante. (Voir à la page 22 pour en savoir davantage sur les spécifications relatives aux Lux.)
Pour obtenir de meilleurs résultats en mode nocturne, ne rapprochez pas la caméra à moins de
3 mètres (environ 10 pieds) et ne l’éloignez pas plus de 9 mètres (environ 30 pieds) du sujet que
vous désirez surveiller.
1
1
Vision normal Vision avec zoom avant
Inclinaison en avant
Inclinaison en bas
Panoramique
à gauche
Panoramique
à droite
17
Raccord à votre téléviseur
Vous pouvez raccorder le récepteur à tout téléviseur standard doté d’entrées vidéo composites.
Pour utiliser efficacement la largeur de bande, le système comprime le signal vidéo à l’aide de
l’encodage Motion-JPEG; le système numérise ensuite le signal avant de le transmettre afin de
procurer un lien vidéo sécurisé. Cette méthode est optimisée pour les connexions sans fil, mais
elle peut causer une ligne d’image dentelée (image ‘fantôme’ ou artéfacts JPEG) sur les écrans
d’affichage plus grands (écrans ACL ou au plasma).
Réduction de la pixellisation
Lorsque vous diffusez la vidéo sur un écran géant, vous pouvez souvent voir les contours de
chaque pixel dans l’image.
Voici quelques façons de réduire la quantité de pixellisation à l’écran de votre téléviseur :
f Effectuez un zoom arrière sur le récepteur : lorsque vous effectuez un zoom avant, il y aura
toujours de la pixellisation.
f N’utilisez pas un téléviseur plus grand que 32 po (affichage de 32 po à la diagonale).
f N’utilisez pas de réglage ‘élargi’ ou ‘zoom’ sur votre téléviseur; réglez votre téléviseur pour qu’il
affiche le signal tel qu’il le reçoit du système.
Audio
(blanc)
Video
(jaune)
sortie AV
Téléviseur doté d'entrées RCA
composites (maximum de 32 po
recommandé)
Adaptateur AC
(déjà connecté)
18
Fonctions des caméras multiples
Votre récepteur peut prendre en charge un total de quatre caméras actives en même temps.
Vous pouvez agencer n’importe laquelle des caméras auxiliaires. (Consultez notre site Web pour
connaître les caméras compatibles.)
Jumeler les caméras
On peut comparer le jumelage à une présentation que l’on ferait entre deux parties; ici, on présente la
caméra aucepteur afin qu’ils puissent communiquer ensemble. Vous devez effectuer la procédure
de jumelage si vous désirez ajouter une caméra ou si vous éprouvez des difficultés avec une caméra.
1. Vérifiez si la caméra est mise en fonction.
2. Sur le récepteur, ouvrez le menu et défilez vers le bas jusqu’à l’item Pair CAM (
jumeler la CAM)
.
3. Utilisez la touche
DROITE
ou
GAUCHE
pour mettre en surbrillance le canal que vous désirez utiliser
pour cette caméra.
4. Appuyez sur
. Le récepteur se met en mode de jumelage pendant 60 secondes.
5. Sur la caméra, appuyez sur
LINK
ou
PAIR
pour mettre la caméra en mode de jumelage. La position de
cette touche peut varier d’une caméra à l’autre; consultez le guide d’utilisation de votre caméra.
6. Sur le récepteur, ouvrez le menu.
7. Dirigez-vous vers le bas jusqu’à l’item des caméras et défilez de
CAM1
à
CAM4
et choisissez le
canal assigné à la nouvelle caméra.
8. Utilisez la touche
DROITE
ou
GAUCHE
pour activer le canal (réglez-le à On (
E/F
).
9. Appuyez sur
pour effectuer un cycle à travers les canaux et assurez-vous que le signal vidéo
de la nouvelle caméra s’affiche correctement sur le bon canal.
Quelques faits à connaître pour jumeler les caméras :
f Dès que le récepteur détecte qu’une caméra est en mode de jumelage, il effectue un lien avec la
caméra et l’assigne au canal choisi.
f Si une caméra est assige au canal choisi, le cepteur superpose ce lien de caméra avec le nouveau.
f Assurez-vous d’activer le canal après avoir jumelé la caméra. Si un canal est réglé à Hors fonction,
le récepteur passe par-dessus cette caméra pendant un balayage et laisse cette position vide en
mode de visionnement quadruple.
f Ne jumelez qu’une caméra à la fois! Le récepteur effectue le lien avec la première caméra qu’il
détecte. Si deux caméras ou plus sont en mode de jumelage, vous ne pourrez contrôler celle que
le récepteur détectera en premier.
19
Changer de caméra
Sur le récepteur, appuyez sur pour effectuer un cycle à travers les canaux activés de
CAM1
à
CAM4
. Lorsque le dernier canal est activé, le récepteur revient à la première caméra.
Chaque fois que vous appuyez sur , le récepteur se déplace au prochain canal actif, peu
importe si celui-ci possède une caméra ou non. S’il n’y a aucun signal de caméra sur un canal en
particulier, le récepteur affichera un écran noir et le message
No Signal (aucun signal)
.
f Vous ne devriez mettre un canal
On (E/F)
que si une caméra est jumelée à ce canal.
Le récepteur omet n’importe quel canal réglé à
Off (H/F)
dans ce menu.
43
2
1
4
3
2
1
NO SIGNAL
4321
4321
(Channel CAM2
set to Off.)
20
Lancer un balayage des canaux
Le récepteur peut effectuer automatiquement un cycle à travers les canaux actifs.
1. Ouvrez le menu et défilez vers le bas jusqu’à l’item
Scan time (durée du balayage)
.
2. Utilisez la touche
DROITE
ou
GAUCHE
pour choisir la durée pendant laquelle le récepteur
demeurera sur chaque caméra. Choisissez
5 secondes
,
10 secondes
,
15 secondes
, ou
20
secondes
. Pour désactiver le balayage et demeurer sur le canal en cours, choisissez Off (Hors
fonction). Pour régler le récepteur au mode d’affichage quadruple, choisissez Quad (consultez la
section “Utiliser l’affichage quadruple” à la page 21).
3. Revérifiez les réglages des canaux (
CAM1
à
CAM4
) pour vous assurer d’avoir activé les bons
canaux.
f Le récepteur demeure sur chaque canal de caméra pendant la durée sélectionnée, puis change
au prochain canal actif.
f Le récepteur lance le balayage sur le canal en cours, puis effectue un balayage des autres
canaux, dans l’ordre.
f Le récepteur ne balaiera que les canaux activés dans le menu.
f Le récepteur ne se mettra pas en mode d’affichage quadruple pendant un balayage.
f Si vous appuyez sur pour permuter manuellement entre les canaux, le récepteur désactive le
balayage. Suivez la procédure ci-dessus afin de le remettre en fonction.
 
L’affichage indique No Signal
(aucun signal) lorsque le
récepteur change à un canal en
particulier.
- Vérifiez si une caméra est assignée au canal.
- Vérifiez si la caméra se trouve dans la portée des
fréquences du récepteur.
- Effectuez un diagnostic de la cara assige à ce canal.
Le récepteur ne commute pas à
un canal en particulier.
- Assurez-vous que le canal est activé (réglez-le à On
(E/F) dans le menu).
Le récepteur n’effectue pas le
balayage des canaux.
- Assurez-vous que la Durée du balayage n’est pas réglée
à Off (H/F) ou à Quad.
- Assurez-vous d’activer plus d’un canal.
Je ne peux pas permuter
manuellement entre les canaux.
- Assurez-vous d’activer plus d’un canal.
- Assurez-vous de ne pas être en mode d’affichage
quadruple.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Uniden UDW20553 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire