Hoover BH53210 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2017. Tous droits réservés. No 961152062 • Rév3


Pièces de rechange :
Filtre : 440011434

Chargeur : BH04200
ASPIR AT EUR SANS FIL
GUIDE DE L’UTILISATEUR
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PSENT GUIDE D’UTILISATION
AVANT DASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.
C’EST GARANTI.

MD
.
Consultez la garantie pour obtenir tous les détails.
Pour enregistrer votre aspirateur :
ou appelez au 1 877 839-2046Visitez le site Hoover.com ou
Hoover.ca
Devenez ofciellement propriétaire.
Bienvenue chez Hoover
MD
.
29
30
Table des matières
Consignes de sécurité ......................................................................................................................................................................... 31

MC
de Hoover ..................................................................................................... 34
Contenu de la boîte ............................................................................................................................................................................. 35
Assemblage .........................................................................................................................................................................................36
Installation du support mural ..............................................................................................................................................................37
Charger le pile au lithium ONE
MC
.................................................................................................................................................. 38
Technologie FloorSense
MC
de Hoover
MD
................................................................................................................................................. 39
Technologie du tableau de bord Hoover
MD

MC
........................................................................................... 40
Utilisation de l’appli Hoover .................................................................................................................................................................41
............................................................................................................................................................................42
Utilisation de votre aspirateur ............................................................................................................................................................. 43
Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main ................................................................................................................... 44
Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur .................................................................................................................. 45
NE
MC
.............................................................................................................................. 46
Entretien Vidange du vide-poussière ....................................................................................................................................................47
 ....................................................................................................... 48
Entretien Retrait et réinstallation du rouleau-brosse. .......................................................................................................................... 49
Commande d’accessoires ....................................................................................................................................................................50
Dépannage .......................................................................................................................................................................................... 51
Renseignements concernant la garantie et les réparations .................................................................................................................52
Français ............................................................................................................................................................................................... 28
Español ............................................................................................................................................................................................... 54
30
31


VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER

COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE :
Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces mouillées N’exposez pas l’appareil à la pluie. Rangez les appareils à l’intérieur.
Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. Assurez-vous de toujours conserver la batterie et le chargeur à
l’intérieur, dans un endroit sec.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de


blessures ou les bris.

recommandés par Hoover
MD
.


un centre de service pour les faire inspecter avant de continuer à les utiliser.
Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon
dans l’embrasure d’une porte et ne l’appuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas l’appareil sur le
cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.




Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en
mouvement.

et les bris.

dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.

des cendres chaudes.



N’incinérez pas le chargeur, la batterie ou l’appareil mêmes s’ils sont gravement endommagés. La batterie peut exploser au feu.
Ce produit contient des piles au lithium-ion rechargeables. N’exposez pas la batterie à des températures élevées, car elle


Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez la section sur l’élimination de la batterie pour
obtenir des instructions.
Ne tentez pas de démonter la batterie.
Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou entretien de routine.
La batterie peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si l’électrolyte entre en contact avec votre peau, lavez
aussitôt les parties touchées avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez immédiatement


MD
.

MD
. Un autre type de batterie
pourrait exploser et causer des blessures ou des dommages graves.
Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du bloc-piles et n’y insérez pas d’objets.
Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
• Retirer la batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, changar les accessoires ou ranger l’appareil. Ces mesures de
sécurité ont pour but d’éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil.







Température ambiante de charge: 5°C-50°C (41°F - 122°F)

de faire garantira la sécurité du produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
32

d’entretien.
• Retirer la batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, changer les accessoires ou ranger l’appareil. Ces mesures de
sécurité ont pour but d’éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil.
MISE EN GARDE : 


pile par une pile Hoover
MD

ou une explosion. Jetez rapidement toute batterie usagée. Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
Ne démontez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne tentez pas de démonter la batterie ou de retirer tout
composant en saillie des bornes de la batterie. Ne tentez pas de remplacer des pièces de la batterie ou du

exposées à l’aide d’un épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉLIMINATION
DE LA PILE :
RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION AUX MATIÈRES
TOXIQUES :


interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l’énergie

interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans
une installation particulière. Si cet appareil produit de l’interférence perturbant la réception radio ou télévision,

d’éliminer l’interférence de l’une des façons suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.

• Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le vendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le


l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Comprend le circuit intégré du
module transmetteur :12246A-BM70BLES1F2
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme aux normes RSS hors licence d’Industrie Canada. Son utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) cet appareil doit pouvoir
recevoir toutes les interférences, y compris celles susceptibles de gêner son bon fonctionnement.
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect






rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage

à l’élimination de ces batteries dans votre région. La participation de Hoover, Inc. à ce programme
témoigne de son engagement à protéger l’environnement et les ressources naturelles.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer
le cancer, des anomalies congénitales ou des dysfonctions du système
reproducteur. BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS LA MANIPULATION.
Apprendre à conntre votre aspirateur sans fil REACT
MC
de Hoover
MD
1. Tableau de bord Hoover
MD
2. Très grand vide-poussière facile à vider
3. Bouton de déclenchement
4. Tube-rallonge
5. Direction pivotante évoluée
6. Rouleau-brosse facile à nettoyer
7. 
Surge
MC
8. 
9. Indicateur de niveau de charge
10. Indicateur de mode
11. Bouton de mode
12. 
13.  ONE
MC
14. Bouton de dégagement de la pile au lithium
ONE
MC
15. Chargeur ONE
MC
16. Indicateur de charge
33
1
3
3
5
6
7
8
2
4
13
15
16
9
10
11
12
13
14
LE CONTENU VARIE EN FONCTION DU MODÈLE.
Modèle
BH53200/CA
ü ü ü ü
BH53210/CDI
ü ü ü ü ü
BH53220
ü ü ü ü ü ü
BH53230/PC
ü ü ü ü ü
BH53240/PC
ü ü ü ü ü ü
Brosse à
épousseterSuceur plat
Outil pour
revêtements en
tissu
Rallonge
pivotante
Suceur plat
de luxe
Accessoire pour
ameublement du
traineau
Outil motorisé
pour escaliers
Pince de rangement
pour tube-rallonge
34
Tous les modèles sont livrés avec l’aspirateur à main, une buse motorisée, un tube-rallonge,
une pile au lithium ONE
MC
, un chargeur et un support mural.
Contenu de la boîte
35
Assemblage

à main dans le tube-

s’enclenche.


s’enclenche.

complètement chargée avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
CONSEIL : La charge complète de votre
pile au lithium ONE PWR
MC
peut durer
jusqu’à 3 heures.
1 2 3
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles,
retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien.
IMPORTANT
Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d’entretien, posez
toujours l’aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.
36
Installation du support mural
Assemblez d’abord entièrement l’aspirateur sans installer la batterie.
Mettez l’aspirateur de côté.

d’ancrage mural. Installez les
ancrages et vissez le support mural
au mur.
IMPORTANT : Montez le support mural
au mur en utilisant les DEUX vis.
Installer le bras du support mural
au support mural. Tenez l’aspirateur

support mural derrière l’aspirateur

crochet support l’aspirateur.
ASTUCE : La buse à plancher doit
reposer à plat sur le sol lorsque
l’appareil est installé correctement
au mur.
Insérez la pièce de rangement
dans la fente du support mural

en place.
1 32
37
Témoin blanc fixe : la pile est chargée
Témoin blanc clignotant : la pile se charge
Témoin jaune clignotant : la pile se chargera bientôt
Témoin rouge fixe : veuillez consultez les chapitres d’entretien pour résoudre le problème
Charge de votre pile au lithium ONE PWR
MC


progression de la charge.
Consultez les explications de
l’indicateur de charge ci-dessous.
Chargez d’abord complètement la
pile (environ 3 heures) avant de
l’utiliser pour la première fois.
REMARQUE : En raison des règlements
fédéraux, la batterie n’est pas
complètement chargée au moment
de l’achat.

retirez la pile au lithium ONE
MC
du chargeur et installez-la sur
l’aspirateur à main et vous voilà
prêt à nettoyer.
1 2 3
38
Technologie FloorSense
MC
de Hoover
MD

MC
et la
technologieFloorSence
MC
de Hoover
MD
optimisent

pour les tapis et planchers durs.

FloorSense
MC

vitesse de rotation du rouleau-brosse pour
déloger les saletés profondément incrustées.

FloorSense
MC

vitesse de rotation du rouleau-brosse pour éviter

Le tableau de bord Hoover
MD
de l’aspirateur


FloorSense
MC


Technologie du tableau de bord Hoover
MD
et caractéristique FloorSense
MC
CONSEIL : Pour que la caractéristique FloorSense
MC
puisse déterminer le type de plancher et optimiser automatiquement la vitesse du rouleau-brosse, assurez-vous que le témoin de la caractéristique FloorSense
MC
est allumé sur le
tableau de bord Hoover
MD
.
39
Le tableau de bord Hoover
MD


MC
,
la vitesse du rouleau-brosse est réglée

résultats optimaux sur tout type de plancher.


de bord Hoover
MD
, le rouleau-brosse est en
marche et aspirera parfaitement la saleté
profondément incrustée dans les tapis.
Le tableau de bord Hoover
MD


mode de rouleau-brosse inactif (Brush Off),


des planchers durs après un passage sur
des tapis.
Le tableau de bord Hoover
MD
s’illuminera pour

le chapitre d’entretien pour connaître les
détails.
1
3
2
4

FloorSense
MC
1
Régler vos rappels d’entretien

2
Consulter les trucs et
astuces
3
IMPORTANT
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Utilisation de lapplication Hoover
MD
40
Apple, le logo d’Apple et iPhone sont des marques
de commerce d’Apple, Inc. enregistrées aux É.-U.
et dans d’autres pays. App Store est une marque
de service d’Apple Inc. enregistrée aux É.-U. et
dans d’autres pays.
Google Play et le logo Google Play sont des
marques de commerce de Google Inc.
CONSEIL : Enfoncez la gâchette de mise en marche pour illuminer le tableau de bord Hoover
MD
et vous connecter à l’application Hoover
MD
.
Les aspirateurs REACT
MC
de Hoover
MD
sont compatible avec l’application Hoover
MD

1. Enregistrer votre nouvel aspirateur

MC
3. Trouvez des solutions concernant l’entretien du système
4. Consulter les trucs et astuces
41
Assemblage rapide
Nettoyage avec aspirateur à mainNettoyage multisurface Nettoyage en hauteur
1 2 3
42
Utilisation de votre aspirateur


l’aspirateur.
REMARQUE : Le tableau de bord Hoover
MD
s’allume lorsque l’aspirateur est mis sous
tension.

de bord Hoover
MD
si vous souhaitez passer à

MC
. L’aspirateur



continuellement. L’alimentation doit rester
sous tension. Appuyez à nouveau sur la


tableau de bord Hoover
MD

de charge de la pile et le mode sélectionné.

puissance de la pile est faible.
1
3
2
4
AVERTISSEMENT
Cet aspirateur est équipé d’un rouleau-brosse à rotation constante lorsque
la caractéristique FloorSense
MC
est activée. Ne laissez jamais l’aspirateur
au même endroit pendant une longue période pour éviter d’endommager la
surface du plancher.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures – le rouleau-brosse peut redémarrer de
façon soudaine. Mettez l’appareil HORS TENSION et retirez
la pile avant de nettoyer le rouleau-brosse ou d’en faire
l’entretien.
43
Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main
Appuyez sur le bouton de
dégagement de l’aspirateur
à main. Tirez sur l’aspirateur
à main pour le dégager du
tube-rallonge.
1
Choisissez un accessoire
(tous les accessoires ne sont
pas disponibles sur tous les
modèles).
2

dans l’aspirateur à main

CONSEIL : Tous les accessoires
disponibles peuvent être
installés directement sur
l’appareil.
3
IMPORTANT
N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
IMPORTANT
Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d’entretien, posez
toujours l’aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.
44
Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur
Choisissez un accessoire
(certains accessoires ne
sont pas offerts avec tous
les modèles).
Appuyez sur le bouton de
dégagement de la buse motorisée
et des accessoires et tirez pour
retirer la buse motorisée du tube-
rallonge.
1 2


s’enclenche.
CONSEIL : Le tube-rallonge peut
être utilisé pour nettoyer des
endroits difciles à atteindre.
3
IMPORTANT
Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d’entretien, posez
toujours l’aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.
45
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la
pile avant le nettoyage ou l’entretien.
Entretien Pour retirer la pile au lithium ONE PWR
MC

le côté, sur une surface plane

de dégagement de la pile vers
l’arrière pour pouvoir retirer la
pile au lithium 
MC
.
Insérez la pile au lithium

MC
sous l’aspirateur
à main.
1 2
Insérez la pile au lithium

MC
sur le chargeur.
3
46
Entretien Vidange du vide-poussière
Appuyez sur le bouton de
dégagement de l’aspirateur à main.
Tirez sur l’aspirateur à main pour le
dégager du tube-rallonge.


MC
a bien été retirée et
tenez l’aspirateur à main au-dessus
d’une poubelle.
CONSEIL : Enroulez le sac autour du
vide-poussière pour capturer la saleté
et la poussière.
1 2
Appuyez sur le bouton du
vide-poussière.
3
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la
pile avant le nettoyage ou l’entretien.
IMPORTANT
Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d’entretien, posez
toujours l’aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.
47
Entretien Nettoyage du filtre, du vide-poussière et du séparateur
Retirez le tube-rallonge. Appuyez sur le
bouton de dégagement du vide-poussière
puis retirez-le.

poussière et les débris puis réinstallez-le dans le
vide-poussière.





sec avant de le réinstaller.

réinstaller. Réinsérez le vide-poussière et
enclenchez-le.
1
3
2
4
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la
pile avant le nettoyage ou l’entretien.
IMPORTANT
N’UTILISEZ PAS DE SAVON NI D’AUTRES PRODUITS CHIMIQUES POUR LE NETTOYAGE. FAITES SÉCHER
LE FILTRE COMPLÈTEMENT JUSQU’À 24 HEURES AVANT DE LE RÉINSTALLER DANS LE PRODUIT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Hoover BH53210 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues