Mophie JP-IP6P-BLK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
juice pack air
juice pack plus
Made for iPhone 6
juice pack
Made for iPhone 6 Plus
USER MANUAL
19
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir acheté la coque-
batterie mophie juice pack air ou juice pack
plus conçue pour iPhone 6, ou la coque-batterie
mophie juice pack pour iPhone 6 Plus. Votre coque
juice pack ore une protection quotidienne à
votre téléphone et susamment d'énergie pour
tenir toute la journée sans avoir à trouver une
prise électrique.
La boîte contient les éléments suivants:
Coque-batterie mophie juice pack air ou juice pack
plus conçue pour iPhone 6, ou la coque-batterie
mophie juice pack pour iPhone 6 Plus.
Câble micro-USB
Adaptateur pour passage de casque
Guide de démarrage rapide
Caractéristiques
La batterie lithium-polymère du mophie juice
pack prolonge de plusieurs heures l'autonomie
de votre iPhone, an d'avoir plus de temps pour
jouer, parler, surfer et envoyer des messages, tout
en vous orant une conception ergonomique et
confortable associée à la protection complète
d'une coque dure.
20
Pourquoi votre coque-batterie juice pack est
si exceptionnelle:
Le système d'isolation des impacts (coque juice
pack plus pour iPhone 6) comporte des tampons
internes orant une doublure supplémentaire
sur les bords et les coins de la coque de
protection, pour un soutien incomparable.
La protection élevée contre les impacts (coques
juice pack air pour iPhone 6 et juice pack
pour iPhone 6 Plus) possède des tampons en
caoutchouc dans une coque de protection
complète an de protéger votre téléphone des
petites comme des grosses chutes.
(Prenez votre soue) Une coque-batterie tout-en-
un ergonomique et ultra-résistante aux impacts,
avec protection intégrale et prol parfaitement
ajusté pour iPhone 6 ou iPhone 6 Plus.
Un interrupteur de veille intégré vous permet
de recharger votre iPhone (vert) dès que vous
en avez besoin. Cependant, même en mode
veille (rouge), votre téléphone dispose toujours
d'une protection totale.
L'adaptateur pour passage de casque inclus
vous permet d'utiliser n'importe quel type
d'écouteurs pendant que votre iPhone se
trouve dans la coque juice pack.
Surveillez la charge de la batterie d'un coup
d’œil grâce aux quatre voyants LED intégrés.
Suivez de très près le statut de charge et
21
l'autonomie actuelle de votre batterie. Soyez au
courant avant de vous déplacer !
Le câble micro-USB inclus vous permet de
recharger et synchroniser votre téléphone tout
en chargeant votre coque juice pack. (Vous
n'aurez vraiment jamais besoin de retirer votre
téléphone de la coque juice pack.)
Rechargeable pendant plus de 500 cycles
complets. Notre coque est conçue pour durer et
vous permettre de faire plus (do more), pendant
plus longtemps.
La technologie de batterie intelligente indique
à l'iPhone de consommer l'énergie de la coque
juice pack en priorité. Lorsque la batterie de
votre coque juice pack est vide, vous aurez
encore un iPhone entièrement chargé.
La coque juice pack vous ore une protection
complète, de haut en bas. Vous n'avez plus à
choisir entre énergie et protection.
Protection intégrée contre les courts-circuits, la
surcharge et les surchaues vous permettant
de recharger votre appareil avec conance. La
sécurité d'abord !
Compatibilité
Les coques-batteries mophie juice pack air et juice
pack plus pour iPhone 6 ont été conçues pour être
utilisées exclusivement avec l'iPhone 6 d'Apple.
N'essayez pas de les utiliser avec tout autre appareil.
22
La coque-batterie mophie juice pack conçue
pour iPhone 6 Plus a été conçue exclusivement
pour être utilisée avec l'iPhone 6 Plus d'Apple.
N'essayez pas de l'utiliser avec tout autre appareil.
Installer votre coque juice pack
1. Retirez le couvercle supérieur de la coque
juice pack.
2. Faites entièrement glisser votre iPhone dans
la section inférieure de la coque juice pack
pour que le connecteur Lightning rentre
intégralement dans le téléphone.
3. Faites entièrement glisser le couvercle supérieur
de la coque juice pack sur le haut exposé
de l'iPhone an qu'il rentre dans la section
inférieure de la coque.
Recharger votre iPhone en utilisant votre coque
juice pack
Pour recharger votre iPhone avec votre coque juice
pack, faites passer l'interrupteur de veille de la coque
du rouge au vert.
Recharger votre coque juice pack
Votre coque juice pack est livrée chargée et prête à
l'emploi. Quand elle a besoin d'être rechargée, utilisez
le câble micro-USB fourni an de la connecter à votre
ordinateur ou à toute source électrique disposant
d'un port USB, comme l'adaptateur USB mural inclus
23
avec votre iPhone. Un rechargement normal complet
ne devrait prendre que deux ou trois heures.
Vérier le statut de charge de votre coque juice pack
Appuyez sur le bouton d'état de votre coque juice
pack et les LED d'état indiqueront son niveau de
charge. Quatre LED signient que la coque juice
pack est entièrement chargée, tandis qu'une LED
signie qu'elle est presque vide. Soyez au courant
avant de vous déplacer !
Prendre soin de votre coque-batterie juice pack
Maintenez votre coque juice pack au sec et à
l'abri de l'humidité et des substances corrosives.
Ne nettoyez pas votre coque juice pack avec des
détergents, savons ou substances chimiques
rudes. Essuyez simplement la coque avec un
chion doux et humide.
Rechargez votre coque-batterie juice pack tous les
3 mois environ lorsqu'elle n'est pas utilisée. Si vous
prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un moment,
rechargez-la d'abord pendant une heure.
Garantie
mophie s'engage à fabriquer des produits de la
meilleure qualité possible. Pour tenir cette promesse,
ce produit est garanti pendant 1 an à compter de la
date d'achat. Cette garantie n'aecte aucun droit légal
auquel vous pourriez prétendre. Conservez une copie
24
de votre facture comme preuve d'achat. Assurez-vous
d'enregistrer votre produit sur mophie.com. Un défaut
d'enregistrement de votre produit et/ou l'absence de
preuve d'achat peut annuler la garantie.
Exclusions et limites
Outre la garantie limitée expressément stipulée ou
dans la mesure restreinte ou interdite par le droit
applicable, mophie renonce expressément à toutes
autres garanties explicites ou implicites, y compris
toute garantie de qualité, de valeur marchande
ou d'adéquation à un usage particulier, et vous
acceptez spéciquement que mophie ne soit pas
tenue responsable de tous dommages spéciaux,
fortuits, indirects, punitifs ou consécutifs quant à la
violation de toute garantie de quelque type que ce
soit sur tout produit mophie. De plus et sans limiter
la généralité de ce qui précède, la garantie limitée
ne couvre, en aucune circonstance, le remplacement
ou le coût de tout appareil électronique ou de toute
propriété personnelle à l'intérieur ou en dehors
du produit mophie.
Service clientèle
Téléphone : 1-888-8mophie
International : +1 (269) 743-1340
Site Web : www.mophie.com/cs
25
Avertissement
Lisez attentivement toutes les instructions et tous
les avertissements avant d'utiliser ce produit. Une
mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner
des dommages tels que détérioration, surchaue,
fumées toxiques, incendie ou explosion dont vous
(l'« Acheteur ») et non mophie, LLC (le « Fabricant »)
serez tenu pour responsable.
N Ne rangez pas l'appareil dans un endroit soumis à
des températures élevées, y compris une chaleur
solaire intense ou toute autre forme de chaleur.
Ne placez pas l'appareil dans un feu ou dans
d'autres environnements extrêmement chauds.
N Évitez les chutes, bosses, éraures ou autres
impacts excessifs inigés à ce dispositif. Si
l'appareil subissait des dommages tels que
bosses, perforations, déchirures, déformations
ou corrosion, quelle qu'en soit la cause, cessez
de l'utiliser. Contactez le Fabricant ou procédez
à son élimination de manière appropriée dans
votre centre local de recyclage des batteries.
N Ne démontez pas cet appareil et n'essayez
pas de le réparer ou de le modier d'une
quelconque façon.
N N'essayez pas de recharger cet appareil à l'aide
de tout(e) méthode, dispositif ou connexion
autre que le connecteur USB de l'appareil.
Pour toute question ou instruction concernant
26
les diérentes façons de recharger l'appareil,
reportez-vous à la section Recharger votre
coque juice pack de ce manuel.
N Ne tentez pas de remplacer une pièce de cet
appareil, quelle qu'elle soit.
N Si l'Acheteur se procure cet appareil pour le coner
à un mineur, l'adulte procédant à l'achat accepte
de fournir des instructions et avertissements
détaillés à tout mineur avant utilisation. Tout
manquement à cet engagement implique
la responsabilité de l'Acheteur, qui accepte
d'indemniser le Fabricant en cas d'utilisation non
intentionnelle ou inappropriée par un mineur.
N Tous les produits ont été soumis à un contrôle
qualité approfondi. Si votre appareil chaue
excessivement, dégage une odeur, est déformé,
rayé, coupé ou s'il subit ou présente un
phénomène anormal, cessez immédiatement
de l'utiliser et contactez le Fabricant.
N Avant d'entreposer votre batterie pendant
une période prolongée, chargez-la pendant
une heure.
N Ne jetez jamais de batteries à la poubelle. Jeter
les batteries à la poubelle est illégal en vertu
des lois et réglementations environnementales
fédérales et nationales. Rapportez toujours vos
batteries usagées dans votre centre local de
recyclage des batteries.
27
N Ce produit contient des produits chimiques
connus dans l'État de Californie pour causer des
cancers et des malformations congénitales ou
autres troubles du système reproductif.
Mentions légales
Ce produit est conçu pour n'être utilisé qu'avec
l'appareil approprié. Veuillez consulter l'emballage
de votre appareil pour déterminer si ce produit est
compatible avec votre appareil. Le Fabricant n'est
pas responsable des dommages causés à un appareil
du fait de l'utilisation de ce produit.
Le Fabricant ne peut en aucun cas être tenu
pour responsable envers vous ou tout tiers des
dommages que vous ou ce tiers pourriez subir suite
à l'utilisation, intentionnelle ou non et appropriée
ou non, de ce produit conjointement à tout appareil
ou accessoire autre que l'appareil pour lequel ce
produit est spéciquement conçu. Le Fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des dommages
que vous ou tout tiers pourriez subir suite à une
utilisation inappropriée de ce produit, tel que décrit
ci-dessus. Si vous êtes responsable de l'utilisation
de ce produit conjointement à un appareil non
adapté et que des dommages résultent d'une telle
utilisation, vous acceptez d'indemniser le Fabricant
pour toute blessure inigée à toute tierce partie.
28
mophie, mophie juice pack, juice pack, mophie
juice pack air, juice pack air, mophie juice pack
plus, juice pack plus, Do more, mophie loves you, «
more time to rock, talk, surf, and send », les icônes
« rock/talk/surf/send » et le logo mophie sont des
marques commerciales de mophie, Inc. Apple et
iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Lightning est une marque commerciale d'Apple
Inc. La marque commerciale « iPhone » est utilisée
avec une licence d'Aiphone K.K. « Made for iPhone
» signie qu'un accessoire électronique a été conçu
pour se connecter précisément à un iPhone et qu'il
a été certié par le développeur comme respectant
les normes de performances d'Apple. Apple n'est
pas responsable du fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes de sécurité et
réglementaires. Veuillez noter que l'emploi de cet
accessoire conjointement à un iPhone peut nuire
aux performances de la connexion sans l. Tous
droits réservés. Brevets : mophie.com/patents.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives
FCC et aux spécications RSS-Gen de la réglementation
IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences dangereuses ; et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles
pouvant causer un fonctionnement indésirable.
29
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites établies pour un appareil
numérique de Classe B, conformément à la partie
15 des directives de la FCC. Ces limites ont pour
objet d'assurer une protection raisonnable contre
les interférences dangereuses dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l'énergie par radiofréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut engendrer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'est pas
garanti que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences
néfastes à la réception de la radio ou de la télévision
(ce qui se vérie en allumant et en éteignant
l'appareil), l'utilisateur pourra tenter de corriger ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et
le récepteur.
Brancher l'équipement à une prise d'un circuit
diérent de celui sur lequel est branché
le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
expérimenté pour obtenir de l'aide.
30
ATTENTION : Pour respecter les limites de l'appareil
numérique de Classe B, et conformément à la partie
15 des directives de la FCC, cet appareil doit être
utilisé avec des câbles blindés et des périphériques
certiés. Tous les périphériques doivent être blindés
et mis à la terre. L'utilisation avec des périphériques
non agréés ou des câbles non blindés peut entraîner
des interférences avec la radio ou au niveau
de la réception.
MODIFICATION : Tout(e) changement ou modication
de cet appareil peut entraîner l'annulation de
la garantie.
FAQ
Comment la batterie supplémentaire
fonctionne-t-elle?
Lorsque vous glissez votre téléphone dans la coque
juice pack, un connecteur à la base de celle-ci
s'insère dans le port situé au bas du téléphone.
Tournez l'interrupteur de veille au dos de la coque
du rouge au vert an de commencer à recharger
votre téléphone. Une fois toute l’énergie de la coque
juice pack utilisée, rechargez-la simplement avec
le câble micro-USB inclus pour bénécier d’énergie
supplémentaire lors de vos déplacements.
31
Pourquoi les LED ne clignotent-elles pas pendant
la charge de ma coque juice pack?
Après le branchement de la coque juice pack à une
source d'alimentation, les LED d'état commenceront
à clignoter an d'indiquer que la charge est en
cours. Les voyants s’éteindront après 30 secondes,
vous permettant de dormir en toute tranquillité.
Rappelez-vous de vérier l'indicateur d'état avant de
débrancher. Lorsque les quatre LED sont allumées,
votre coque juice pack est entièrement chargée.
Quelle est la meilleure méthode pour charger
mon iPhone à l’aide de la coque juice pack?
En supposant que votre iPhone et la coque juice
pack soient tous deux complètement chargés,
nous vous recommandons d’attendre que votre
iPhone ait 20 % de batterie restante. Lorsque le
téléphone est dans le rouge, tournez l'interrupteur
de veille de la coque juice pack au vert et laissez
votre coque alimenter votre appareil. Le téléphone
demande davantage d’énergie pour se charger
après 80 %, donc si vous souhaitez tirer le maximum
d'autonomie supplémentaire de la coque juice
pack, nous vous suggérons de presser de nouveau
l’interrupteur pour entrer en mode veille jusqu'à ce
que la batterie de votre téléphone redevienne faible.
Ce n'est pas obligatoire, mais c'est un bon conseil.
32
Quelle est la meilleure méthode pour charger ma
coque juice pack?
Connectez votre coque juice pack à une source
d'alimentation en utilisant le câble micro-USB inclus.
Vous pouvez brancher le câble sur votre ordinateur
ou toute source électrique disposant d'un port
USB, comme l'adaptateur USB mural inclus avec
votre iPhone. Vous n'avez pas besoin de retirer
votre téléphone du juice pack pour le recharger.
Au contraire, si vous laissez votre téléphone
dans le juice pack durant la charge, les deux se
chargeront simultanément!
De combien de cycles de charge est-ce que je
bénécie avec ma coque juice pack? Ou, en
d’autres termes, combien de temps la coque juice
pack durera-t-elle?
Votre coque juice pack est rechargeable pendant
plus de 500 cycles complets. Un cycle complet est
considéré comme un chargement de 0 % à 100 %.
Des cycles partiels, comme lors d’un chargement
de 25 % à 100 %, ne compteront pas comme un
cycle complet jusqu’à ce que tous les cycles partiels
totalisent 100 %. Après 500 cycles, la batterie de la
coque juice pack fournira peut-être moins de 75 %
de sa capacité d’origine. Ceci est normal pour tout
produit intégrant une batterie lithium-polymère.
33
Quels sont les avantages de passer la coque juice
pack en mode veille?
L'utilisation de l'interrupteur de veille vous permettra
de proter du meilleur apport d'énergie que peut
fournir votre coque juice pack. L'iPhone utilise de
l'énergie supplémentaire pour se recharger en
permanence. Eectuer cette recharge lorsque la
batterie de votre téléphone est faible vous permettra
de tirer le meilleur parti de votre coque juice pack.
La coque juice pack bloque-t-elle le haut-parleur,
le micro, l'appareil photo ou tout autre port?
Bien sûr que non. En fait, la coque juice pack a été
conçue pour servir de haut-parleur virtuel ! Le son est
redirigé depuis le bas du téléphone vers l’avant an
d’obtenir une qualité sonore plus riche et plus pleine.
La coque juice pack interfère-t-elle avec la
réception des antennes?
Pas du tout.
Quelle est la politique de mophie en matière
de retours?
mophie se réserve le droit de réclamer des frais de
réapprovisionnement de 20 % en cas de retour.
Rendez-vous sur mophie.com pour consulter
l'intégralité de notre « Politique de retour ».
152

欢迎
感谢您购买iPhone 6专用mophie juice pack air
juice pack plus电池盒或iPhone 6 Plus专用mophie
juice pack电池盒您的juice pack盒不仅为您的手
机提供日常保护还能提供够用整天的电量,
无需在为寻找电源插座而烦恼
产品包装内容清单
• iPhone 6专用mophie juice pack airjuice pack
plus电池盒或iPhone 6 Plus专用mophie juice
pack电池盒
• Micro USB数据线
• 直通式耳机转接头
• 快速使用指南
功能
您的 mophie juice pack 电池盒为锂聚合物电池,
可将您的 iPhone 电池续航时间延长数小时以便您
听音乐、通话、上网和发邮件,采用舒适的人体
工程学设计,更有坚硬外壳的全面保护。
以下是您的 juice pack 电池盒为何如此出色的一
些原因:
• 碰撞-绝缘系统(iPhone 6专juice pack plus
电池盒)内置有减震器,为保护壳的边缘
和边角增添了额外的减震性能,给予无与伦
比的保护。
154
兼容性
• iPhone 6专用mophie juice pack airjuice pack
plus电池盒设计只用于Apple iPhone 6请勿
将此电池用于任何其他设备。
• iPhone 6 Plus专用mophie juice pack电池盒设
计只用于Apple iPhone 6 Plus请勿将此电池
用于任何其他设备。
安装您的juice pack盒
1. 拆开juice pack盒的顶盖。
2. iPhone一直滑入juice pack盒的底部,以便
juice pack 盒的 Lightning connector 完全插入
手机中。
3. juice pack盒的顶盖一直滑入iPhone的已揭
开顶部,直至扣入电池盒底部。
用您的juice pack盒给您的iPhone充电
要通过 juice pack 盒给您的 iPhone 充电,将电池盒
的备用开关从红灯拨为绿灯即可。
为您的juice pack盒充电
您的 juice pack 盒已充满电,可随时出发。确实需
要充电时,用标配的 micro USB 数据线将其连接至
电脑或任何具有 USB 端口的电源设备,例如,您
iPhone 标配的 USB 壁式转接头。正常充电只需两
至三个小时就能充满。
163
歡迎使用
感謝您購買 iPhone 6 專用 mophie juice pack air
juice pack plus 電池盒,或 iPhone 6 Plus 專用
mophie juice pack 電池盒。您的 juice pack 盒為您
的手機提供日常保護,及足夠一整天使用的充足
電力,無須您尋找充電電源。
包裝內含
iPhone 6 專用 mophie juice pack air juice
pack plus 電池盒,或 iPhone 6 Plus 專用
mophie juice pack 電池盒
Micro USB 電纜
直通頭戴式耳機轉接頭
快速入門指南
特點
mophie juice pack 電池盒的鋰聚合物電池可將
iPhone 電池壽命延長數個小時,增加更多電量用
於收聽搖滾樂、盡情通話、上網衝浪和收發簡
訊,並採用舒適的人體工學設計,硬質外殼帶來
全面保護。
您的 juice pack 盒基於如下一些特徵而非同凡響:
緊湊型絕緣系統 (iPhone 6 專用juice pack plus
盒) 帶內部緩衝墊,為此保護盒邊緣和彎角處
提供額外緩衝和支持。
高度緊湊型保護 (iPhone 6 專用 juice pack air
盒及 iPhone 6 Plus 專用 juice pack 盒) 在全方
165
相容性
iPhone 6 專用 mophie juice pack air juice
pack plus 電池盒僅設計用於 Apple iPhone 6
。 請勿嘗試將本產品用於任何其他裝置。
iPhone 6 Plus 專用 juice pack 電池盒僅設
計用於 Apple iPhone 6 Plus。請勿嘗試將其用
於其他任何裝置。
安裝您的 juice pack
1. 揭開 juice pack 盒頂蓋。
2. iPhone 徑直滑入 juice pack 盒底部,使
juice pack 盒的 Lightning connector 完全插入
手機。
3. juice pack 盒頂蓋徑直滑至手機暴露的頂
端上方,使其與電池盒底部緊接。
juice pack 盒為 iPhone 充電
若要用 juice pack 盒為 iPhone 充電,滑動此電池
盒的待機開關從紅色滑至綠色。
juice pack 盒充電
您的 juice pack 盒已預先充滿電量,供您隨時使
用。當它的確需要充電時,請使用提供的 micro
USB 線纜將其連接至電腦或任何帶 USB 輸出端的
電源,例如 iPhone 附帶的 USB 牆插式適配器。
正常充電僅需 23 個小時即可充滿電量。
檢查 juice pack 盒的充電狀態
juice pack 盒上的狀態按鈕,狀態 LED 會表明
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Mophie JP-IP6P-BLK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur