Philips SBC RU 880 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INDEX
2
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Έλληνικά
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Português
Italiano
Έλληνικά
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
English
INTRODUCTION
V
ous avez certainement fait le bon choix en achetant cette télécommande
universelle Philips! Elle remplace jusqu’à huit télécommandes séparées. Elle est
préprogrammée pour exploiter les fonctions les plus utilisées de pratiquement
toutes les marques de téléviseur, magnétoscope, récepteur satellite, décodeur de
télévision câblée, lecteur de disque compact, lecteur DVD, récepteur audio et
amplificateurs. La télécommande SBC RU880 peut également servir à commander
les interrupteurs à distance Philips. Elle peut également ’assimiler’ les codes
d’autres télécommandes qui ne sont pas préprogrammées. Cette télécommande
SBC RU880 présente un autre énorme avantage, elle est facile à programmer et à
utiliser; de plus, elle est dotée d’un éclairage de fond vert, ce qui vous permet
de l’employer même dans des pièces où la lumière est faible! Et voici comment...
N’OUBLIEZ PAS LES PILES!
Pour que la télécommande SBC RU880 fonctionne correctement, il vous faut
utiliser trois piles de 1,5V, type UM3, LR6 ou AA uniquement. Insérez-les de la
manière indiquée.
N’oubliez pas de remplacer les piles au moins une fois par an. La télécommande
SBC RU880 a la qualité unique de ne pas perdre les codes programmés ou
assimilés lorsque les piles sont usées. Il vous suffit de régler à nouveau l’heure
(voir section 2. ‘Réglage de l’heure’).
D’UN COUP D’OEIL
Une fois les piles insérées, la télécommande SBC RU880 est prête à être utilisée
avec la plupart des magnétoscopes Philips, récepteurs satellite, lecteurs de
disques compacts, récepteurs radio et amplificateurs. Il vous suffit d’appuyer sur
le bouton (voir ci-dessous) correspondant à le materiel Philips que vous désirez
utiliser. Si le materiel est d’une autre marque, il faut commencer par régler la
télécommande en fonction des indications du chapitre 2. Installation.
Sélectionnez TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 ou HOME.
La télécommande dispose des 8 modes suivants: téléviseur (TV), magnétoscope
(VCR), récepteur satellite (SAT), lecteur DVD (DVD), lecteur de disques compacts
(CD), AUDIO 1 & AUDIO 2 (pour autres équipements) et HOME (pour agir sur les
interrupteurs à distance Philips. La diode électroluminescente indique le mode
dans lequel vous vous trouvez. Pour passer d’un mode à l’autre, il suffit
d’appuyer sur le bouton de l’unité que vous désirez activer.
1 SMART donne accès au menu d’installation de la
télécommande SBC RU880
2 Afficheur
3 Clés de mode sélectionnent l’équipement que vous désirez activer
4 MENU active le menu (et le désactive si c’est le cas sur
votre télécommande d’origine)
5 Curseur haut/bas
/gauche/droite permet de naviguer dans le menu
6 Volume Plus/ pour augmenter le volume
Volume Moins pour baisser le volume
7 Sourdine (Mute) permet d’activer ou de désactiver le son
8 Pavé numérique permet de sélectionner une chaîne directe et d’autres
fonctions
9 S(hift): maintenez la touche enfoncée en appuyant
simultanément sur d’autres touches pour accéder à
certaines fonctions complémentaires (si disponibles
sur votre matériel).
Par exemple: TV:
S(hift) – - /- -
Chaîne précédente
S(hift) – Menu
Menu désactivé
S(hift) – a
Mixage image TV et Télétexte
S(hift) – I
Arrêt momentané de Télétexte
Essayez celles-ci et d’autres combinaisons sur votre
matériel pour découvrir les fonctions disponibles.
-
+
+
+
+
16
Mode d’emploi Français
Français
0 pour téléviseur à texte rapide pour magnétoscope
rouge G Rebobinage
vert L Stop
jaune B Lecture
bleu F Avance
blanc K Pause
M Enregistrement
! I désactive le Télétexte
a active le Télétexte
h agrandit l’affichage Télétexte
d maintient sur l’écran la page de Télétexte courante
@ B permet de mettre la commande hors service (et en
service si c’est le cas de votre télécommande
d’origine)
# OK confirme les sélections dans le menu
$ THEATRE sert à activer la fonction théâtre
% Chaîne Plus/ pour passer à la chaîne suivante
- Chaîne Moins pour passer à la chaîne précédente
^ 1/2 pour passer de l’affichage à un ou à deux chiffres de
sélection de chaîne ainsi qu’à son affichage
& L’éclairage de fond active et désactive l’illumination
du pavé numérique; il reste allumé pendant quatre
secondes après avoir été sollicité.
A votre tour! La manière la plus facile de comprendre le fonctionnement de
votre nouvelle télécommande est d’appuyer sur les touches et d’observer ce qui
se passe - ne vous inquiétez pas, vous n’endommagerez rien!!
Par exemple:
Mettez votre TV en marche (manuellement)
Prenez votre télécommande SBC RU880:
Appuyez sur Volume Plus
Appuyez sur Télétexte
Appuyez sur B
Si la télécommande a été programmé correctement, ces fonctions devraient
marcher normalement. Si cela ne marche pas, passer à la section 1. PRISE EN
MAIN.
La plupart des touches fonctionnent de la même façon que sur votre
télécommande d’origine. Bien entendu, si votre télécommande de téléviseur ou
de magnétoscope ne dispose pas d’une fonction spécifique, le fait d’actionner
cette touche sur la SBC RU880 n’aura aucun effet.
1. PRISE EN MAIN
Réglage de langue
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’afficheur
indique SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’afficheur
indique LANGUE.
5 Appuyez sur OK. Il est possible de sélectionner la langue d’affichage requise
avec le curseur bas et le curseur haut.
L’afficheur indique ENGLISH (Anglais), FRANCAIS ou DEUTSCH
(Allemand).
6 Appuyez sur OK pour confirmer la langue souhaitée et repassez en mode
normal.
L’afficheur indique alors tous les messages dans la langue que vous avez
sélectionnée.
REMARQUE: La télécommande SBC RU880 ne réagit pas aux touches autres que
les touches décrites ci-avant. Pour abandonner ce mode et repasser en
mode normal, appuyez sur la touche SMART.
Réglage de l’heure
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez
la touche SMART.
Français
17
2 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’afficheur
indique SPECIAL.
3 Appuyez sur OƒK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou sur le curseur bas jusqu’à ce que l’afficheur
indique HORLOGE.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est prête à être programmée. l’afficheur indique
24H.
6 Appuyez sur le curseur vers le haut ou le curseur vers le bas pour
sélectionner l’horaire 24 H ou l’horaire 12 H.
7 Appuyez sur OK.
Si vous avez opté pour l’horaire AM/PM, l’afficheur indique AM.
8 Appuyez sur le curseur pour faire un choix entre AM et PM.
9 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique HEURE : .
0 Utilisez le pavé numérique pour introduire l’heure souhaitée.
! Appuyez sur le curseur gauche ou droite pour agir sur les chiffres introduits.
@ Appuyez sur OK.
L’afficheur indique LUN: pour indiquer un jour de la semaine.
# Appuyez sur le curseur haut ou bas pour régler sur le jour en question.
$ Appuyez sur OK pour repasser en mode normal.
2. INSTALLATION
La télécommande SBC RU880 peut commander à activer la plupart des
équipements Philips, téléviseurs, magnétoscopes, récepteurs satellite, lecteurs
DVD, lecteurs de disques compacts, récepteurs radio, amplificateurs et systèmes
électriques. Pour les équipements d’autres marques, il faudra d’abord effectuer
une programmation. Ceci se fait en quelques secondes grâce au simple système
d’installation de Philips!
2.1 RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 POUR VOTRE ÉQUIPEMENT
AUDIO/VIDÉO
Avant de démarrer, assurez-vous que la télécommande SBC RU880 est
positionnée dans le mode correct (TV, VCR, SAT, DVD, CD, AUDIO 1, AUDIO 2 ou
HOME) sur l’afficheur à cristaux liquides. Assurez-vous également que
l’équipement est en service et que vous êtes assis juste en face.
Si vous connaissez la marque de votre équipement (par exemple de votre
téléviseur) vérifiez le code à l’arrière de ce manuel pour déterminer les trois
premiers chiffres du code de votre TV. Ensuite:
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur à cristaux liquides indique
MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce qu’apparaisse INITIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 est alors en
mode de programmation.
4 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique l’équipement sélectionné (en l’occurrence votre
téléviseur).
5 Appuyez sur OK.
6 Introduisez le code à trois chiffres à l’aide du pavé numérique.
Si le code est correct, l’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et
repasse en mode normal.
Le tour est joué! Appuyez plusieurs fois sur la télécommande SBC RU880 pour
contrôler si l’équipement (en l’occurrence votre téléviseur) réagit correctement.
Si ce n’est pas le cas ou si les touches ne correspondent pas toutes, répétez la
procédure en utilisant le code suivant dans la liste. Si aucun des codes ne
fonctionne correctement, suivez les instructions de la section suivante.
Conseil: Notez le code à l’intérieur du compartiment piles et à la dernière page de
ce manuel au cas où vous en auriez à nouveau besoin.
2.2 RECHERCHE AUTOMATIQUE SANS MAINS
Si vous ne connaissez pas la marque de votre équipement ou si vous ne
parvenez pas à la trouver dans la liste des codes, la programmation ne prendra
pas longtemps pour autant. L’option de recherche automatique sans mains
brevetée par Philips teste tous les codes les uns après les autres et retrouve
toujours le code correct pour vous!
Français
18
Le temps de recherche prend en moyenne 90 secondes. (La durée de recherche
maximale est de 5 minutes pour le téléviseur (TV), de 2 minutes pour la
magnétoscope (VCR); de 4 minutes pour le récepteur satellite (SAT), d’une
minute pour le lecteur de disques compacts (CD) et d’une minute également
pour les récepteurs radio/ amplificateurs.
Avant de démarrer la recherche automatique sans mains, assurez-vous que
l’équipement (par exemple téléviseur, magnétoscope, etc.) est bien allumé. Dans
le cas d’un magnétoscope, insérez une cassette et mettez en marche. Vous verrez
que le code correct a été détecté au moment où le matériel s’éteint ou que le
magnétoscope s’arrête de tourner.
2.2.1 Démarrage de la recherche automatique sans mains
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez
la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
INITIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 se trouve
alors en mode de programmation.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
CHERCH COD.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique l’équipement sélectionné.
6 Appuyez B pour démarrer la recherche.
A chaque fois qu’un code est transmis, ce code est affiché. Il y a une
transmission toutes les 1,5 seconde. Une fois le bon code détecté, le
matériel est mis en veille (s’il s’agit d’un magnétoscope, il s’arrête). Appuyez
immédiatement sur la touche B pour arrêter la recherche. L’afficheur
indique l’équipement sélectionné et son code.
Si vous avez manqué le bon code du fait que la recherche est allée trop loin,
rallumez le matériel, appuyez sur (P-) pour retransmettre le code précédent.
Appuyez plusieurs fois sur (P-) jusqu’à ce que l’équipement soit à nouveau mis
en veille.
7 Une fois le code correct trouvé, appuyez sur OK pour le confirmer dans la
mémoire de la télécommande SBC RU880. La télécommande SBC RU880
repasse ensuite en mode normal.
Le tour est joué! Rallumez manuellement le matériel et appuyez ensuite sur
quelques touches de la télécommande SBC RU880 pour vérifier si le matériel
réagit correctement. Si ce n’est pas le cas, répétez l’opération du tout début
pour trouver un meilleur code.
Une fois que la télécommande SBC RU880 a recherché tous les codes, l’afficheur
indique FIN pendant quelques secondes et repasse ensuite en mode normal.
Au cas où aucun des codes ne fonctionne ou s’il vous manque toujours certaines
fonctions de votre télécommande d’origine, essayez la solution proposée au
paragraphe 2.4.1 ’Copiez des codes à partir de votre télécommande d’origine’
ou appelez le numéro vert.
2.3 PRENEZ NOTE DU CODE!
Inscrivez le code correct à l’intérieur du compartiment de piles et à la dernière
page de ce manuel pour gagner du temps au cas où vous en auriez à nouveau
besoin. Si vous avez oublié de noter le code, vous avez encore la possibilité de
le lire sur la télécommande SBC RU880. Voici comment:
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
INITIAL.
La télécommande SBC RU880 est alors en mode de réglage.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique ENTR CODE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique NR
CODE.
5 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique l’équipement sélectionné avec son code.
6 Appuyez sur les touches de mode pour afficher les codes programmés.
7 Appuyez sur la touche SMART pour repasser en mode normal.
Français
19
2.4 COPIE DES CODES DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE D’ORIGINE
Si votre équipement n’est pas mentionné dans la liste de codes ou que des
codes spécifiques à votre télécommande font défaut, la télécommande SBC
RU880 a la solution. Elle peut copier et reproduire jusqu’à 200 codes à partir de
votre télécommande d’origine. Voici comment...
Disposez votre télécommande d’origine en face de la fenêtre infrarouge de la
télécommande SBC RU880. Disposez les deux télécommandes sur une surface
plane à une distance de 3 à 8 centimètres l’une de l’autre. Assurez-vous que les
deux télécommandes soient munies de piles neuves.
2.4.1 Copie des codes de votre télécommande d’origine
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
INITIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 est alors en
mode de programmation.
4 Appuyez sur curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
ASSIMIL.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est alors en mode d’apprentissage et l’afficheur
indique l’équipement sélectionné.
6 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique APPU TOU.
7 Appuyez sur une touche de la télécommande SBC RU880 que vous voulez
utiliser comme touche de fonction.
L’afficheur indique APPU ORIG, ce qui indique que la télécommande SBC
RU880 est prête à recevoir un signal.
8 Maintenez enfoncée la touche de fonction de la télécommande d’origine que
vous désirez copier sur la télécommande SBC RU880, jusqu’à ce que la
télécommande SBC RU880 affiche CORRECT pendant une seconde.
L’afficheur indique APPU TOU.
9 Relâchez la touche.
La fonction de la touche sélectionnée a donc été copiée.
Le tour est joué! Vous avez donc copié une fonction de votre télécommande
d’origine sur une des touches de la commande SBC RU880. Si vous désirez copier
davantage de fonctions de votre télécommande d’origine, redémarrez à partir du
point 7.
0 Repassez en mode normal en appuyant sur la touche SMART.
Conseils: Sélectionnez les touches correspondant aux touches de votre
télécommande d’origine de sorte que vous puissiez facilement vous en
souvenir.
Note:
Si l’afficheur indique MEM PLEINE, vous avez copié le nombre
maximum de touches. Effacez quelques touches et copiez seulement les
touches les plus importantes.
2.4.2 Si la télécommande SBC RU880 affiche INCORRECT
Si la télécommande SBC RU880 affiche INCORRECT pendant une seconde,
suivi de APPU ORIG, la télécommande SBC RU880 n’a pas reçu le signal
correctement. Dans ce cas, il faut:
adapter légèrement la distance séparant les deux télécommandes et
reprendre à partir du point 7 (essayez plusieurs fois).
cette fois, vous devez appuyer sur et relâcher immédiatement la touche de
fonction de votre télécommande d’origine. L’affichage doit indiquer OK, ce
qui indique que la télécommande SBC RU880 a reçu le signal.
s’assurer que les deux télécommandes sont munies de piles neuves.
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
I
B
B
rpqo
t
n
4
Français
20
essayer de copier vos codes sous différentes conditions d’éclairage. La
lumière produite par des tubes fluorescents peut agir sur le signal que vous
désirez copier.
La télécommande SBC RU880 a été conçue et testée intensivement et elle est
capable de copier pratiquement tous les signaux de télécommande infrarouges.
Il est rare que certains fabricants utilisent des signaux infrarouges qui ne
puissent pas être copiés sur une télécommande. Vous pouvez dans ce cas
toujours essayer la recherche automatique pour voir si un code a été memorisée
dans la mémoire.
2.4.3 Si vous n’avez plus de touches disponibles sur la télécommande SBC
RU880
Si vous n’avez plus de touches disponibles sur la télécommande SBC RU880 ou
que vous désiriez copier des touches de moindre importance, vous pouvez le
faire avec la touche shift de la télécommande SBC RU880. Voici comment:
1 Assurez-vous que la télécommande SBC RU880 est bien dans le mode correct
de l’équipement que vous désirez régler et positionnez les télécommandes en
suivant les consignes mentionnées ci-dessus. Ensuite:
2 Référez-vous à la section 2.4.1 ’Copie des codes de votre télécommande
d’origine’ et répétez les six premiers points. Ensuite:
3 Enfoncez et maintenez enfoncée (S) et appuyez ensuite sur la touche que
vous avez sélectionnée pour activer la fonction requise de votre
télécommande d’origine.
L’afficheur indique APPU ORIG.
4 Relâchez ensuite les deux touches.
5 Répétez les points 8 et 9 de la même section.
Le tour est joué! La fonction pour la touche sélectionnée a été copiée.
REMARQUE: Si vous copiez une fonction sous une touche spécifique de la
télécommande SBC RU880, vous effacez automatiquement le signal
précédent.
2.5 RÉGLAGE D’UNE UNITÉ COMPLÉMENTAIRE SUR LA TÉLÉCOMMANDE SBC
RU880
La télécommande SBC RU880 dispose de huit modes de fonctionnement pour
huit unités différentes. Elle peut être programmée pour toutes combinaisons des
unités retenues dans sa bibliothèque. Pour illustrer ceci, nous allons donner un
exemple. D’autres combinaisons sont également possibles.
Le mode HOME de la télécommande SBC RU880 est préréglée départ usine pour
commander d’interrupteurs à distance Philips (voir 5 ’Réglage de SBC RU880
pour votre système de commande électrique Philips’), mais vous pouvez
également modifier ceci par exemple pour commander un deuxième téléviseur.
Avant de démarrer, assurez-vous que la télécommande SBC RU880 est en mode
HOME. Assurez-vous également que l’équipement est allumé et que vous vous
tenez bien en face.
2.5.1 Si vous connaissez la marque de votre deuxième téléviseur
Consultez la liste des codes à la dernière page du présent manuel pour y trouver
le code à trois chiffres de votre téléviseur. Ensuite:
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
INITIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 est alors en
mode de programmation.
4 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique le type de matériel sélectionné.
5 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique TV.
6 Appuyez sur OK.
7 Introduisez le code à trois chiffres avec le pavé numérique.
Si le code est correct, l’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et
repasse en mode normal. L’afficheur indique alors TV2. Si vous appuyez sur
la touche de mode TV, l’afficheur indique TV1.
Français
21
Le tour est joué! Appuyez plusieurs fois sur la télécommande SBC RU880 pour
contrôler si l’équipement (en l’occurrence votre téléviseur) réagit correctement.
Si ce n’est pas le cas ou si les touches ne correspondent pas toutes, répétez la
procédure en utilisant le code suivant dans la liste. Si aucun des codes ne
fonctionne correctement, suivez les instructions de la section suivante.
Conseil: Notez le code à l’intérieur du compartiment piles et à la dernière page de
ce manuel au cas où vous en auriez à nouveau besoin.
2.5.2 Si vous ne connaissez pas la marque de votre équipement
Si vous ne connaissez pas la marque de votre équipement ou si vous ne
parvenez pas à la trouver dans la liste des codes, la programmation ne prendra
pas longtemps pour autant. L’option de recherche automatique sans mains
brevetée par Philips teste tous les codes les uns après les autres et retrouve
toujours le code correct pour vous!
Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Une fois que le code correct a été
trouvé, l’équipement se met en veille. Ensuite:
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
INITIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 se trouve
alors en mode de programmation.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
CHERCH COD.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique l’équipement sélectionné.
6 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique TV.
7 Appuyez B pour démarrer la recherche.
A chaque fois qu’un code est transmis, ce code est affiché. Il y a une
transmission toutes les 1,5 seconde. Une fois le bon code détecté, le
matériel est mis en veille (s’il s’agit d’un magnétoscope, il s’arrête).
8 Appuyez immédiatement sur la touche B pour arrêter la recherche.
L’afficheur indique l’équipement sélectionné et son code.
Si vous avez manqué le bon code du fait que la recherche est allée trop loin,
rallumez le matériel, appuyez sur (P-) pour retransmettre le code précédent.
Appuyez plusieurs fois sur (P-) jusqu’à ce que l’équipement soit à nouveau mis
en veille.
9 Une fois le code correct trouvé, appuyez sur la touche OK pour le confirmer
dans la mémoire de la télécommande SBC RU880. l’afficheur indique TV2. Si
vous appuyez sur la fonction TV, l’afficheur indique TV1.
Le tour est joué! Sollicitez à nouveau le second téléviseur manuellement,
appuyez ensuite sur quelques touches de la télécommande SBC RU880 pour
vérifier si le matériel réagit adéquatement. Si ce n’est pas le cas, répétez
l’opération du tout début pour trouver un meilleur code.
REMARQUE: Une fois que la télécommande SBC RU880 a recherché tous les codes,
l’afficheur indique FIN pendant quelques secondes et repasse
ensuite en mode normal.
2.6 RÉGLAGE DU VOLUME DU DEUXIÈME TÉLÉVISEUR
Dans le cas où vous avez installé un deuxième téléviseur sur le mode HOME,
vous pouvez également agir sur le volume de ce téléviseur en mode VCR. Pour ce
faire, procédez comme suit:
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique COP
VOL.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est prête à modifier le volume et l’afficheur
indique DE.
Français
22
6 Appuyez sur le mode à partir duquel vous désirez copier le volume (en
l’occurrence HOME).
A apparaît à l’afficheur.
7 Appuyez sur le mode vers lequel vous désirez copier (en l’occurrence VCR).
La télécommande SBC RU880 passe ensuite en mode normal.
REMARQUE: La télécommande SBC RU880 ne réagit pas à certaines touches autres
que celles décrites ci-avant. Pour repasser en mode normal, appuyez
sur la touche SMART.
2.7 RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES D’UNE TOUCHE D’ORIGINE
2.7.1 Si vous désirez rétablir la fonction d’origine d’une touche spécifique
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
EFFAC.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est maintenant en mode de réinitialisation et
l’afficheur indique EFFAC TOUC.
6 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique APPU TOU.
7 Appuyez sur la touche que vous désirez rétablir.
L’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et repasse ensuite en
mode normal.
Le tour est joué! La touche fonctionne dès lors selon sa fonction d’origine.
2.7.2 Si vous désirez rétablir toutes les touches dans une certaine unité
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
EFFAC.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est maintenant en mode de réinitialisation et
l’afficheur indique EFFAC TOUC.
6 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’affiche indique EFFAC
MODE.
7 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique APPU MODE.
8 Appuyez sur la touche que vous désirez rétablir.
L’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et repasse ensuite en
mode normal.
Le tour est joué! Vous avez dès lors rétabli toutes les touches dans le mode de
leur fonction d’origine.
2.7.3. Si vous désirez réinitialiser entièrement la télécommande RU880
REMARQUE: Tout ce qui a été programmé sera effacé, et la télécommande RU880
repassera en mode d’affectation.
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’affiche indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
EFFAC.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est maintenant en mode de réinitialisation et
l’afficheur indique EFFAC TOUC.
Français
23
6 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
EFFACER.
7 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique EFFAC.
8 Appuyez sur OK pour réinitialiser entièrement la télécommande RU880.
L’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et repasse ensuite en
mode normal.
3. TOUCHES ET MACROS
3.1 COPIE DES FONCTIONS DE TOUCHES
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique COP
TOUCHE.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est maintenant prête à déplacer les codes des
touches et l’afficheur indique DE.
6 Appuyez sur la touche d’unité à partir de laquelle vous désirez copier suivie
de la touche à partir laquelle vous désirez faire cette copie.
L’afficheur indique A.
7 Appuyez sur la touche de l’unité vers laquelle vous désirez copier suivie de la
touche vers laquelle vous désirez faire la copie.
Après avoir appuyé sur cette touche, l’afficheur indique OK pendant une
seconde et la télécommande SBC RU880 repasse en mode normal.
3.2 PROGRAMMATION DES MACROS
Une macro est un raccourci pour réaliser une série de fonctions. Pour
programmer un macro, procédez comme suit:
1 Appuyez sur la touche SMART (pendant environ trois secondes) jusqu’à ce
que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
TOUCHE SEQ.
5 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique SEL TOUCHE. Vous pouvez alors définir la touche vers
laquelle vous désirez transmettre la macro.
6 Appuyez sur la touche définie.
L’afficheur indique ENTRE TOUCH. Vous pouvez introduire toutes les
touches (jusqu’à 10) que vous voulez transmettre à la télécommande SBC
RU880.
7 Appuyez sur la touche SMART pour indiquer la fin de l’opération.
L’afficheur indique OK pendant une seconde et la télécommande SBC RU880
repasse en mode normal.
8 Appuyez sur OK pour passer en mode normal.
REMARQUES:
Appuyez sur les touches dans l’ordre auquel vous désirez que votre équipement
réagisse.
A remarquer que les touches THEATRE, SMART et éclairage de fond ne sont pas
programmables comme touches macro.
4. FONCTIONS SPECIALES
4.1 MINUTERIE
La télécommande SBC RU880 dispose d’une minuterie intégrée qui permet de
gérer des blocs de temps pour allumer ou éteindre votre téléviseur ou pour gérer
un bloc de temps pour votre magnétoscope. Cette minuterie peut être utilisée
pour faire fonctionner un interrupteur à distance Philips.
Si vous désirez régler la minuterie par exemple pour enregistrer votre programme
favori chaque lundi à 7 heures du soir, procédez comme suit:
Français
24
1 Appuyez sur la touche SMART (pendant environ trois secondes) jusqu’à ce
que l’afficheur indique MINUTERIE.
2 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique AJOUTE SEQ et la télécommande SBC RU880 est alors
en mode de réglage de la minuterie.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique UNIQUE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour sélectionner entre UNIQUE,
QUOTIDIEN et P SEMAINE (Sélectionnez P SEMAINE dans le cas
présent).
5 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique DEBUT : .
6 Introduisez l’heure de début (quatre chiffres sélectionnés; 19:00 dans le cas
présent). Appuyez sur le curseur gauche ou droit pour revenir en arrière et
en avant pour corriger.
7 Appuyez sur OK.
Si vous avez choisi UNIQUE ou P SEMAINE, l’afficheur indique LUN.
8 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour sélectionner un des jours de la
semaine (en l’occurrence lundi).
9 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique ENTR TOUCH. Vous pouvez introduire l’ordre des
touches que vous désirez transmettre à un certain moment par exemple, VCR,
B, Chiffre (2), Enregistrement.
0 Appuyez sur la touche SMART pour indiquer la fin de cette macro.
! Appuyez sur OK.
L’afficheur indique OK pendant une seconde et la télécommande SBC RU880
repasse en mode normal.
Le tour est joué! Vous avez programmé votre magnétoscope pour enregistrer
sur votre chaîne favorite 2 un programme qui passe tous les lundis à 7 heures
du soir.
REMARQUES:
Si vous avez choisi l’horloge AM/PM, l’afficheur indique PM.
• Appuyez sur le curseur haut ou bas pour choisir entre AM et PM.
• Appuyez sur la touche SMART pour sortir de ce mode et repassez en mode
normal.
Dès que le dernier bloc dans la minuterie a été transmis, le symbole de
minuterie doit s’éteindre.
Le nombre total de blocs timer et de macros ne doit pas excéder le nombre de
8. Le nombre maximum de touches par macro est de 10.
4.2 EFFACEMENT DE LA FONCTION DE MINUTERIE
Pour effacer la fonction de minuterie:
1 Appuyez sur la touche SMART (pendant environ trois secondes) jusqu’à ce
que l’afficheur indique MINUTERIE.
2 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique AJOUTE SEQ et la télécommande SBC RU880 est alors
en mode de réglage de minuterie.
3 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
EFFACE.
4 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique le jour (par ex. LUN), UNIQUE/P SEMAINE et l’heure ou
QUOTIDIEN et l’heure. (Ceci signifie le jour et l’heure du premier bloc de
temps programmé).
5 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour sélectionner entre les divers blocs
de temps programmés.
Le jour et l’heure de ces blocs de temps seront alors affichés.
6 Appuyez sur OK pour effacer le bloc de temps sélectionné.
La télécommande SBC RU880 repasse en mode de fonctionnement normal.
REMARQUE: Une fois que le dernier bloc de temps programmé a été détecté, le
symbole de minuterie s’éteint.
4.3 ARRÊT PROGRAMMÉ
Certains téléviseurs et équipements satellite ont une fonction d’arrêt programmé
intégrée. Ceci permet de programmer l’arrêt à un moment préréglé. Vous pouvez
contrôler si votre équipement (téléviseur, magnétoscope, etc.) est équipé d’un
arrêt programmé en pointant la télécommande SBC RU880 vers l’équipement en
appuyant sur la touche shift et la touche B et en les
maintenant enfoncées.
S’il y a un arrêt programmé prévu, l’équipement réagira.
Français
25
Si l’équipement sélectionné ne dispose pas d’une fonction d’arrêt programmé,
l’arrêt programmé de la télécommande SBC RU880 peut être activé. Voici
comment:
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce l’afficheur indique DORMIR.
5 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique HORS SERV.
6 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour choisir entre HORS SERV et EN
SERVICE.
Si vous optez pour EN SERVICE, l’arrêt programmé interne a été réglé.
7 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 repasse en mode normal.
4.3.1 Activation de l’arrêt programmé de la télécommande SBC RU880
La fonction d’arrêt programmé de la télécommande SBC RU880 peut être utilisée
pour mettre en veille l’équipement après un temps prédéterminé. Sélectionnez
d’abord l’équipement que vous désirez mettre en veille, pointez votre
télécommande SBC RU880 sur cet équipement et ensuite:
1 Appuyez sur la touche Shift de la SBC RU880 et maintenez-la enfoncée et
appuyez ensuite sur la B. Relâchez les deux touches.
L’afficheur indique DORMIR 15 par défaut.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas pour sélectionner entre l’arrêt programmé
en séquences de 15, 30, 45, 60 minutes ou FINI.
3 Si vous désirez que la télécommande SBC RU880 mette en veille votre
équipement au bout de 15 minutes, appuyez sur le curseur haut jusqu’à ce
que l’afficheur indique DORMIR 15.
4 Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
L’affiche indique DORMIR 15 et commence à compter à rebours.
Au bout de 15 minutes, la télécommande SBC RU880 met l’équipement
sélectionné en veille et repasse en mode normal.
REMARQUE: Pointez toujours la télécommande SBC RU880 directement sur
l’équipement pour vous assurer de la réaction de votre commande.
4.3.2 Effacement de l’arrêt programmé
1 Sélectionnez l’équipement que vous désirez mettre en veille.
2 Appuyez sur la touche Shift de la SBC RU880 et maintenez-la enfoncée et
ensuite sollicitez la touche B jusqu’à ce que l’afficheur indique DORMIR
15.
3 Appuyez sur le curseur haut jusqu’à ce que l’afficheur indique SLEEP OFF.
4 Appuyez sur OK.
L’arrêt programmé est alors effacé et votre équipement reste en service.
4.3.3 Mise en veille de votre équipement et de l’arrêt programmé
1 Sélectionnez l’équipement que vous désirez mettre en veille.
2 Appuyez sur la touche B de la télécommande SBC RU880.
L’équipement est mis en veille et la télécommande SBC RU880 efface la
fonction d’arrêt programmé.
4.4 PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 À LA COMMANDE
THÉÂTRE MAISON
REMARQUE: Vous pouvez uniquement programmer la touche THEATRE de la
télécommande SBC RU880 après avoir programmé le reste de tous vos
équipements.
Le Théâtre Maison est un système audio visuel intégré qui vous offre le meilleur
amusement en son et en image. Si vous disposez d’un tel système, vous pouvez
utiliser la télécommande SBC RU880 pour agir sur la plupart des fonctions
importantes de chaque équipement (téléviseur, magnétoscope, amplificateur,
etc.) sans changer d’équipement à chaque fois. La télécommande SBC RU880 est
préréglée départ usine pour agir sur les téléviseurs, les magnétoscopes et les
amplificateurs sous THEATRE. La seule chose que vous devez faire c’est de
programmer la touche THEATRE. Voici comment:
26
Français
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est alors en mode de réglage de théâtre et
l’afficheur indique ENTR TOUCH.
5 Appuyez alors sur une touche d’équipement et ensuite sur les touches de
fonction avec lesquelles vous désirez travailler.
Par exemple:
Appuyez sur TV
Appuyez sur P+, P-, et sur toutes les touches à chiffre
Appuyez sur VCR
Appuyez sur L, B, G, F
Le tour est joué! Vous avez programmé la télécommande SBC RU880 pour
commander aussi bien le téléviseur que le magnétoscope dans votre système de
théâtre maison. Vous pouvez programmer la télécommande SBC RU880 pour régir
le reste de vos équipements de théâtre maison de la même façon, d’abord en
appuyant sur le bouton d’équipement et ensuite sur la(les) touche(s) de
fonction avec laquelle (lesquelles) vous désirez travailler.
1 Une fois terminée la programmation en mode Theatre, appuyez sur la touche
SMART.
L’afficheur indique PRESS OK.
2 Appuyez sur OK pour sortir du mode Theatre.
4.5 RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 POUR TRANSMETTRE LES
SIGNAUX RF
L’unité d’extension de télécommande Philips (SBC LI510) est un système sans fil
innovateur vous permettant d’actionner l’équipement à infrarouge à partir d’un
endroit arbitraire de votre maison. L’unité SBC LI510 fait appel à la technologie
RF qui convertit l’infrarouge en signaux de fréquence radio et vice-versa, ce qui
permet de régler votre magnétoscope, votre récepteur satellite, votre kit Hi-Fi
sans tenir compte des obstacles entre la commande et l’appareil à commander.
Vous pouvez utiliser la télécommande SBC RU880 en combinaison avec une unité
d’extension pour agir sur vos propres équipements. Comme la télécommande SBC
RU880 peut également être initialisée pour la transmission de signaux en RF,
vous n’avez même pas besoin d’une section d’émetteur du système LI510!
Procédez comme suit:
1 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
2 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
SPECIAL.
3 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique THEATRE.
4 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique RF.
5 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique RF FINI.
6 Appuyez sur le curseur haut.
L’afficheur indique RF PREP.
7 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 repasse en mode normal et peut transmettre
aussi bien les signaux infrarouges que les signaux de fréquence radio.
5. REGLAGE DE LA TELECOMMANDE SBC RU880 POUR VOTRE SYSTEME
D’INTERRUPTEURS A DISTANCE PHILIPS
5.1 UTILISER LA TELECOMMANDE SBC RU880 AVEC VOTRE SYSTEME
D’INTERRUPTEURS A DISTANCE PHILIPS
La télécommande SBC RU880 permet d’agir sur un système d’interrupteurs à
distance Philips. Ce système innovateur (y compris une gamme d’interrupteurs et
de télécommandes) vous permet de gérer les applications électriques dans la
maison et autour de la maison en faisant appel à des télécommandes à
fréquence radio (RF). Chaque système de commande électrique a son propre code
maison pour éviter l’interférence avec un système voisin.
27
Français
Référence rapide
Attention: Avant de régler toute application sur un interrupteur, contrôlez la
consommation électrique. Assurez-vous que la consommation ne
dépasse pas 1000 Watts!
REMARQUE: Le réglage par défaut du code maison est A.
1 Connectez les interrupteurs aux prises secteur.
4 Sélectionnez les applications, par exemple les lampes que vous désirez
activer et introduisez les dans les interrupteurs.
Si l’application a son propre interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que
celui-ci soit en position de marche.
Utilisez la télécommande SBC RU880 pour agir sur les applications suivantes:
1 Sélectionnez le sélecteur HOME.
La dernière application sélectionnée est affichée (par exemple, SYS 1).
2 Sélectionnez votre module à l’aide du pavé numérique.
L’afficheur indique SYS X (par exemple SYS 3).
REMARQUE: Quoique le code d’unité sur l’interrupteur puisse être réglé entre 1 et
16, la télécommande peut uniquement agir sur des interrupteurs dont
le code est réglé entre 1 et 10.
1 Appuyez sur le curseur haut pour mettre en service l’application
sélectionnée.
2 Appuyez sur le curseur bas pour mettre hors service l’application
sélectionnée.
3 Appuyez sur P+ pour mettre en service toutes les applications.
La télécommande SBC RU880 affiche TOUT ALLU pendant qu’on agit sur
la touche et affiche ensuite la dernière application sélectionnée.
4 Appuyez sur P- pour mettre hors service toutes les applications.
La télécommande SBC RU880 affiche TOUT ARRE pendant qu’on agit sur la
touche et affiche ensuite la dernière application sélectionnée.
5.2 RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SBC RU880 POUR LES DIFFÉRENTS CODES
MAISON
Le code maison du système électrique prévient l’interférence avec un système
similaire dans la maison de vos voisins. Les systèmes électriques réagissent
uniquement aux signaux correspondant au code maison correct. Le réglage par
défaut du code maison est A.
Pour changer le code maison, procédez comme suit:
Vérifiez si le code maison a déjà été installé. Contrôlez le sélecteur de code
maison à l’arrière des interrupteurs (A-P). Si vous désirez changer le code
maison, tournez ce bouton avec un tournevis.
REMARQUE: Assurez-vous que le code maison sélectionné pour la télécommande et
pour tous les interrupteurs soit le même!
Consultez la liste de codes à l’arrière de ce manuel au point système de
commande électrique pour trouver le code à trois chiffres correspondant à votre
code maison.
1 Appuyez sur la touche de mode HOME.
2 Appuyez sur la touche SMART et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’afficheur indique MINUTERIE. Relâchez la
touche SMART.
3 Appuyez sur le curseur haut ou bas jusqu’à ce que l’afficheur indique
INITIAL.
4 Appuyez sur OK.
L’afficheur indique ENTR CODE. La télécommande SBC RU880 est alors en
mode de réglage.
5 Appuyez sur OK.
La télécommande SBC RU880 est alors en mode de programmation et
l’afficheur indique HOME.
6 Appuyez sur OK.
7 Introduisez le code à trois chiffres avec le pavé numérique.
Si le code est correct, l’afficheur indique CORRECT pendant une seconde et
la télécommande SBC RU880 repasse en mode normal.
REMARQUE: Il n’est pas possible de rechercher/copier les codes du système de
commande électrique, car ces codes ne sont pas infrarouges.
28
Français
6. BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions à propos de votre télécommande ou s’il vous manque
certaines fonctions sur celle-ci, n’hésitez pas à appeler le numéro vert! Mais,
avant de nous appeler commencez d’abord par lire attentivement le présent
manuel. Car celui-ci répond à de nombreuses questions.
Néanmoins, si vous ne trouvez pas de réponse à certaines de vos questions,
indiquez cela dans le tableau ci-dessous car ceci permet à nos opérateurs de
vous aider plus rapidement. Vérifiez les numéros du modèle dans le manuel de
votre équipement ou à l’arrière de celui-ci. Il faut que vous vous trouviez en
face de l’équipement, car de cette façon nos opérateurs peuvent se rendre
compte du fonctionnement optimal de votre télécommande.
Pour la France, appelez le 0800-904-013/Pour la Belgique, appelez le 0800-
72377/Pour la Suisse, appelez le 0800-554-166
Le numéro de modèle de votre télécommande universelle Philips est le suivant:
SBC RU880
Date de l’achat: ____/____/____
Jour/mois/année
Matériel
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Marque Numéro de
modèle
Numéro de
modèle de la
commande de
la télé-
commande
d’origine
Code
29
Français
House code F..............................106
House code G..............................107
House code H..............................108
House code I...............................109
House code J..............................110
House code K..............................111
House code L..............................112
House code M .............................113
House code N..............................114
House code O..............................115
House code P..............................116
SETUP CODES FOR MISC AUDIO
J
JVC............................................100
S
Sony...................................037, 186
SETUP CODES FOR RECEIVERS
B
Bush..........................................416
C
Carver ........................................069
D
Denon........................................031
F
Fisher.........................................069
G
Grundig...............................000, 002
J
JVC............................................101
K
Kenwood.............................054, 341
M
Marantz...............................000, 002
O
Onkyo.................................127, 162
P
Panasonic.....................066, 336, 416
Philips..................000, 001, 003, 004
Pioneer ...............................107, 316
S
Sansui.................................000, 002
Sanyo.........................................069
Sony..........................................185
T
Technics.......................066, 336, 416
Y
Yamaha...............................109, 203
SETUP CODES FOR SATELLITE
A
AST............................................348
Alba.....................389, 448, 482, 640
Aldes..........................................315
Allantide.....................................360
Amstrad......................................107
Ankaro ..........244, 247, 315, 396, 546
Anttron...............................210, 448
Arcon.........................................395
Armstrong...................................270
Astra..........................................135
Astro...........................200, 385, 547
Avalon........................................423
Axis....................................396, 557
B
BT..............................................695
Barcom.......................................244
Beko..........................................216
Best....................................244, 396
Blaupunkt...................................200
Boca...................................270, 540
Brain Wave .................................359
Bush..........................................094
C
CNT............................................547
Channel Master............................389
CityCom......................................421
Commlink ...................................315
Connexions.................................423
Conrad .......................................616
Crown.........................................270
Cyrus..........................................227
D
D-box.........................................750
DDC ...........................................389
DNT.............................000, 227, 423
Diskxpress...................................244
Drake .........................................295
E
Echostar..............................423, 898
Emanon......................................448
Eurodec......................................551
F
FTE ............................................358
Ferguson...............094, 210, 216, 738
Finlux..........................135, 174, 482
Fracarro......................................898
Freecom..............................362, 448
Fuba.............244, 324, 396, 423, 448
G
G-Sat .........................................210
Galaxis.........................315, 861, 890
Galaxisat ....................................348
GoldStar .....................................362
Gooding .....................................598
Goodmans...................................216
Grothusen...................................362
Grundig ................200, 216, 355, 598
H
Harting und Helling .....................360
Hinari ........................................210
Hirschmann..........200, 360, 425, 529,
..........................................600, 608
Hitachi................................174, 482
Houston .....................................695
Huth....................247, 270, 315, 616
SETUP CODES FOR PHILIPS SBC RU 880
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Português
Italiano
Έλληνικά
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
English
168
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Philips SBC RU 880 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à