Q-See RV 060109 Manuel utilisateur

Catégorie
Enregistreurs vidéo numériques (DVR)
Taper
Manuel utilisateur
Manuel de l’utilisateur
Contactez-nous :
Produits Q-See
8015 E. Crystal Dr Courriel :
Anaheim, CA 92807
Site Internet :
http://www.q-see.com
Service clientèle :
Téléphone : 877 998-3440, poste 538
Courriel : [email protected]
Soutien technique :
Téléphone : 877 998-3440, poste 539
Courriel : [email protected]
Télécopieur :
714 998-3509
RÉV 060109
Manuel de l’utilisateur
2
Table des matières
Chapitre 1 Présentation du produit 3
1.1 Présentation 3
1.2 Contenu de l'emballage 3
1.3 Caractéristiques et fonctions 3
Chapitre 2 Installation 5
2.1 Environnement d’installation 5
2.2 Installation système - Installation du disque dur 6
2.3 Connexion sortie alarme 8
Chapitre 3
Fonctionnement du système : Schémas d’interface
9
3.1
Interface du panneau arrière
9
3.1.1
Alarme, Panorama/Inclinaison/Zoom
10
3.2
Interface du panneau avant
11
3.3
Télécommande
12
3.4
Menu du système
14
Chapitre 4
Surveillance et enregistrement vidéo
16
4.1
Démarrage du système
16
4.2
Surveillance en temps réel
16
4.3
Enregistrement manuel
17
4.4
Enregistrement programmé
17
4.5
Enregistrement par détection de mouvement
17
4.6
Visionnement de fichier d’enregistrement
18
4.7
Sauvegarde des données d’enregistrement
20
4.8
Fermeture du système
20
4.9
Guide menu
21
4.10
Menu principal
22
4.11
Fonctionnement - Paramètres de base
22
4.12
Paramètres généraux
23
4.13
Configuration du réseau/Accès Internet
25
4.131
Accès à l'enregistreur vidéo numérique via un ordinateur branché au même routeur
25
4.132
Accès à l'enregistreur vidéo numérique via un ordinateur distant
26
4.133
Accès à l'enregistreur vidéo numérique via Internet Explorer
29
4.14
Caméras PTZ
32
4.15
Configuration des chaînes
32
4.16
Configuration de l’alarme
34
Annexe A
Fiche technique
35
Annexe B
Garantie
40
Manuel de l’utilisateur
3
Chapitre 1Présentation du produit
1.1 Présentation
Ce produit de surveillance numérique est conçu pour l’industrie de la sécurité. L'enregistreur utilise un
processeur intégré et un système d'exploitation combiné à une technologie supérieure, incluant la
compression/décompression MPEG-4, un disque dur à haute capacité et le protocole TCP/IP. Contrairement
aux autres enregistreurs, celui-ci sauvegarde le code dans sa mémoire FLASH. De plus, nous avons modifié
la configuration traditionnelle en combinant l'enregistreur et le moniteur en une unité au lieu de deux unités
séparées. Ceci augmente la stabilité, la convivialité d’utilisation et d’entretien du système.
1.2 Contenu de l'emballage
1. Enregistreur vidéo numérique (DVR) avec moniteur 19 po à matrice active (TFT)
2. Câble d’alimentation
3. Télécommande
4. CD
5. Manuel de l’utilisateur
6. 8 caméras CCD nyctalopes
7. 8 câbles de 60 pi
8. Câble d’alimentation CA et séparateur d’alimentation à 8 chaînes pour caméras
1.3 Caractéristiques et fonctions
Système d’exploitation
Ce produit utilise le système d’exploitation professionnel pSOS. Il offre une grande stabilité sans délai et
sans latence.
Méthodes de compression
Compression/décompression vidéo à haute définition MPEG-4.
Fréquence audio utilise la compression à G.729 pour une qualité audio optimale.
Compression vidéo et audio en phase.
Compression de train de bits fixes et modifiables.
Affichage
8 chaînes d’entrée vidéo et audio simultanée.
Système PAL 25 images/sec, système NTSC 30 images/sec sur chaque chaîne; compression en
temps réel, sans délai.
Vidéo et audio
8 chaînes de vidéo et audio en phase.
Image de qualité haute définition; CIF et HD1 sont sélectionnables.
Configuration de train de bits fixes et modifiables.
Chaque fonction peut être configurée individuellement.
Enregistrement manuel, par programmation, par alarme et par détection de mouvement
5 niveaux de qualité d’image ajustables
Manuel de l’utilisateur
4
Détection de mouvement
16 zones de détection
7 niveaux ajustables de sensibilité
Chaîne vidéo et audio enregistre simultanément. Chaque chaîne peut être configurée
individuellement.
Capacité de stockage
Permet 2 disques durs IDE jusqu’à 500 Go chacun
Recherche
Recherche par heure/date ou par liste
Historique système
Visionnement des enregistrements
Visionnement d’une chaîne vidéo et audio à la fois.
Fonction : avance rapide, retour rapide, pause, image par image, à l’endroit, à l’envers, premier
segment, dernier segment.
Vitesse d’avance rapide : 1/2 fois, 2 fois, 4 fois, 8 fois, 16 fois, 32 fois.
Vitesse de retour rapide : 1 fois, 2 fois, 4 fois, 8 fois, 16 fois, 32 fois.
Caméras PTZ
Fonctionne avec plusieurs protocoles : LLW, Pelco-D, Pelco-P, Neon, Lilin, Pelco-D YA, Pelco-D
SFD, Pelco-D JJ, Pelco-D MK, Pelco-D ZT et Pelco-P ZT.
Fonctions alarme
Entrées alarme 4 chaînes et sortie alarme 2 chaînes
Sortie alarme configurable
Entrée alarme configurable NF/NO (Normalement fermée, Normalement ouverte)
Alarme peut être levée manuellement, avec la télécommande ou à distance.
L’avertisseur sonore peut être activé/désactivé à partir du menu.
L’alarme retentit lorsque le signal vidéo est perdu ou endommagé.
Fonctions réseau
Fonctionne avec des environnements réseaux 10/100
Mb/s.
Télécharger des fichiers de sauvegarde par via le logiciel de contrôle réseau.
Commande la caméra PTZ (à dôme à grande vitesse) via le logiciel de contrôle réseau.
Fonctionne avec le navigateur Internet Explorer.
Sécurité
Utilise l’encryptage 128 bits.
3 différents niveaux de sécurité possibles : mot de passe administrateur, utilisateur 1 et utilisateur 2.
Panneau avant peut être verrouillé automatiquement après un certain temps.
Sauvegarde
Permet la sauvegarde via le réseau.
Permet la sauvegarde sur clé de mémoire USB ou CD/DVD RW USB.
Manuel de l’utilisateur
5
Chapitre 2 Installation
2.1 Environnement d’installation
Afin d’assurer une utilisation adéquate de l’équipement et efficace de ses fonctionnalités, ainsi que
d'augmenter sa durée de vie, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant de
sélectionner un emplacement adéquate pour l’équipement.
S’assurer de brancher le câble d’alimentation à une prise d’alimentation appropriée dotée d’une mise
à la terre.
Ne pas placer le moniteur dans un endroit humide ou près de liquides ou de produits chimiques.
S’assurer d’installer le moniteur à l'horizontale.
Ne pas installer le moniteur sur une plateforme instable (bureau ou support devant être souvent
déplacé).
Éviter de soumettre le moniteur à la lumière directe du soleil et à la poussière.
Éviter de soumettre le moniteur à une source de chaleur (le moniteur fonctionne bien à des
températures se situant entre 41 °F et 122 °F (5 °C et 50 °C )).
S’assurer qu’il y a suffisamment de distance autour du moniteur (environ 6 à 12 pouces (15 à 30 cm)
entre l’unité et le mur) pour qu’il y ait une circulation d’air afin d’éviter la surchauffe du moniteur.
Éviter de déposer des objets autour du moniteur afin de prévenir la surchauffe.
Ne pas exposer le moniteur à des produits chimiques/gaz/liquides, car ils peuvent générer des
vapeurs nocives qui pourraient entraver son fonctionnement.
S’assurer d’installer le moniteur dans un endroit propre et sûre.
S’assurer que le moniteur est correctement mis à la terre.
S’assurer que le moniteur est correctement branché aux autres périphériques.
Mise en garde
S’assurer de ne pas toucher au moniteur ou à tout autre périphérique avec les mains mouillées.
Ne pas vaporiser ou verser de liquide à l’intérieur de l’appareil, en présence d'étincelles/flammes,
utilisées des extincteurs chimiques.
Ne pas placer d’objets sur le moniteur.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec, ne pas utiliser de produits chimiques ou de solutions
nettoyantes.
Une fois que le moniteur est branché à une prise secteur, même s'il est hors tension, il peut y
avoir la présence de tension dangereuse à l'intérieur du boîtier.
S’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, débrancher le câble d’alimentation de la
prise secteur. Pour débrancher le câble d’alimentation, empoigner la fiche, jamais le câble.
Manuel de l’utilisateur
6
2.2 Installation système – Installation du disque dur
Ces instructions s'appliquent seulement si votre appareil vous a été livré sans disque dur, ou
encore, si vous désirez faire une mise à niveau ou remplacer le disque dur.
Si votre appareil faisait partie d’un ensemble composé d’un disque dur et de caméras, vous
pouvez sauter cette étape.
Outils nécessaires : tournevis à pointe cruciforme
Étapes :
1. Ouvrir le panneau arrière de l’appareil SCM 1980MR. Reportez-vous à l’image ci-dessous.
2. Retirez les quatre supports à disque dur (glissières en plastiques). Reportez-vous à l’image ci-
dessous.
3. Fixez les disques durs à l’aide des supports. Reportez-vous à l’image ci-dessous.
Manuel de l’utilisateur
7
4. Placez les disques durs dans l’emplacement et fixez-les à l’aide des vis. Reportez-vous à l’image
ci-dessous.
5. Branchez le câble données (câble en nappe) aux disques durs.
6. Branchez le câble d’alimentation aux disques durs. Reportez-vous à l’image ci-dessous.
7. Assurez-vous que le câble données et le câble d’alimentation sont branchés correctement et bien
fixés.
8. Assurez-vous que le disque dur est correctement fixé à l’appareil (le disque dur ne doit pas
bouger).
9. Replacez le panneau arrière et fixez à l'aide des vis.
Remarque : Veuillez installer les cavaliers de disque dur avant d’installer les disques durs. Différentes
marques de disques durs possèdent des réglages différents, veuillez consulter le guide d’utilisation du
disque dur inclus ou vérifiez l’étiquette sur le disque dur afin d'utiliser les réglages adéquats.
Par exemple, voici l’étiquette pour le disque dur « MAXTOR ». Comme vous pouvez le constater, les
renseignements concernant les réglages sont bien indiqués.
L’étiquette indique que J50 est le cavalier, ce qui indique le mode de fonctionnement du disque dur. S’il y a
un cavalier pour J50, le mode de fonctionnement du disque dur est MASTER. S’il n’a pas de cavalier pour
J50, le mode de fonctionnement du disque dur est SLAVE.
Manuel de l’utilisateur
8
Remarque : Étapes à suivre pour l’installation du disque dur.
1. Veuillez installer le premier disque comme MASTER, car le moniteur essayera de détecter un
disque dur MASTER en premier.
2. Lors de l’installation de deux disques durs, veuillez brancher les disques séparément à l’aide
d’un câble de données ATA, un comme MASTER et l’autre comme SLAVE.
3. Lors de l’installation de deux disques durs, veuillez sélectionner deux disques de la même
marque et du même modèle.
4. Veuillez choisir un disque dur de 12 volts qui utilise une alimentation de moins de 1.5 ampère.
Rappel : Une fois l’installation du disque terminée, le système vous invite à faire le formatage du disque
dur. Faites le formatage de tous les disques durs qui sont branchés selon les étapes du guide d’utilisation du
disque dur. Si le disque dur n’est pas formaté correctement, le moniteur ne fonctionnera pas normalement.
2.3 Connexion sortie alarme
Schéma de connexion de sortie d’alarme et port de sortie d’alarme :
Étapes à suivre pour brancher l’alarme :
L’appareil est doté d’une fiche rampin verte pour la connexion du circuit de transmission :
1. Retirez l’interface d’alarme verte de l’appareil SCM-2090MR.
2. Utilisez un tournevis pour dévisser le boulon de l’interface d’alarme.
3. Remettez le circuit de transmission dans la broche de connexion et remettez la vis en place.
4. Insérez l’interface d'alarme qui est maintenant branchée à l’enregistreur.
Manuel de l’utilisateur
9
Chapitre 3 Fonctionnement du système : Schémas d’interface
3.1 Interface du panneau arrière
3.1 Interface du panneau arrière
Numéro Interface physique Instructions
1 Video Input 8 chaînes BNC, entrée vidéo 1 V, 75
Video Output 2 chaînes BNC, entrée vidéo 1 V, 75
2 Audio Input Entrée audio 8 chaînes RCA
Audio Output Entrée audio 1 chaîne RCA
3 LINK Interface réseau RJ-45
Branchez au routeur pour accès distant
4 USB Interface USB2.0
5
Alarm Output Brancher l’équipement d’alarme,
1 sortie chaîne contact sans tension
Alarm Input Brancher à l’équipement d’entrée d’alarme,
4 entrées avec tension
RS-485 Interface Branchez aux caméras PTZ.
Manuel de l’utilisateur
10
3.1.1 Alarme, Panorama/Inclinaison/Zoom :
Manuel de l’utilisateur
11
3.2 Interface du panneau avant :
Numéro de
série
Nom Instructions
1 POWER Interrupteur d'alimentation
2
LCD
POWER
Interrupteur d’alimentation du moniteur
3
LEFT
1. Touche de retour, permet de retourner au menu
précédent.
2. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer au mode d’affichage quadruple et
d’afficher les images des caméras 5 à 8.
RIGHT
1. Entrez dans les sous-menus, tel que « Time Date
Setting », puis utilisez les touches du haut et du bas pour
déplacer le curseur jusqu’à « Time Date Setting »,
appuyez ensuite sur cette touche pour accéder à la fenêtre
pour modifier l’heure et la date.
2. Dans le champ de saisie, cette touche permet de déplacer
le curseur sur le mot suivant.
3. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage quadruple.
UP
1. Cette touche permet de déplacer le curseur d’une case en
arrière.
2. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage quadruple et d’afficher les
images des caméras 1 à 4.
DOWN
1. Cette touche permet d'avancer le curseur d’une case.
2. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage quadruple et d’afficher les
images des caméras 5 à 8.
4
MENU
1. Cette touche permet d’entrer dans le menu de
configuration.
2. Elle permet ensuite d’entrer dans le sous-menu suivant.
3. Le bouton « Confirm » équivaut à la touche « Enter »
d’un ordinateur.
4. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage simple et quadruple à
l’affichage à huit images.
5 REC Lancement de l’enregistrement manuel
6 STOP Arrêt de l’enregistrement manuel
7 PLAY Lancement/arrêt de visionnement d’enregistrement
8
VOLUME + Augmentation du volume
VOLUME - Diminution du volume
9 Remote control header Capte le signal infrarouge de la télécommande
Manuel de l’utilisateur
12
3.3 Télécommande
Remarque : Le mot de passe administrateur par défaut est 88888888.
Touche
d’alimentation
moniteur
Lancer/Arrêter
enregistrement manuel
Touches alertes
Enregistrement programmé
Recherche d’info fichier
Supprimer alarme
Augmenter/Diminuer Volume
Menu d’affichage
Affichage des informations
Mise au point
Commandes PTZ
Retour arrière
Quitter menu
Avance rapide
Accéder au menu
Touches numérotées - permet de
sélectionner les chaînes. Appuyez
sur MENU pour retourner au menu
précédent. Également pour la saisie
du mot de passe.
Sélection du mode
d’affichage
Manuel de l’utilisateur
13
Fonctions des touches :
POWER Touche d’alimentation.
Touche de mise en sourdine.
Touche d’enregistrement manuel
ALERT : Touche permettant d’activer/désactiver les alertes.
TIMING Touche permettant de lancer/arrêter l’enregistrement par programmation.
SEARCH : Touche permettant de faire le visionnement des fichiers d’enregistrement conservés sur le
disque dur.
QUALITY Touche permettant de sélectionner la qualité de l’image.
CLEAR Touche permettant de supprimer manuellement une des conditions de l’alarme,
p. ex. l’avertisseur sonore.
VOL+: Touche permettant d’augmenter le volume.
VOL-: Touche permettant de diminuer le volume.
DISPLAY Touche permettant de vérifier les données sur le disque dur, d’accéder aux paramètres de
l’image (luminosité, contraste, etc.), à l’affichage du panneau (heure système, nom et
numéro de la chaîne).
INFO Touche permettant l’affichage des données système (type d’appareil, version du logiciel, détails
concernant le disque dur et l’adresse MAC pour l'ensemble de l'enregistreur).
FOCUS : Touche permettant le réglage de mie au point des lentilles. «”» -- mise au point de près; «
» -- mise au point de loin.
PTZ : Touche permettant d’accéder aux commandes du panorama, de l’inclinaison et du zoom.
IRIS : Touche permettant les réglages du diaphragme (iris). «» -- Petite ouverture; «» -- Grande
ouverture.
ZOOM : Touche permettant les réglages du zoom. «» zoom arrière; «» zoom avant
Touche permettant de visionner le fichier d’enregistrement
Touche permettant d’arrêter le visionnement et d’avancer image par image
Retour arrière
Avance rapide
Touche permettant d’afficher le fichier suivant
Touche permettant d’afficher le fichier précédent
Touche permettant d’afficher le dernier fichier
Touche permettant d’afficher le premier fichier
MENU : Touche permettant d’afficher le menu d’ouverture de session
Touche permettant de déplacer le curseur vers l’arrière
Touche permettant de déplacer le curseur vers l'avant
ESC : Touche permettant de retourner au menu précédent; de déplace le curseur vers l’arrière d’une
position dans le champ de saisi de données.
ENTER : Touche permettant d’accéder au sous-menu de configuration; de déplace le curseur vers
l’avant d’une position dans le champ de saisi de données.
Manuel de l’utilisateur
14
09 Touches numérotées -- Touche permettant de sélectionner les chaînes pour l’affichage d’une
chaîne à la fois, permettent également de saisir les numéros.
10 Touche permettant de sélectionner le numéro de la chaîne plus élevée que 10 lors de l’affichage
d’une chaîne à la fois. Par exemple, si le numéro de la chaîne désirée est 12, vous n’avez
qu’à appuyer sur la touche « 10 » puis sur la touche « 2 ».
Fn Non défini
MODE D’AFFICHAGE Touche permettant de sélectionner le mode d'affichage : affichage simple, quadruple
ou en huit images.
Remarque : Assurez-vous d’insérer deux piles AAA dans la télécommande avant de l'utiliser.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez que :
la polarité de la pile est respectée.
la charge de la pile est suffisante.
qu’il n’y a rien qui recouvre le capteur de la télécommande.
la lumière fluorescente ou aucun autre obstacle n’entrave le fonctionnement de la télécommande.
*Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, veuillez remplacer la télécommande ou contactez Q-See.
3.4 Menu système
En appuyant sur la touche « Menu » de l’enregistreur ou de la télécommande en mode de visualisation, une
fenêtre s’affiche vous demandant d'entrée un mot de passe. Une fois que le mot de passe est saisi, le menu
du système s’affiche.
Le mot de passe administrateur par défaut est 88888888 et le mot de passe utilisateur par défaut est
88888888.
Une fois entré dans le menu du système, la fenêtre du menu principale s’affiche tel qu’indiqué :
La première icône est encadrée. Le curseur peut être déplacé à l’aide des touches de défilement vers le haut
et vers le bas de l’enregistreur ou de la télécommande. Pour accéder au menu de certaines icônes, la touche
« Menu » de l’enregistreur ou de la télécommande doit être utilisée.
L'enregistreur est maintenant en mode de fonctionnement normal (Operational Mode) et le menu principal
s’affiche. Sous chacune des icônes il y a des sous-menus. Voici un exemple de comment faire la
configuration du sous-menu à partir du menu principal (image ci-dessus).
Manuel de l’utilisateur
15
À partir du sous-menu, vous pouvez configurer :
L’heure et la date
L’année, le mois et le jour
Le format d’entrée de l’enregistrement vidéo
Langues, chinois simplifié ou anglais
Verrouillage du panneau de l’enregistreur
Formatage
Récupération des configurations par défaut
Récupération des données disque dur
Identification de l’appareil
Chaque sous-menu vous donne la possibilité de faire des sélections supplémentaires :
1. Configuration du paramètre : À l’aide de la touche de défilement vers la droite , vous pouvez
configurer un paramètre. À l’aide de la touche de défilement vers la gauche , vous pouvez retourner à la
fenêtre « Basic Setting ». Les touches de défilement vers le haut et vers le bas permettent de déplacer le
curseur sur les autres options.
2. Menu des options : Le système vous offre deux options ou plus que vous pouvez parcourir à l’aide des
touches de défilement vers le haut et vers le bas . Déplacez le curseur sur l’option désirée, appuyez sur
la touche « Menu », un encadré orange devrait apparaître en avant de cette option signifiant que cette option
a été sélectionnée.
3. Champ de modification : Un champ de saisi apparaît permettant d’entrer des données à l'aide des touches
numérotées.
4. Touche d’exécution : Permet d’exécuter une fonction spéciale ou de passer au paramètre suivant. Par
exemple, « Format Equipment » --- Exécutez la fonction en utilisant les touches de direction et afin de
déplacer le curseur sur la touche « Execute ». Appuyez ensuite sur la touche « Menu » afin d’activer cette
fonction.
Manuel de l’utilisateur
16
Une fois tous les paramètres configurés dans la fenêtre du sous-menu « Basic Setting », utilisez la touche de
direction pour retourner au menu précédent.
5. Fonctions de base
Instructions : Le contenu suivant expliquant certaines fonctions s'adresse principalement à l'administrateur
ou à l'utilisateur ayant obtenu l'autorisation de l'administrateur.
Chapitre 4 Surveillance et enregistrement vidéo
4.1 Démarrage du système
Remarque : Avant de démarrer le système, assurez-vous que la tension d’entrée CA utilisée est adéquate
pour l'appareil et que l’appareil est correctement mis à la terre (assurez-vous que la prise électrique est
adéquate pour l’appareil).
1. Branchez le câble d’alimentation.
Remarque : Nous recommandons VIVEMENT de brancher l'enregistreur et les caméras dans un parasurtenseur
(UL-1449).
S'assurer que la tension résiduelle de 330 ou moins, d'au moins 400 joules de puissance, et un temps de réponse de 10
nanosecondes ou moins.
2. Mettez l'appareil sous tension.
3. Le système effectue une vérification du matériel pendant environ 5 à 10 minutes. Une fois la vérification
terminée, le système se met automatiquement en mode de surveillance en temps réel et affiche une image
pour chaque chaîne.
4. Si le disque dur n’est pas correctement installé, le système affiche « No hard disk was found. Do you
want to continue? » (Aucun disque dur détecté. Désirez-vous continuer?) Sélectionnez « Yes » ou « No ».
Si vous sélectionnez « Yes », le système continu de fonctionner, cependant, le message « Equipment is not
formatted. Please format equipment. » (Équipement non formaté. Veuillez formater l’équipement.) Si vous
sélectionnez « No », le système redémarrera. Si vous ne sélectionnez aucune option, le système redémarrera
automatiquement.
5. Si le système était déjà doté d’un disque dur ou si un nouveau disque dur a été installé, le système affiche
le message « Hard disk will be initialized » (Disque dur sera reformaté). Si vous confirmez, toutes les
données du disque dur seront perdues. Sélectionnez « Return » ou « Confirm ». « Return » vous permet de
retourner au menu précédent. Si vous sélectionnez « Confirm », le disque dur sera reformaté. Une barre de
progression « formatting hard disk » s’affichera. Une fois le formatage terminé, le système affiche
« Equipment formatting is done » (Formatage terminé) et lance le fonctionnement.
Remarque : Le système ne peut lancer l’enregistrement vidéo et la transmission réseau avant que le
disque dur ne soit formaté.
Remarque : Une fois que tous les disques durs sont formatés, assurez-vous que « Hard disk space »,
l’espace disque dur, correspond au volume formaté total du disque dur. S’il ne correspond pas,
vérifiez le raccordement du disque dur et assurez-vous que les cavaliers du disque dur sont dans la
bonne position. Si le raccordement semble correct, vous pouvez continuer, autrement, reportez-vous
au guide d’utilisation du disque ou communiquez avec le détaillant.
4.2 Surveillance en temps réel
Manuel de l’utilisateur
17
Dès le démarrage, l’appareil est en mode de surveillance en temps réel. Sous ce mode, la date, l’heure, le
nom de chaîne et le mode de fonctionnement du système peuvent être affichés.
En mode une chaîne à la fois en surveillance en temps réel, vous pouvez afficher une chaîne en plein écran
à l’aide de la télécommande et des touches numérotées. Par exemple, en appuyant sur « 1 », cela permet
d’afficher la première chaîne en format plein écran. En appuyant sur les touches de défilement, le système
passe à l'affichage quadruple. La touche permet d’afficher les chaînes 1, 2, 3, 4 et la touche affiche les
chaînes 5, 6, 7, 8. En appuyant sur la touche « Menu », le système passe de l’affichage simple ou de
l'affichage quadruple à l’affichage de huit images.
4.3 Enregistrement manuel
En mode de surveillance en temps réel, vous pouvez lancer l’enregistrement manuel en appuyant sur la
touche « REC » de l’enregistreur ou sur la touche de la télécommande. Une fois l’enregistrement
manuel lancé, le système affiche le curseur de l’enregistrement manuel . Vous pouvez arrêter
l’enregistrement manuel en appuyant sur la touche « REC » de l’enregistreur ou sur la touche de la
télécommande.
4.4 Enregistrement programmé
En mode de surveillance en temps réel, vous pouvez afficher le menu de configuration en appuyant sur la
touche « Menu » de l’enregistreur. En appuyant sur la touche , le curseur des paramètres d’enregistrement
s’affiche. Vous pouvez accéder au menu de configuration d'enregistrement en appuyant sur la touche
« Menu ». À partir de là vous pouvez accéder au sous-menu de programmation de l'enregistrement
« Timing video record ». Réglez la tranche horaire, la qualité de l'image, la chaîne et l’heure de début de
l'enregistrement. Une fois terminé, à l’aide de la touche , quittez le sous-menu. Appuyez sur la touche
pour afficher le curseur et quitter le menu. Appuyez sur « Menu » afin de sauvegarder les paramètres
et quitter le menu de configuration.
Une fois l’enregistrement lancé, le curseur s’affiche. Lors de l’enregistrement programmé, le curseur
s’affiche. Pour arrêter l’enregistrement programmé, accédez au menu administration système,
sélectionnez « Setting Menu » de l’option « Video record timing », puis « Start Timing » et « Close
Timing ». Cliquez ensuite sur « Save » et quittez le menu. Le curseur ne devrait plus s’afficher.
L’enregistrement programmé de la chaîne cessera automatiquement.
4.5 Détection de mouvement - Enregistrement
En mode de surveillance en temps réel, vous pouvez afficher le menu de configuration en appuyant sur la
touche « Menu » de l’enregistreur. En appuyant sur la touche, le curseur des paramètres d’enregistrement
s’affiche. Vous pouvez accéder au menu de configuration d'enregistrement en appuyant sur la touche
« Menu ». En utilisant la même méthode, vous pouvez accéder au sous-menu de configuration de
l'enregistrement par détection de mouvement « Detection Video Record ». Vous devez d’abord sélectionner
la chaîne pour laquelle vous désirez activer l'enregistrement par détection de mouvement sous le menu
« Channel Selection ». Sélectionnez « Normal » sous l’option « Video Record Type ». Entrez la durée
d’enregistrement dans le champ « video record time », par exemple : 1 minute et 30 minutes. Sélectionnez
ensuite l’option « Detection Area ». Une fois ces réglages complétés, pour quittez le sous-menu et retourner
au menu principal, appuyez sur la touche .
Manuel de l’utilisateur
18
Appuyez sur la touche pour afficher le curseur et quitter le menu. Appuyez sur « Menu » afin de
sauvegarder les paramètres et quitter le menu de configuration.
La configuration de l'enregistrement par détection de mouvement est terminée. S'il y a du mouvement dans
la zone de détection que vous avez sélectionnée, le système lancera automatiquement l'enregistrement.
Remarque : Chaque zone de détection pour chaque chaîne est constituée de 4 petites unités par 4 petites
unités. Les touches de défilement et vous permettent de déplacer le curseur d’une unité à l’autre.
Vous pouvez faire la sélection ou modifier les paramètres pour chaque unité. La zone de détection peut être
composée d’une ou de plusieurs unités.
Après avoir sélectionné la zone de détection, appuyez sur la touche afin de sauvegarder les
paramètres et quitter le menu de sélection de la zone de détection.
4.6 Visionnement de fichier d’enregistrement
Il y a trois façons de faire le visionnement de fichiers d’enregistrement.
Première :
En appuyant sur la touche de l’enregistreur ou la touche de la télécommande, le système lance
le visionnement du dernier enregistrement. Vous pouvez appuyer sur les touches numérotées de
l'enregistreur ou de la télécommande pour changer de chaîne. Une fois le visionnement terminé, appuyez
sur la touche de l'enregistreur ou de la télécommande afin d'afficher la surveillance en temps réel.
Deuxième :
En appuyant sur la touche « SEARCH » de la télécommande en mode de surveillance en temps réel, le
système affiche la fenêtre suivante :
Serial Number (Numéro de série) : Le système génère automatiquement le numéro de série du fichier
vidéo en commençant par 0001. Chaque numéro de série représente une tranche vidéo.
Manuel de l’utilisateur
19
Type : Le type d’enregistrement du fichier vidéo. Le type d’enregistrement comporte les enregistrements
d’alarme et les enregistrements normaux. Les enregistrements d’alarme sont identifiés avec un « A » et les
enregistrements normaux avec un « N ».
Time (heure) : Indique l'heure à laquelle l’enregistrement a commencé. Par exemple : 20 21 39, indique
que l’enregistrement a débuté à 20 heures, 21 minutes et 39 secondes.
Length (durée) : Indique la durée de l’enregistrement de la tranche vidéo. Par exemple : 01 17 40, indique
que l’enregistrement dure 1 heure, 17 minutes et 40 secondes.
Size (taille) : L'espace disque qu'occupe le fichier d'enregistrement. L'unité de taille de fichier est « GB »
(Go) et la taille est de 3,63, indiquant que le fichier occupe 3,63 Go d'espace disque.
Channel (chaîne) : Un point de couleur indique que la chaîne a un enregistrement. Le premier point en
haut à gauche représente la première chaîne, alors que le point du bas à droite représente la huitième chaîne.
(Illustration représente le modèle à 16 chaînes).
Vous pouvez parcourir les fichiers d’enregistrement à l’aide des touches de direction et (fenêtre ci-
dessus). Ensuite, à l’aide de la touche « Menu » de l’enregistreur ou de la télécommande, lancez le
visionnement du fichier sélectionné. À l’aide des touches numérotées de l’enregistreur ou de la
télécommande, vous pouvez changer la chaîne visionnée. Une fois le visionnement terminé, appuyez sur la
touche de l'enregistreur ou de la télécommande afin de quitter le visionnement et afficher la
surveillance en temps réel. Les touches de défilement et vous permettent de déplacer le curseur d’une
page à l’autre. En maintenant la touche enfoncée, la liste des fichiers enregistrés avant la date entrée
s’affiche. En maintenant la touche enfoncée, la liste des fichiers enregistrés après la date entrée s’affiche.
Troisième :
Accédez au menu « Play » à partir du menu principal et la fenêtre suivante s’affiche :
Manuel de l’utilisateur
20
Sélectionnez le numéro de chaîne que vous désirez visionner à partir de l’option « Channel » à l’aide de la
procédure du chapitre 3.5, de la fenêtre ci-dessus, sélectionnez le fichier.
Entrez le type d'enregistrement dans le champ « Record Type ». Entrez l’heure de commencement désirée
dans le champ « Operation Mode ». Déplacez ensuite le curseur sur le bouton « Play », puis appuyez sur la
touche « Menu » de l’enregistreur ou de la télécommande, pour lancer le visionnement.
4.7 Sauvegarde des données d’enregistrement
À l’aide de la procédure du chapitre 3.5, sélectionnez l’icône de sauvegarde (Backup) et accédez au sous-
menu de sauvegarde local (Local Backup) afin d'afficher la fenêtre suivante :
Dans la fenêtre ci-dessus, sélectionnez le périphérique de sauvegarde (Backup Device) selon la procédure
du chapitre 3.5. Il y a deux options : En mode de fonctionnement normal (Operation Mode), sélectionnez
« USB Disk » ou « DVDRW/CDRW », entrez ensuite l’heure à laquelle l’enregistrement que vous désirez
sauvegarder a commencé et celle à laquelle il s’est terminé, puis sélectionnez le type d’enregistrement dans
le champ « Record Type ».
Le système retourne automatiquement au visionnement en direct durant le processus de sauvegarde.
« Sauvegarde en cours » (Backup data process) s’affiche à l’écran. Une fois la sauvegarde terminée, le
système affiche « Sauvegarde terminée » (Backup data finished). Pour retourner au visionnement en direct,
appuyez sur la touche MENU de l’enregistreur ou de la télécommande. La procédure de sauvegarde est
terminée.
Remarque : Si vous obtenez un message d’erreur ou le message «Backup Failure », vérifiez les solutions
possibles ci-dessous afin de corriger le problème.
1. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace disque sur le périphérique de sauvegarde.
2. Si vous avez sélectionné l'option disque USB, veuillez vous assurer que la mémoire Flash est
formatée pour les systèmes de fichiers FAT et FAT16.
3. Assurez-vous que le périphérique de sauvegarde est compatible avec l’enregistreur.
4.8 Fermeture du système
Assurez-vous de mettre à l'arrêt toutes les fonctions d'enregistrement et de sauvegarde avant la fermeture du
système afin qu'il soit en mode de surveillance en temps réel lors du redémarrage. Une fois ceci complété,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Q-See RV 060109 Manuel utilisateur

Catégorie
Enregistreurs vidéo numériques (DVR)
Taper
Manuel utilisateur