Electrolux EB4SL70CN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EB4SL70CN
EB4SL70SP
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...........................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 7
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE........................................................................... 25
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.....................................................................27
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES.................................................................... 27
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.................................................................. 28
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................... 30
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................. 34
13. INSTALLATION................................................................................................37
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................... 41
15. GARANTIE.......................................................................................................43
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez
FRANÇAIS
3
à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins
d'être surveillés en permanence.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger
lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des
parois extérieures. Installez les supports de grille selon
la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres appareils
et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
www.electrolux.com4
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec la
porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne peut
pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Cet appareil est exclusivement destiné
à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
N'utilisez pas la fonction micro-ondes
pour préchauffer le four.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
FRANÇAIS
5
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la paroi
d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit jamais
fermée lorsque l'appareil est en
marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à la
vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente
agréé.
Soyez prudent lorsque vous démontez
la porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
2.6 Éclairage intérieur
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont
destinées uniquement à un usage avec
des appareils ménagers. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
www.electrolux.com6
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
2.8 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1 2
5
4
6
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (rôtis, gratins)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
FRANÇAIS
7
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour cuire
des aliments ne devant pas être immergés
pendant la cuisson, par exemple des
légumes, des morceaux de poisson ou de
poulet. Le kit n'est pas adapté aux
aliments devant cuire dans l'eau, tels que
le riz, la polenta ou les pâtes.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1110987654321
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
1
- Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
2
MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil.
3
Modes De Cuis-
son ou Vario-
Guide
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour
choisir un mode de cuisson ou le menu : Vario-
Guide. Appuyez à nouveau sur la touche sensi-
tive pour naviguer entre les menus : Modes De
Cuisson, VarioGuide. Pour activer ou désactiver
l'éclairage, appuyez sur la touche pendant
3 secondes. Vous pouvez également activer
l'éclairage lorsque l'appareil est éteint.
4
Programmes Pré-
férés
Pour sauvegarder vos programmes préférés et y
accéder.
www.electrolux.com8
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
5
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la tempér-
ature actuelle de l'appareil. Appuyez sur la tou-
che sensitive pendant 3 secondes pour activer
ou désactiver la fonction : Préchauffage Rapide.
6
Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
7
Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
8
OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.
9
Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour
afficher le menu principal, appuyez sur cette tou-
che pendant 3 secondes.
10
Heure et fonc-
tions supplémen-
taires
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode
de cuisson est en cours, appuyez sur la touche
sensitive pour régler la minuterie ou les fonc-
tions : Touches Verrouil., Programmes Préférés,
Chaleur Et Tenir,Set + Go. Vous pouvez égale-
ment modifier les réglages de la Sonde à viande.
11
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
4.2 Affichage
A
DE
B C
A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Minuteur Cette fonction est activée.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée L'affichage indique la durée de cuis-
son nécessaire.
Fin L'affichage indique la fin du temps de
cuisson.
FRANÇAIS
9
Symbole Fonction
Température La température s'affiche.
Indication du temps L'affichage indique la durée d'un
mode de cuisson. Appuyez simulta-
nément sur et pour réinitialis-
er la durée.
Calcul L'appareil calcule la durée de cuis-
son.
Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Indicateur De Préchauff-
age Rapide
La fonction est activée. Elle permet
de diminuer le temps de préchauff-
age.
Cuisson Par Le Poids Indique que le système de cuisson
par le poids est actif ou que le poids
peut être modifié.
Chaleur Et Tenir La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et
tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier branchement
Lorsque vous raccordez l'appareil à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur
ou pour régler la
valeur.
2. Appuyez sur la touche pour
confirmer.
5.3 Préchauffage
Préchauffez l'appareil à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
1. Réglez la fonction : Voûte
et la
température maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction : Chaleur Tournante
et la température maximale.
4. Laissez l'appareil fonctionner pendant
15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. L'appareil peut émettre une
odeur et de la fumée. C'est normal.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante.
www.electrolux.com10
5.4 Réglage du degré de dureté
de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica-
tion de l'eau
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne-
ment dure
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les quatre bandes à
changement de couleur fournies avec
le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Au bout d'une minute, vérifiez la
dureté de l'eau en vous reportant au
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer après une
minute. Ne prenez pas ce
changement en compte.
5. Réglez le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
Bande de test Dureté de l'eau
2
3
4
Les carrés noirs dans le tableau
correspondent aux carrés rouges sur la
bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base / Dureté
de l'eau.
Après une coupure de courant, il n'est pas
nécessaire de régler le degré de dureté de
l'eau à nouveau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Allumez l'appareil.
FRANÇAIS
11
2. Appuyez sur ou pour
sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur pour passer au sous-
menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche .
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Sym-
bole
Élément de menu Utilisation
Modes De Cuisson Contient une liste des modes de cuisson.
Cuisson SousVide Contient un mode de cuisson et une liste des
programmes automatiques.
Recettes Contient une liste des programmes automa-
tiques.
Programmes Préférés Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoy-
age.
Réglages De Base Pour paramétrer d'autres réglages.
Programmes Spéciaux Contient une liste de modes de cuisson supplé-
mentaires.
VarioGuide Contient des réglages recommandés pour le
four, pour un grand choix de plats. Choisissez
un plat et lancez le processus de cuisson. La
température et le temps de cuisson sont fournis
uniquement destinés à obtenir les meilleurs ré-
sultats et peuvent être ajustés. Ils varient en
fonction des recettes ainsi que de la qualité et
de la quantité des ingrédients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages De Base
Sym-
bole
Sous-menu Description
Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.
Indication Du Temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affi-
che lorsque vous éteignez l'appareil.
Préchauffage Rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe lors-
qu'elle est activée.
Set + Go Pour sélectionner une fonction et l'activer ultéri-
eurement en appuyant sur un symbole du ban-
deau de commande.
www.electrolux.com12
Sym-
bole
Sous-menu Description
Chaleur Et Tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant
30 minutes après la fin de la cuisson.
Prolongement De La Cuis-
son
Active et désactive la fonction Prolongement de
la cuisson.
Affichage Contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage Luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Langue Règle la langue de l'affichage.
Volume Alarme Permet de régler le volume des tonalités des
touches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité Touches Active et désactive la tonalité des touches sensi-
tives. Il est impossible de désactiver la tonalité
de la touche MARCHE/ARRET.
Son Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Dureté de l'eau Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à
4).
Nettoyage Conseillé Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé.
Mode DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468
Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.
Reglages Usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine.
6.3 Sous-menu pour : Cuisson
SousVide
Cette technique a pour origine la
technologie Sous-vide. Son nom se
rapporte à une méthode de cuisson des
aliments à basse température, dans un
sachet en plastique fermé
hermétiquement et vidé de son air.
Symbole Élément de menu Description
Mode de cuisson SousVide Utilise la vapeur pour cuire de la viande,
du poisson, des fruits de mer, des lé-
gumes et des fruits. Sélectionnez une
température entre 50 °C et 95 °C.
Recettes SousVide Contient une liste des programmes auto-
matiques.
FRANÇAIS
13
Symbole Élément de menu Description
SousVide VarioGuide Contient des réglages recommandés pour
le four, pour un grand choix de plats.
Choisissez un plat et lancez le processus
de cuisson. La température et le temps de
cuisson sont fournis uniquement destinés
à obtenir les meilleurs résultats et peuvent
être ajustés. Ils varient en fonction des
recettes ainsi que de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
6.4 Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole Élément de menu Description
Nettoyage Vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lors-
qu'il est légèrement sale et sans traces
ayant brûlé plusieurs fois.
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquence des fonctions va-
peur.
Nettoyage Vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté te-
nace, à l'aide d'un produit spécifique pour
four.
6.5 Modes De Cuisson
Mode de cuisson Utilisation
Chaleur Tournante Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et
pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Voûte.
Sole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et une
pâte bien croustillante. Diminuez les tempéra-
tures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction :
Voûte.
Cuisson Basse Tempér-
ature
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Voûte Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni-
veau.
www.electrolux.com14
Mode de cuisson Utilisation
Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels
que frites, potatoes, nems, etc.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour griller du pain.
Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Décongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décong-
eler des aliments surgelés comme des légumes
et des fruits. Le temps de décongélation dépend
de la quantité et de l'épaisseur des aliments sur-
gelés.
Chaleur Tournante Hu-
mide
Pour cuire des pâtisseries dans des moules sur
un seul niveau. Pour économiser de l'énergie en
cours de cuisson. Cette fonction doit être uti-
lisée en suivant les indications des tableaux de
cuisson afin d'atteindre les résultats de cuisson
souhaités. Pour obtenir plus d'informations sur
les réglages recommandés, reportez-vous aux
tableaux de cuisson. Cette fonction est utilisée
pour définir la classe d'efficacité énergétique se-
lon la norme EN 60350-1.
Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gra-
tin de pommes de terre. Également pour gratin-
er et faire dorer.
Pain Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de cou-
leur et de brillance de la croûte.
Cuisson Humidité Vous pouvez choisir entre 3 modes de cuisson
manuels avec différents niveaux d'humidité. Ces
fonctions combinent vapeur et air chaud. Ils per-
mettent de cuire avec différents niveaux de va-
peur.
Vapeur Intense Pour faire cuire des légumes, des accompagne-
ments ou du poisson à la vapeur.
FRANÇAIS
15
Sous-menu pour : Cuisson Humidité
Mode de cuisson Utilisation
Humidité Faible Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,
la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce
à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la vi-
ande conserve une texture tendre et juteuse, et
une surface croustillante.
Humidité Moyenne Cette fonction est idéale pour la cuisson de vi-
ande braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou
de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison
de vapeur et de chaleur, la viande conserve une
texture tendre et juteuse, et la pâte levée est
croustillante et brillante en surface.
Humidité Élevée Cette fonction est idéale pour cuire des plats
délicats comme des crèmes, des flans, de terri-
nes et du poisson.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
de 60 °C.
6.6 Programmes Spéciaux
Mode de cuisson Utilisation
Maintien Au Chaud Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-Plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinai-
gre, etc.).
Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes,
pêches, etc.) et des légumes (tomates, cour-
gettes, champignons, etc.) coupés en rondelles.
Fonction Yaourt Utilisez cette fonction pour préparer des yaourts.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Levée De Pâte/Pain L'humidification à la vapeur améliore et accélère
la levée de pâte, empêche sa surface de sécher
et li permet de conserver son élasticité.
www.electrolux.com16
Mode de cuisson Utilisation
Réhydratation Vapeur Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La
chaleur est diffusée de façon douce et homo-
gène, ce qui permet de conserver les saveurs et
arômes des aliments comme s'ils venaient
d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonc-
tion pour réchauffer directement des aliments
sur une assiette. Vous pouvez faire réchauffer
plusieurs assiettes simultanément en utilisant les
différents gradins.
6.7 Sous-menu pour :
VarioGuide
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits De
Mer
Plat
Poisson
Poisson, au four
Bâtonnets De Pois-
son
Filets fins
Filets épais
Filets de poisson
surgelés
Petit poisson entier
Poisson entier, à la
vapeur
Petit poisson entier,
grillé
Poisson entier,
grillé
Poisson entier,
grillé
Truite
Saumon
Darne de saumon
Saumon Entier
Crevettes
Crevettes fraîches
Crevettes surgelées
Moules -
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets De Volaille -
Filets De Volaille -
Poulet
Ailes de poulet,
frais
Ailes de poulet,
surgelées
Cuisses de poulet,
frais
Cuisses de poulet,
surgelées
Blanc de poulet
poché
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
Canard entier
-
Oie entière
-
Dinde entière
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf
Bouilli De Bœuf
Viande braisée
Pâté À La Viande
FRANÇAIS
17
Plat
Rôti De Bœuf
Saignant
Saignant
À Point
À Point
Bien Cuit
Bien Cuit
Bœuf Basse Tem-
pérature
Saignant
À Point
Bien Cuit
Porc
Chipolatas
Côtes Levées
Jarret de porc, pré-
cuit
Jambon À L'Os
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc, séché
Filet mignon de
porc poché
Collet
Palette De Porc
Rôti de porc
Jambon Cuit
Veau
Jarret De Veau
Filet mignon de
veau
Rôti de veau
Plat
Agneau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Épaule agneau
moyenne
Épaule agneau
moyenne
Gibier
Lièvre
Cuisse de lièvre
Selle de lièvre
Selle de lièvre
Chevreuil
Cuissot de
chevreuil
Selle de chev-
reuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Plat
Lasagnes -
Lasagnes surge-
lées
-
Gratin De Pâtes -
Gratin De Pommes
De Terre
-
Gratin de légumes -
Sucrés Plats/Prép-
arations
-
www.electrolux.com18
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Pizza
Pâte fine
Garniture supplé-
mentaire
Pizza surgelée
Pizza épaisse sur-
gelées
Pizza fraîche (pré-
cuite)
Parts de pizza sur-
gelées
Baguette fromage
fondu
-
Tarte Flambée -
Tarte suisse, salée -
Quiche Lorraine -
Tarte Salée -
Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits
Plat
Kouglof -
Tarte aux pommes,
couv.
-
Génoise/Gâteau
Savoie
-
Tarte Aux Pommes -
Gâteau Au From-
age, Moulé
-
Brioche -
Gâteau Savoie Ma-
dère
-
Tarte -
Tarte suisse, su-
crée
-
Gâteau Aux
Amandes
-
Madeleines, Muf-
fins
-
Plat
Petites Pâtisseries -
Tresses Feuilletées -
Choux À La Crème -
Pâtisseries Feuillet-
ées
-
Éclairs -
Macarons -
Biscuits Sablés -
Brioche Noël Fruits
(Stollen)
-
Strudel aux
pommes gelé
-
Gâteau sur plaque
Pâte À Génoise
Pâte Levée
Gâteau Au From-
age, Pain
-
Brownies -
Gâteau Roulé -
Gâteau À Base De
Levure
-
Crumble -
Gâteau Au Sucre -
Fond De Tarte
Pâte Sablée
Fond Tarte-Mél.
Génoise
Gâteau Aux Fruits
Tarte Fruits, Pâte
Sablée
Tarte Fruits, Pâte
Gén.
Pâte Levée
FRANÇAIS
19
Catégorie d'aliments : Pain & Petits Pains
Plat
Petits Pains
Petits Pains
Petits pains, pré-
cuits
Petits pains, con-
gelés
Ciabatta -
Baguette
Baguettes, pré-
cuites
Baguettes, surge-
lées
Pain
Couronne De Pain
Pain Blanc
Tresse Briochée
Pain Bis
Pain De Seigle
Pain Complet
Pain Sans Levain
Pain & Petits pains
surgelés
Catégorie d'aliments : Légumes
Plat
Brocoli En Bou-
quets
-
Brocoli entier -
Chou-Fleur En
Bouquets
-
Chou-fleur, entier -
Carottes -
Courgette En La-
melles
-
Asperges vertes -
Asperges blanches -
Poivrons En La-
melles
-
Plat
Épinards, frais -
Poireau En Ron-
delles
-
Haricots Verts -
Champignon En
Lamelles
-
Tomates Pelées -
Choux De Bruxelles -
Céleri en cubes -
Petits Pois -
Aubergine -
Fenouil -
Artichauts -
Betterave -
Salsifis Noirs -
Chou-Rave En La-
melles
-
Haricots Blancs -
Chou De Milan -
Catégorie d'aliments : Crèmes Et Terrines
Plat
Oeufs Cocotte -
Flan Au Caramel -
Terrines -
Œufs
À la coque
Mollets
Durs
Œufs cocotte
Catégorie d'aliments : Garnitures
Plat
Frites, fines -
Frites, épaisses -
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EB4SL70CN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur