BeeWi Scara Bee Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
10
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Le Buggy WIFI peut être contrôlé directement par votre Smartphone en utilisant l’application
spécifique BeeWi BuggyPad disponible sur Apple AppStore et Google PlayStore. Le Buggy
WIFI fonctionne comme une véhicule télécommandé conventionnel avec commandes
proportionnelles de directions avant/arrière et gauche/droite. L’application permet
à la fois le contrôle tactile avec boutons virtuels et le contrôle par mouvement utilisant
l’accéléromètre pour une expérience encore plus amusante, plus riche, et plus pratique.
Le Buggy WIFI fonctionne comme un périphérique WIFI avec connexion ADHOC et peut
être utilisé avec tous les appareils iOS et Android supportant le WIFI conjointement avec
l’appli BuggyPad.
1. DESCRIPTION
1.1. Vue du produit
1. Châssis
2. Roues
3. Bouton On/Off
4. Emplacement de la
batterie
5. Coque / Attaches
6. Caméra
1.2. Contenu du pack
- WiFi Buggy
- Battery Pack
- USB Charging Cable
- Quick Start Guide
1.3. Caractéristiques principales
- Buggy, type Monster Truck ultra rapide
- Suspensions indépendantes et robustes pour utilisation en extérieur
- Contrôle intégral via un Smartphone utilisant la radio WIFI
- Rayon de fonctionnement de 30 mètres
- Caméra VGA avec image instantanée et fonction d’enregistrement
- Commandes proportionnelles avec modes facile et expert pour une meilleure
expérience
- Contrôles par mouvement ou commandes tactiles
Merci d’avoir choisi le Buggy WIFI de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin
de configurer et utiliser au mieux votre appareil.
ON
OFF
1
6
3 4
2 5
11
FRANÇAIS
- Batterie rechargeable NiMH, jusqu’à 20 minutes d’utilisation
- Indicateur du niveau de batterie
- Charge standard USB de moins de 2 heures
1.4. Specifications
Specifications WiFi :
STANDARD IEEE 802.11b/g
FREQUENCES 2.4 ~ 2.4835 GHz
PUISSANCE Max 13 dBm
DEBIT Jusqu’à 54 Mbps
PORTEE Jusqu’à 30 m
BATTERIE NIMH, 7,2V, 500 mAH
TEMPS D’UTILISATION Jusqu’à 20 minutes en continu
TEMPS DE CHARGE Jusqu’à 2 heures
CONTROLES SERVO
Proportionnels, directions avant/arrière et
gauche/droite
DIMENSIONS L 23 x l 20 x H 13.5 cm
POIDS 600 g
Specifications Vidéo :
CAPTEUR 1/4 pouce, CMOS Digital Image Sensor
DEFINITION VGA (648H*488V pixels)
FORMAT DE DONNEES YUV
FILTRE OPTIQUE Filtre de coupure infrarouge
LONGUEUR FOCALE, FNO. f=3.0mm, F=2.8
CHAMPS DEVISION (D) 65.°
DISTORTION <1%
MISE AU POINT 30 cm à l’infini
FREQUENCE D’IMAGE 30 images par sec. max
12
FRANÇAIS
2. REGLAGES INITIAUX
2.1. Charge de la batterie
S’assurer que la batterie a été pleinement charge van tune première utilisation ou toute
utilisation après un stockage prolongé.
- Retirer la batterie du compartiment batterie
- Connecter la batterie au câble USB
- Connecter le câble USB à tout chargeur type USB (PC ou bloc d’alimentation)
Durant la charge, la diode du câble USB s’allume en rouge. A la fin de la charge la diode
s’éteint pour signifier que la batterie est pleinement chargée.
2.2. Installation de BuggyPad
Aller sur la boutique d’applications et rechercher l’appli “BeeWi BuggyPad”. Suivre
les indications sur l’écran de votre Smartphone pour télécharger et installer l’appli. Si
l’application a été installée avec succès, vous pourrez la lancer automatiquement.
S’assurer que le Buggy a bien été connecté avant de lancer l’appli.
3. UTILISATION DU BUGGY
3.1. Connexion
Il est nécessaire de connecter le Buggy en WIFI avant de lancer l’application. Allumer
le Buggy, aller sur le menu WIFI du Smartphone et rechercher l’appareil WIFI « BeeWi
BWZ200 XXXX » où « XXXX » sont les 4 derniers caractères de l’adresse MAC. Suite à la
sélection, il se connecte automatiquement sans mot de passe.
3.2. Interface utilisateur
Lancer l’application BuggyPad. Après avoir affiché brièvement l’écran de lancement,
l’appli affiche l’écran principal avec l’image de la camera en arrière plan.
1. Indicateur de batterie
(5 niveaux)
2. Barre des réglages
(iOS seulement)
3. Bouton Photo/Vidéo
4. Direction gauche/droite
5. Direction avant/arrière
Note: sur l’appli Android les
réglages sont accessibles en
appuyant sur le bouton d’option
du Smartphone.
12
3
4
5
13
FRANÇAIS
3.3. Réglages
Lorsque la barre des réglages est déployée, il est possible d’accéder à un certain
nombre de contrôles.
1. MODE: EXPERT (expert) ou
EASY (facile)
2. TRIM: pour ajuster la
direction
3.CONTROL:MOTION
(mouvement) ou TOUCH (tactile)
4. VIDEO: lecture ou partage
Par défaut, le contrôle est
MOTION (mouvement), le mode
est EASY (facile) et le trimmer
est centre sur “0”.
3.4. Commandes
Ajuster la direction avec les boutons de TRIM avant l’utilisation. Pour ce faire, incliner
le Smartphone vers l’avant pour démarrer doucement en marche avant, puis utiliser les
boutons TRIM pour ajuster la direction en ligne droite et s’assurer qu’il n’y a pas de dérive
vers la gauche ou la droite. Lorsque la direction est équilibrée, vous pouvez utiliser le
Buggy. Il est recommandé de commencer en mode EASY (facile) avec vitesse réduite.
Pour le contrôle par mouvement (MOTION), les commandes sont les suivantes :
- Pour aller en avant, incliner le Smartphone vers l’avant
- Pour aller en arrière, incliner le Smartphone vers soi
- Pour tourner à gauche, incliner le Smartphone vers la gauche
- Pour tourner à droite, incliner le Smartphone vers la droite
Pour le contrôle tactile :
- Pour aller en avant, pousser la barre d’accélération vers le haut
- Pour aller en arrière, tirer la barre d’accélération vers le bas
- Pour tourner à gauche, glisser la barre de direction vers la gauche
- Pour tourner à droite, glisser la barre de direction vers la droite
3.5. Enregistrement vidéo
On peut utiliser la caméra pour simplement visualiser l’image en temps réel, prendre des
photos ou enregistrer des vidéos.
Pour prendre une photo, presser l’icône appareil photo. Le bouton passe en rouge et une
vue réduite de la photo s’affiche momentanément.
Pour enregistrer une vidéo, presser l’cône de caméra vidéo. Le bouton s’allume en rouge
tant que l’enregistrement est en cours.
Pour lire la dernière vidéo, utiliser le bouton de lecture dans la barre de réglage. Vous
pouvez aussi partager la vidéo instantanément en utilisant le bouton de partage.
Note : les photos et vidéos sont automatiquement enregistrées dans la mémoire du
Smartphone pour être accessible par la suite.
2
4
1 3
14
FRANÇAIS
4. MAINTENANCE & CAUTIONS
Attention!
- Lire attentivement le manuel complet et suivre strictement les instructions qui sont données
avant utilisation.
- Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
- Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois – risques de casse et
d’étouffement par ingestion de petites pièces.
- Garder ses distances lorsque le produit est en marche. Ne pas s’approcher trop près ou
toucher les parties en rotation.
- Ne pas démonter ou réparer le produit car cela peut causer des dommages et annuler la
garantie.
- Merci de conserver cette information pour référence.
Utilisation et maintenance
- N’utiliser que le câble de charge USB fourni avec le produit, à l’exclusion de tout autre
câble.
- Si le véhicule ne répond pas, se rapprocher à moins de 30 mètres pour rétablir la connexion.
- Si le véhicule perd de la puissance et se déplace plus lentement, il est peut-être nécessaire
de charger la batterie et de vérifier que le mécanisme des roues est propre.
- Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser le véhicule sur un sol mouillé, sur du sable ou de
la boue, sous la pluie ou la neige.
- Ne pas exposer le véhicule à des températures extrêmes.
- Pour protéger le mécanisme des roues de la poussière, nettoyer celui-ci avec une petite
brosse, une pince à épiler ou un petit morceau de tissus.
- Pour garder toujours le véhicule propre, le nettoyer avec un chiffon légèrement humide puis
un chiffon sec pour retirer toute trace d’eau. Ne jamais utiliser de détergent.
- Ne pas bloquer les roues en tournant car cela peut créer des courts-circuits, une surchauffe
er des dysfonctionnements.
- De longues périodes d’utilisation peuvent augmenter la température ceci créant une usure
prématurée. Pour prolonger la durée de vie du produit, il est recommandé de le laisser
reposer toutes les 10 minutes.
Avertissement concernant la garantie des jouets
Dommages non couvert par la garantie standard :
- Dommages ayant pour origine une mauvaise utilisation du jouet (choc, chute, chaleur,
utilisation erronée)
- Dommages consécutifs à un non-respect des instructions du fabricant
- Dommages esthétiques (rayures, éraflures...)
- Eléments ou pièces d’usure dont le renouvellement régulier est nécessaire : piles, batterie,
alimentation...
- Dommages subis suie à une intervention effectuée par toute autre personne que celle
agréée par BeeWi
15
FRANÇAIS
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive
1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à
la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l’environnement par le recyclage
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d’informations.
Déclaration de conformité Canada
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent
à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains
endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter de la date
d’achat du matériel. Les utilisateurs n’ont pas l’autorisation de faire quelque change-
ment ou modification que ce soit. Tout changement ou modification non expressément
approuvé annule la garantie.
Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus d’information.
Support technique: suppor[email protected].
© VOXLAND Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234
13311 Marseille Cedex 14 France.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BeeWi Scara Bee Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi