Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour pièces de rechange
1.800.762.1142
3 2
Table et foyer d’extérieur au propane
modèle n˚ GAD15204SP
W DANGER : Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
W MISES EN GARDE :
W NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur avant de lire toutes les instructions
de ce manuel d’utilisation.
W Cet appreil doit être utilisé uniquement à l’extérieur et NE doit PAS être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m de tout mur,
construction ou immeuble.
W Pour usage domestique seulement. Ce foyer d’extérieur N’est PAS
destiné à un usage commercial.
W NE PAS utiliser le foyer pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
W Ce foyer d’extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé
aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. NE PAS modifier ce
foyer d’extérieur afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification
ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera
l’annulation de la garantie.
W Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives concernant l’utilisation de ce foyer d’extérieur au propane.
Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance
de sécurité de 3 m (10 pieds) entre le foyer et toute structure. NE PAS
utiliser sur ou sous un balcon.
W Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane
liquide (GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce foyer d’extérieur
ou tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d’extérieur est
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
W Caractéristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est
pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au
propane.
b. Le propane, qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que
l’air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des
engelures.
W Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire
fonctionner le foyer d’extérieur. Seules les bouteilles marquées
«propane » peuvent être utilisées.
a. La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en
service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de
gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des
États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/
CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport
de produits dangereux et la commission.
b. La bouteille de propane doit être placée afin de permettre
l’extraction des vapeurs de gaz.
c. La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt
volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif et d’un
raccord rapide QCCI ou d’un raccord de Type 1 (CGA810) pour le
branchement de la bouteille de propane.
d. La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le
robinet et la valve de la bouteille.
e. Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la valve, le
robinet, le col ou le socle sont endommagés.
f. Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque
d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant
de l’utiliser.
g. Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
h. Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de
la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles
de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la
température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!
i. NE PAS introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du
robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous
risquez d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute
fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie
et d’entraîner des blessures graves voire la mort.
j. Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture
ou dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur
peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant
provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de
s’échapper.
k. Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la
bouteille lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement
le bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille de
gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi d’autres
types de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.
l. NE PAS entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
m. Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa
capacité.
n. Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le
non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et
d’entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.
W Votre foyer d’extérieur a été vérifié en usine afin de s’assurer que
les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les
raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du
manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
W Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en cas de fuite de gaz. Toute fuite de
gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.
W Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test
d’étanchéité » avant d’allumer le foyer d’extérieur à chaque fois que
la bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d’ignition
à proximité du foyer d’extérieur lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. NE PAS utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en
toute sécurité.
f. La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des
sinus bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane.
Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez
un test d’étanchéité et recherchez une fuite.
g. NE PAS utiliser le foyer d’extérieur avant d’avoir réparé toute les
fuites. S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la
bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur
de bouteilles de propane.
W NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs
inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et
émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer
d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles,
d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.
W Ce foyer d’extérieur, NE doit PAS être utilisé par des enfants.
Dangers et mises en gardes importantes
W NE PAS installer ni utiliser ce foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou
d’un véhicule récréatif.
W Ne pas raccorder à une alimentation en gaz éloignée.
W Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d’extérieur au circuit de
propane d’une caravane, autocaravane ou de votre maison.
W Veiller à toujours utiliser cet appareil conformément aux codes
locaux, nationaux et de votre province. Contacter les pompiers et les
services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations
concernant l’incinération à l’extérieur et la prévention des incendies.
W Faire preuve des mêmes précautions que s’il s’agissait d’un feu normal
en plein air.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur afin de brûler du bois, des briquettes
de charbon de bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du
bois ayant séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du
carton, du contreplaqué, du bois peint ou teint ou du bois impregné sous
pression
W Il est primordial que le compartiment de la valve du foyer d’extérieur, les
brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier
le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de camions,
de camionnettes ou de véhicules récréatifs.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur sous un abri, une structure
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.
W Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et
noncombustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de
le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour la cuisson.
W Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement,
dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et
remplacer toute partie du système de commande et toute commande
qui a été plongée dans l’eau.
W NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le
foyer d’extérieur.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur s’il y a du vent.
W Ne jamais se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou
lorsqu’il est allumé.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins que le brûleur ne soit
solidement fixé.
W Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est en train de fonctionner.
W Certaines surfaces du foyer d’extérieur deviendront trop chaudes au
toucher lorsqu’il est allumé. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas
toucher le foyer d’extérieur avant qu’il n’ait complètement refroidi
(attendre environ 45 minutes) à moins de porter des gants de protection
(gants, maniques isolantes, mitaines résistantes à la chaleur).
W NE JAMAIS laisser un foyer d’extérieur allumé sans surveillance
surtout si des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se
trouvent à proximité.
W Prévenir les enfants et les adultes du danger que présentent les
surfaces brûlantes du foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité
afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent
feu.
W Surveiller attentivement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de
l’appareil.
W NE PAS accrocher de vêtements ou d’articles inflammables sur
l’appareil ou à proximité de l’appareil.
W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de
procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil doit être remis
en place avant de mettre en marche l’appareil.
W La couvercle doit être enlevé si le bruleur fonctionne.
W NE PAS essayer de déplacer le foyer d’extérieur quand il est allumé.
Laisser le foyer d’extérieur complètement refroidir avant de le déplacer
ou de le remiser.
W Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
a. Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser
l’appareil. En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le
tuyau doit être remplacé avant d’utiliser cet appareil.
b. Vérifier le brûleur à chaque fois avant d’utiliser l’appareil. Si le
brûleur parait etre endommagé, le remplacer avant d’utiliser
l’appareil. Utiliser uniquement le brûleur indiqué par le fabricant.
W Ce foyer d’extérieur doit être vérifié au moins une fois par an par un
réparateur qualifié. En fonction de la fréquence d’utilisation, l’appareil
risquera de devoir être nettoyé plus souvent. NE PAS utiliser le foyer
jusqu’à ce que toutes les pièces défectueuses aient été réparées ou
remplacées.
W Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Utiliser uniquement
le régulateur et le tuyau spécifiés par le Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
W Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereux et
entraînera l’annulation de la garantie.
W Utiliser uniquement des pierres de lave et de verre agréés de l’usine
Blue Rhino Global Sourcing, Inc. L’emploi de pierres de lave et de verre
non agréés par l’usine peut être dangereux et entraînera l’annulation de
la garantie.
W NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement »
de ce manuel.
W Le remisage du foyer d’extérieur à l’intérieur est autorisé seulement si
la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposée à l’extérieur.
W NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
foyer d’extérieur est allumé.
W Lorsque l’on n’utilise pas le foyer d’extérieur, fermer l’alimentation du
gaz au niveau de la bouteille.
W MISE EN GARDE : Le régulateur de pression de gaz prévu avec cet
appareil de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce régulateur
est réglé pour une pression de sortie de 11 pouces (28 cm) de colonne
d’eau.
W La pression d’entrée maximum pour ce foyer d’extérieur est de 28 cm
(11 po.) de colonne d’eau.
W Fermer le robinet de la bouteille de propane, débrancher le régulateur
avant de tester la pression de la tuyauterie à une pression égale ou
supérieure à ½ psi (3.5 kPa).
W NE PAS s’asseoir sur la surface carrelée de l’âtre du foyer ni sur toute
autre pièce du foyer.
W NE rien jeter dans le feu lorsque l’appareil est allumé.
W Les bûches et les pierres de lave deviendront très chaudes, veillez à ce
que les enfants et les animaux domestiques et de compagnie demeurent
à une distance sécuritaire.
W L’ouverture du col de la bouteille devrait être orientée vers la porte pour
faciliter l’accès.
W NE PAS entreposer de matières combustibles dans le compartiment
inférieur du socle.
W Porter des gants de protection pour assembler cet article.
W NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.