Sony VPCL225FB Safety guide

Taper
Safety guide

Ce manuel convient également à

6
Avertissement
Pour toute question concernant ce produit, veuillez ècrire à Sony Customer Information Service Center au
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA ou se trouve le Sony Customer Service (service consommateur
de Sony) sur Internet à : http://www.fr.sony.ca/support.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier son entretien
qu’à une personne qualifiée.
Si vous éteignez votre ordinateur à l'aide du bouton d'alimentation, vous ne le débranchez pas complètement
de la tension de secteur. Pour le débrancher entièrement, déconnectez l'adaptateur c.a. ou le câble
d'alimentation de la prise. L’appareil doit être le plus près possible d’une prise murale pour en faciliter l’accès.
Ne mettez pas l'adaptateur c.a. en contact avec votre peau. Éloignez l'adaptateur c.a. de votre corps s'il devient
chaud et qu'il cause un inconfort.
Lorsque l'ordinateur fonctionne, ne bloquez pas la sortie d'air ou des évents d'aération.
Si vous bloquez les évents d'aération, cela pourrait restreindre la circulation d'air et causer une surchauffe
interne pouvant entraîner une déformation de l'ordinateur, une défaillance ou un risque d'incendie.
Afin d'assurer une circulation d'air normale et un fonctionnement fiable standard, suivez les précautions
suivantes :
N'utilisez pas l'ordinateur sur une surface couverte de tissu, comme un tapis, un coussin ou une
couverture, près d'une draperie ou d'une surface poussiéreuse susceptible de bloquer les évents
d'aération. Utilisez toujours l'ordinateur sur une surface plate.
N'utilisez pas l'ordinateur et/ou l'adaptateur c.a. lorsqu'il est recouvert d'une toile. Assurez-vous que
l'adaptateur c.a. fonctionne dans un environnement dégagé.
Arrêtez l'ordinateur et assurez-vous que le témoin d'alimentation est éteint avant de le mettre dans un
boîtier de transport.
Lorsque vous tenez l'ordinateur, assurez-vous qu'il est refroidi. Il est possible que la surface autour d'un évent
d'aération soit extrêmement chaude.
N'utilisez pas votre ordinateur et ne le rangez pas dans un endroit exposé à des sources de chaleur, comme des
radiateurs ou des conduits d'air ; le rayonnement solaire. Ne l'exposez pas non plus à une quantité excessive de
poussière ; à l'humidité ou la pluie ; à une vibration mécanique ou à un choc ; à des aimants puissants ou à des
haut-parleurs non protégés contre les champs magnétiques ; à des températures extrêmement basses ou hautes
et à une humidité intense.
Pour votre sécurité, Sony recommande d'utiliser son adaptateur c.a. authentique fourni avec le produit. Si,
pendant sa durée de vie, il s'avère nécessaire de remplacer le produit, assurez-vous d'utiliser un adaptateur c.a.
Sony authentique et compatible. Vous pourrez trouver les renseignements sur les modèles compatibles à
l'adresse suivante : http://www.sony.net/.
Ne pas utiliser la fonctionnalité sans fil dans les hôpitaux car cela risquerait de provoquer le mauvais
fonctionnement des appareils médicaux.
Si vous utilisez la fonctionnalité sans fil à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous qu’il est au
moins à 8 pouces / 20 cm du stimulateur cardiaque.
Sony n'est pas responsable des interférences que vous risquez de rencontrer ou qui risquent d'être provoquées
lors du fonctionnement de cet appareil.
Le clavier et la souris sans fil compris avec ce produit sont conçus pour être utilisés uniquement avec ce
produit.
Pour modèles munis d’un syntoniseur télé, le système de cablodistribution devrait être mis à la terre
conformément à la norme ANSI/NFPA 70, en particulier à l'article 820.93 du National Electrical Code (NEC)
des États-Unis.
7
Sur le visionnement d'images 3D
Il est possible que certaines personnes ressentent un inconfort (comme une fatigue de l'oeil ou des nausées)
lorsqu'elles regardent des images vidéo 3D ou lorsqu'elles utilisent un logiciel stéréoscopique 3D connexe. Sony
recommande à tous les spectateurs de prendre régulièrement des pauses lorsqu'ils regardent des images vidéo 3D ou
lorsqu'ils utilisent un logiciel stéréoscopique 3D connexe. La longueur et la fréquence des pauses nécessaires varient
d'une personne à l'autre. C'est à vous de déterminer ce qui convient le mieux. Si vous éprouvez un inconfort, vous
devez cesser de regarder les images vidéo 3D ou d'utiliser le logiciel stéréoscopique 3D connexe jusqu'à la
disparition de l'inconfort ; consultez un médecin si vous le jugez nécessaire.
Par ailleurs, vous devez consulter le mode d'emploi de tout autre périphérique ou logiciel utilisé avec cet ordinateur.
La vision des jeunes enfants (particulièrement ceux de moins de six ans) est toujours en développement. Consultez
votre médecin (comme un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de permettre aux jeunes enfants de regarder des
images vidéo 3D ou d'utiliser un logiciel stéréoscopique connexe. Les adultes doivent superviser les jeunes enfants
afin de s'assurer qu'ils respectent les recommandations énumérées ci-dessus.
8
Wireless LAN Security
Creating security settings for the Wireless LAN is extremely important. Sony assumes no responsibility for any
security problems that may arise from the use of the Wireless LAN.
Sécurité du réseau local sans fil
La création de paramètres de sécurité pour le réseau local sans fil est extrêmement importante. Sony n’est pas tenu
responsable des problèmes de sécurité susceptibles de se produire lors de l’utilisation du réseau local sans fil.
To change the backup battery, please contact your nearest Sony
Service Center.
Pour changer la pile de rechange, veuillez contacter votre centre
de service Sony le plus près.
9
The optical disc drive of your computer is classified as a CLASS 1
LASER PRODUCT and complies with the Laser Products Safety
Standard IEC/EN 60825-1.
Caution - Repair and maintenance of this equipment should be
made only by Sony authorized technicians. Improper repairs and
use can create safety hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
For incorporated optical disc drive:
Caution - Class 3B visible and invisible laser radiation when open.
Avoid direct exposure to the beam.
- Maximum power: 390 W ( 650nm), 563 W ( 780nm),
39 W ( 405nm)
- Beam divergence: 0.6 ( 650nm), 0.45 ( 780nm),
0.85 ( 405nm)
- Pulse duration: Continuous wave
Le lecteur de disque optique de votre ordinateur est classé comme
étant un PRODUIT LASER de CLASSE 1. De plus, il est conforme à
la norme de sécurité sur les produits laser IEC/EN 60825-1.
Avertissement - La réparation et l'entretien de ce produit ne
doivent être effectués que par un technicien autorisé par Sony. Des
réparations ainsi qu’une utilisation inadéquates peuvent entraîner
un risque pour la sécurité.
Avertissement - L'utilisation des contrôles ou des réglages, ou la
réalisation de procédures autres que celles spécifiées dans le
présent document peut entraîner une exposition dangereuse à des
radiations.
Lecteur de disque optique intégré :
Avertissement - Rayonnement laser visible et invisible de classe
3B en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau.
- Puissance maximale : 390 W ( 650nm), 563 W ( 780nm),
39 W ( 405nm)
- Divergence de faisceau : 0,6 ( 650nm), 0,45 ( 780nm),
0,85 ( 405nm)
- Durée d'une impulsion : onde entretenue
μ
λ μ λ
μ
λ
λ λ
λ
μ
λ
μ
λ
μ
λ
λ λ
λ
10
You can find the following sticker on the bottom of the equipment.
Vous pouvez trouver l'autocollant suivant à la base du matériel.
VGP-WMS30 is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and
complies with the Laser Products Safety Standard
IEC/EN 60825-1(2007).
Caution - Repair and maintenance of this equipment should be
made only by Sony authorized technicians. Improper repairs and
use can create safety hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
VGP-WMS30 est classé comme étant un PRODUIT LASER de
CLASSE 1. De plus, il est conforme à la norme de sécurité sur les
produits laser IEC/EN 60825-1(2007).
Avertissement - La réparation et l'entretien de ce produit ne
doivent être effectués que par un technicien autorisé par Sony. Des
réparations ainsi qu’une utilisation inadéquates peuvent entraîner
un risque pour la sécurité.
Avertissement - L'utilisation des contrôles ou des réglages, ou la
réalisation de procédures autres que celles spécifiées dans le
présent document peut entraîner une exposition dangereuse à des
radiations.
12
FCC/IC Radio Frequency Exposure
For the main unit
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 8 inches / 20 cm between the radiator and your
body (excluding extremities: hands, wrists, feet, and ankles).
For the supplied wireless keyboard and wireless mouse
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and
meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply
without testing of specific absorption rate (SAR).
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any other antenna or transmitter except Grant
condition. Users are not permitted to modify this transmitter device. Any unauthorized changes made to this device
could void your authority to operate this device.
The personal computer contains a Wireless transmitter which is co-located and operating simultaneously with an up
to 5mW Wireless USB Receiver module FCC ID: JNZVGPWRC6.
For models with the BLUETOOTH functionality, the personal computer contains a Wireless transmitter which is
co-located and operating simultaneously with a 0.00289W BLUETOOTH output of Wireless LAN BLUETOOTH
combo module FCC ID: PPD-AR5B195.
Exposition aux radiofréquences FCC/IC
Pour l'unité principale
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC/IC définies pour un environnement
non réglementé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces / 20 cm entre
l'élément rayonnant et votre corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour le clavier et la souris sans fil compris avec ce produit
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC/IC pour un environnement non
contrôlé et satisfait les normes d'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC établies dans le supplément C ainsi
que les règlements OET65 et CNR-102 sur l'exposition aux radiofréquences (RF) d'IC. Cet équipement émet de très
faibles niveaux d'énergie radiofréquence censés être conformes sans test du ratio d'absorption spécifique (SAR).
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés à proximité d'autres antennes ou émetteurs ni
fonctionner avec eux, sauf autorisation spéciale. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier cet émetteur. Toute
modification non autorisée apportée à cet émetteur peut annuler vos droits d'utilisation de l'appareil.
13
IC RSS-210 (Canada)
This radio apparatus complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Cet appareil radio est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Discard used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Une batterie non conforme présente un danger d'explosion.
La remplacer seulement par une batterie identique ou de type
équivalent recommandé par le fabricant. Évacuer les batteries
usées selon les directives du fabricant.
15
For customers in Canada
Industry Canada Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Model No.: A350 (For models equipped with personal video recording features)
Supplementary Television Receiving Apparatus, Canada BETS-7.
Avis de L’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Numéro de modèle : A350 (pour modèles dotés de fonctions d'enregistrement personnel de vidéo)
Appareil supplémentaire de réception de télévision, Canada NTMR-7.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony VPCL225FB Safety guide

Taper
Safety guide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues