Mode d'Emploi X801D-U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
1-FR
03FR03X801D-UTOC.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Table des matières
AVERTISSEMENT .......................................... 2
ATTENTION ................................................... 2
Précautions ................................................... 3
Liste des accessoires .............................................. 3
Installation .............................................................. 3
Précautions concernant l’emplacement
d’installation ...................................................3
Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du
véhicule ............................................................3
Exemple d’installation à l’aide du support de
montage original ............................................ 4
Raccordements ......................................................5
Si l’alimentation ACC n’est pas disponible .... 8
Exemple de système .............................................. 9
03FR00X801D-U.book Page 1 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
2-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER LAPPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE LAMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’applicationsignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12
VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous nen êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE
NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement
de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent savérer extrêmement
dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil.
Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant,
d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE
DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation,
veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de
conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-
respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE
OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la
masse. Lutilisation de ces organes peut désactiver le système de
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA
CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers lavant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés,
etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D’AIR DU PASSAGER.
Si l’appareil nest pas installé correctement, il risque d’empêcher le
fonctionnement du coussin dair, et si le coussin se déploie, l’appareil
risque dêtre projeté dans l’habitacle, causant un accident et des
blessures.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET LAPPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de lexpérience. Pour garantir la sécurité, faire
procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous
l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation dautres
composants que les composants spécifiés peut causer des
dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne
pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se
desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de
l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE
UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à lécart des pièces mobiles (comme les
rails dun siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi
de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un
orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour
éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le
rebord métallique de lorifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d’installer lappareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité
ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une
défaillance.
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
03FR00X801D-U.book Page 2 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
3-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Précautions
Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la
batterie avant d’installer lappareil. Les risques de dommages
causés par un court-circuit seront réduits.
Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de
connexion. De mauvaises connexions risquent dentraîner un
dysfonctionnement ou dendommager le système électrique du
véhicule.
Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule,
faites attention aux composants installés en usine (par exemple,
le microprocesseur). N’essayez pas d’alimenter lappareil en le
raccordant aux fils de ces composants. Lorsque vous raccordez
l’appareil au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du
circuit destiné à lappareil possède le nombre dampères
approprié. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.
Cet appareil utilise des prises femelles de type RCA pour la
connexion à dautres appareils (par exemple, amplificateurs)
munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin
d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant,
contactez votre revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce
sujet.
Veillez à connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne de
l’enceinte (–). Ne raccordez jamais les câbles d’enceinte des voies
gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule.
Liste des accessoires
X801D-U ou INE-W997D............................................................................ 1
Câble d’alimentation .................................................................................. 1
Antenne GPS.................................................................................................. 1
Plaque de montage de l’antenne...........................................................1
Serre-câble pour antenne..................................................1 exemplaire
Câble d’extension USB................................................................................ 1
Câble PRE OUT ..............................................................................................1
Câble CAN I/F.................................................................................................1
Câble W.REMOTE..........................................................................................1
Cadran (INE-W997D uniquement) ......................................................... 1
Support de fixation HDMI......................................................................... 1
Vis à tête noyée (M5×8) .............................................................................4
Vis (M5×8).......................................................................................................4
Mode d’emploi.......................................................................1 exemplaire
Installation
Angle d’installation
Installez l’appareil à un angle compris entre 30 ° et l’horizontale.
Notez que l’installation à un angle non compris dans cette plage
entraînera une perte de performance et d’éventuels dommages.
1 Nettoyez la surface d’installation.
2 Installez la plaque de montage de l’antenne GPS.
3 Fixez l’antenne GPS.
Ne montez pas l’antenne GPS dans la console centrale.
- Montez l’antenne GPS sur une surface place du tableau de bord ou de
la plage arrière.
- Vérifiez que l’antenne GPS nest pas couverte (obstruée) par une
surface ou un objet métallique.
Si l’antenne GPS est montée près de l’appareil, la réception peut se
dégrader et la position de votre véhicule peut ne pas safficher
correctement.
- Montez l’antenne GPS à l’écart de l’appareil.
- Regroupez le câble de l’antenne GPS et éloignez-le de la partie arrière
de l’appareil.
Certains types de verre qui résistent ou absorbent la chaleur peuvent
interrompre les ondes haute fréquence. Si la réception est faible après
l’installation de lantenne à l’intérieur du véhicule, essayez d’installer
l’antenne à l’extérieur du véhicule.
Utilisateur du modèle X801D-U
Pour installer le modèle X801D-U, consultez le manuel du
kit d’installation acheté séparément pour chaque type de
véhicule.
Attention
N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de
l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler. En cas
d’obstruction, de la chaleur s’accumule à l’intérieur de
l’appareil et peut provoquer un incendie.
Orifice de ventilation d’air
Vue arrière de l’appareil
<exemple>
Précautions concernant l’emplacement
d’installation
Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du
véhicule
0 - 30 °
Plaque de montage de lantenne
Antenne GPS
Cet appareil
03FR00X801D-U.book Page 3 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
4-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
1 Fixez le support de montage original à l’appareil à l’aide
des vis fournies.
* Pour raccorder le fil de terre de façon sécurisée, utilisez une vis existante
d’une partie métallique du véhicule (marquée ( )) ou un point
métallique nu sur le châssis du véhicule.
2 Raccordez tous les autres fils de l’appareil en suivant les
indications de la section « Raccordements » (page 5).
3 Fixation de l’appareil dans un véhicule.
Soyez vigilant lors de l’installation des câbles. Veillez à ne pas les
endommager en les coinçant dans des pièces mobiles, notamment dans
le rail d’un siège, ou en les plaçant contre des arêtes pointues ou acérées.
Remarque concernant l’utilisation de câbles de
raccordement HDMI
Lorsque vous utilisez des câbles de raccordement HDMI, fixez-les aux
bornes HDMI à laide du support de fixation HDMI fourni.
1 Faites glisser le support de fixation HDMI dans les
rainures (A).
2 Fixez-le à l’aide de la vis (B).
Exemple d’installation à l’aide du support de
montage original
Fil de terre*
Châssis
Vis (M5 × 8) (fournies)
Support de montage original
Cadran (fourni)
Borne HDMI
(A)
(B)
Support de fixation
HDMI (fourni)
(A)
03FR00X801D-U.book Page 4 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
5-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Raccordements
SPEED SENSOR
Antenne
(Vert/Blanc)
CAMERA
CONNECT2 I/F
AUX INPUT
REMO
(Bleu/Blanc)
REVERSE
(Orange/Blanc)
PARKING BRAKE
(Jaune/Bleu)
Câble d’alimentation
(Vert)
(Vert/Noir)
Câble W.REMOTE
DVD REMOTE
(Brun)
MON REMOTE
(Brun)
REMOTE IN
(Marron/Blanc)
REMOTE OUT
(Brun)
STEERING REMOTE
SUBW
MIC IN
FRONT OUT
REAR OUT
Fiche d’antenne ISO
Antenne GPS (fournie)
Vers la ligne du capteur de vitesse du
véhicule
À la caméra avant/de recul
Vers le boîtier d’interface CAN
Vers l’iPod/iPhone ou le périphérique
de sortie AUX
À l’amplificateur ou à l’égaliseur
Vers le côté positif du fil du signal du
feu de recul du véhicule
Vers le fil du signal du frein à main
À l’antenne électrique
Arrière gauche
Avant gauche
Avant droite
Arrière droite
Enceintes
Au fil d’entrée de la
télécommande du DVE-5300
Au fil d’entrée de la télécommande
du moniteur arrière
Au fil de sortie de la
télécommande
Au fil d’entrée de la télécommande
Au boîtier d’interface de la
télécommande au volant
Microphone (vendu séparément)
À la borne dentrée de lamplificateur
lors de l’ajout d’un amplificateur
externe
ACC
(Rouge)
GND
(Noir)
P. AN T
(Bleu)
BATT
(Jaune)
Câble PRE OUT
(Blanc)
(Blanc/Noir)
(Gris/Noir)
(Gris)
(Violet/Noir)
(Violet)
Câble CAN I/F
Clé de contact
Batterie
DVD STATUS IN
(Rouge/Blanc)
Au fil de sortie de la télécommande
du DVE-5300
03FR00X801D-U.book Page 5 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
6-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
Boîtier de lantenne radio
Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément)
Selon le véhicule, il est possible que vous ayez besoin d’un
adaptateur d’antenne ISO/JASO.
Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc)
Une connexion incorrecte de la ligne du capteur de vitesse peut
entraîner la défaillance des principales fonctions de sécurité
(telles que les freins ou les coussins d’air). Ces défaillances
risquent de provoquer un accident, voire la mort. Il est vivement
recommandé de confier l’installation à un revendeur agréé
Alpine.
Connecteur d’entrée directe de la CAMERA
Sélectionnez cette valeur lors du raccordement direct de la
caméra en option.
Connecteur d’interface CAN
Vers le boîtier d’interface CAN
Si le boîtier d’interface CAN et le boîtier d’interface du véhicule
sont tous deux raccordés à lappareil, il est possible que celui-ci ne
fonctionne pas correctement.
Connecteur d’entrée AUX
Fil d’entrée pour recevoir les signaux vidéo d’un iPod/iPhone ou
les signaux audio/vidéo AUX.
Vous devez disposer soit d’un câble d’interface AV/RCA vendu
séparément (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), soit du câble
d’extension AV iPod VIDEO fourni avec le kit de connexion
KCU-461iV. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble
d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir
« Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA)
utilisable » (page 7).
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de
l’amplificateur ou du processeur de signaux.
Fil de recul (Orange/Blanc)
Raccordez ce fil à la borne positive des feux de recul du véhicule.
Ces feux s’allument lorsque vous enclenchez la marche arrière
(R).
Ce fil étant correctement raccordé, l’image vidéo bascule
automatiquement vers la caméra de recul dès que le véhicule est
en marche arrière (R).
Fil du frein à main (Jaune/Bleu)
Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de l’interrupteur du
frein à main pour transmettre les signaux d’état du frein à main à
l’appareil.
Connecteur d’alimentation ISO
Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge)
Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de fusibles du
véhicule ou à une autre source d’alimentation inutilisée qui
fournit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la
clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire.
Fil de terre (Noir)
Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule.
Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la
fermement à l’aide de la vis à tôle fournie.
Fil d’antenne à commande électrique (Bleu)
Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à commande
électrique, le cas échéant.
Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne
électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous
tension un amplificateur ou un processeur de signaux, etc.
Fil de la batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
Porte-fusibles (15 A)
Connecteur ISO (sortie d’enceinte)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris)
Fil de sortie de lenceinte arrière droite (–) (Violet/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet)
Fil de sortie de la télécommande (Marron) (pour le
lecteur de DVD DVE-5300)
Raccordez-le au fil dentrée de la télécommande. Ce fil produit
les signaux de commande de la télécommande.
Fil de sortie de la télécommande (Marron) (pour le
moniteur arrière)
Raccordez-le au fil dentrée de la télécommande. Ce fil produit
les signaux de commande de la télécommande.
Fil d’entrée de la télécommande (Marron/Blanc)
Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la
télécommande.
03FR00X801D-U.book Page 6 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
7-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Fil de sortie de la télécommande (Marron)
Raccordez-le au fil d’entrée de la télécommande. Ce fil produit
les signaux de commande de la télécommande.
Fil d’entrée de contrôle du DVD (Rouge/Blanc) (pour le
lecteur de DVD DVE-5300)
Raccordez le lecteur de DVD DVE-5300 au fil de sortie de la
télécommande.
Connecteur d’interface de la télécommande au volant
Raccordez-le au boîtier d’interface de la télécommande au
volant.
Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre
revendeur Alpine.
Connecteur d’entrée MIC
Raccordez-le au microphone (vendu séparément).
Lorsque vous utilisez un microphone en option, réglez Sélection
Microphone sur « Externe ». Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section « Réglage de la sélection du microphone » du
MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
Connecteurs RCA du caisson de graves
Le connecteur ROUGE correspond à lenceinte droite et le BLANC
à l’enceinte gauche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des
enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte
droite et le BLANC à l’enceinte gauche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des
enceintes arrière. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte
droite et le BLANC à l’enceinte gauche.
Boîtier de l’antenne GPS
Raccordez-le à l’antenne GPS (fournie).
Connecteur CAN I/F
Connecteur USB
À la clé USB ou à l’iPod/iPhone.
Connecteur d’entrée HDMI
Connecteur de sortie HDMI
Connecteur d’alimentation
Connecteur W.REMOTE
Connecteur PRE OUT
Connecteur de l’antenne DAB
Vers l’antenne DAB (vendu séparément).
Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles
3-RCA) utilisable
Les conventions de câblage de ce système sont les suivantes :
Les mini-fiches AV à 4 pôles disponibles dans le commerce ne sont pas
normalisées.
Audio G (blanc)
Audio D (rouge)
Ter re
Vidéo (jaune)
(Jaune)
(Rouge)
(Blanc)
Borne d’entrée vidéo
Borne d’entrée audio (droite,
gauche)
03FR00X801D-U.book Page 7 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
8-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu
séparément).
Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus sappliquent lorsque le lappareil est utilisé seul.
Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’appareil est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’appareil véhicule
un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
Si l’alimentation ACC nest pas disponible
X801D-U
INE-W997D
(Rouge)
(Jaune)
INTERRUP. SPST (en option)
FUSIBLE (5 A)
(en option)
FUSIBLE (20 A)
(en option)
Batterie
ACC
BATTERIE
Pour éviter la pénétration de bruits externes dans l’installation audio.
Positionnez l’appareil et acheminez les fils en les éloignant de 10 cm au moins du faisceau du véhicule.
Éloignez les fils d’alimentation de la batterie le plus possible des autres fils.
Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du
véhicule.
Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous
proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples informations.
Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le consulter.
03FR00X801D-U.book Page 8 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
9-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Exemple de système
Raccordement d’un iPod/iPhone
Connecteur d’entrée AUX
Pour raccorder un iPod/iPhone, vous devez disposer d’un câble Lightning vers USB (KCU-471i) vendu séparément ou dun câble AV USB iPod/iPhone
(KCU-461iV).
Utilisez un câble HDMI pour visionner les vidéos et les photos d’un iPhone muni d’un connecteur Lightning (page 10).
Ne laissez jamais un iPod/iPhone dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l’iPod/iPhone et vous
ne pourrez peut-être plus l’écouter.
Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur Lightning
Connecteur USB
Câble d’extension USB (fourni)
iPod/iPhone avec connecteur
Lightning (vendu séparément)
Câble Lightning vers USB
KCU-471i (vendu séparément)
Connecteur CAN I/F
iPod/iPhone avec un
connecteur à 30 broches
(vendu séparément)
AUX INPUT
Câble d’extension VIDEO de l’iPod*
(fourni avec le modèle KCU-461iV)
Câble AV USB iPod/iPhone
KCU-461iV (vendu séparément)
Câble d’extension USB (fourni)
*
Si l’iPod VIDEO est pris en charge, utilisez le câble dextension de l’iPod VIDEO. Lorsque vous utilisez l’iPod VIDEO, réglez Sélection de la source
AUX sur « iPod Video ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « R
églage
du mode AUX » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur à 30 broches
Connecteur USB
Câble CAN I/F
03FR00X801D-U.book Page 9 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
10-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
Raccordement d’un périphérique de mémoire flash
Ne laissez jamais un périphérique de mémoire flash dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la
mémoire flash.
Raccordement d’un périphérique HDMI (iPhone doté d’un connecteur Lightning)
* Lorsque vous raccordez un câble de raccordement HDMI, veillez à la sécuriser à l’aide du support de fixation HDMI fourni. Pour plus de détails sur la
façon de le sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de raccordement HDMI » (page 4).
Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI
(CD-ROM).
Connecteur USB
Périphérique de mémoire flash
USB (vendu séparément)
Câble d’extension USB (fourni)
Connecteur USB
Adaptateur AV numérique Lightning
(produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément)
Connecteur d’entrée HDMI*
Câble d’extension USB
(fourni)
Câble Lightning vers USB
KCU-471i (vendu séparément)
iPhone avec connecteur
Lightning (vendu séparément)
03FR00X801D-U.book Page 10 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
11-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android)
Vous devez disposer d’un kit de connexion ou d’un kit d’adaptateur adapté au type de borne du périphérique de connexion.
Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
* Lorsque vous raccordez un câble de raccordement HDMI, veillez à la sécuriser à l’aide du support de fixation HDMI fourni. Pour plus de détails sur la
façon de le sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de raccordement HDMI » (page 4).
Connecteur USB
Adaptateur de conversion
HDMI type D
Connecteur d’entrée HDMI*
Câble d’extension
USB (fourni)
Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément)
Périphérique
Android avec
connecteur HDMI
(vendu séparément)
Câble de raccordement
HDMI
Câble de conversion micro USB
Périphérique
Android avec
connecteur MHL
(vendu séparément)
Adaptateur de
conversion MHL
Kit de connexion MHL KCU-610MH (vendu séparément)
Câble de raccordement HDMI
Câble de conversion micro USB
03FR00X801D-U.book Page 11 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
12-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
Raccordement d’un appareil DVE-5300 et d’un moniteur arrière compatible HDMI
Fil de sortie de la télécommande (Marron) (pour le
lecteur de DVD DVE-5300)
Fil de sortie de la télécommande (Marron) (pour le
moniteur arrière)
Fil d’entrée de la télécommande (Marron) (pour le
moniteur arrière)
Fil d’entrée de contrôle du DVD (Rouge/Blanc) (pour le
lecteur de DVD DVE-5300)
* Lorsque vous raccordez un câble de raccordement HDMI, veillez à la sécuriser à l’aide du support de fixation HDMI fourni. Pour plus de détails sur la
façon de le sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de raccordement HDMI » (page 4).
Réglez Configuration HDMI sur « DVD ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
Connecteur de
sortie HDMI
Connecteur
d’entrée HDMI*
DVE-5300 (vendu séparément)
Connecteur d’entrée HDMI
Moniteur arrière
compatible HDMI
(vendu séparément)
Câble de raccordement HDMI
(vendu séparément)
Connecteur W.REMOTE
Câble de raccordement HDMI (fourni avec le modèle DVE-5300)
Connecteur de sortie HDMI*
REMOTE IN
(Brun)
DVD REMOTE
(Brun)
MON REMOTE
(Brun)
REMOTE IN
REMOTE OUTREMOTE IN
(Marron/Blanc)
Câble W.REMOTE
DVD STATUS IN
(Rouge/Blanc)
REMOTE OUT
(Brun)
03FR00X801D-U.book Page 12 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
13-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Raccordement d’un récepteur TV numérique portable ou d’un lecteur USB
Connecteur d’entrée AUX
Fil de sortie de la télécommande (Marron)
Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA)
(vendu séparément)
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Pour plus d’informations sur lutilisation dun câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir « Câble dinterface AV/RCA (mini-
fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 7).
Réglez Nom AUX sur « DVB-T » ou sur « Lecteur USB ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du nom auxiliaire (AUX)
secondaire » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
Raccordement d’un périphérique externe
Connecteur d’entrée AUX Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA)
(vendu séparément)
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Vous pouvez changer le nom du périphérique externe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du nom auxiliaire (AUX)
secondaire » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
Pour plus d’informations sur lutilisation dun câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir « Câble dinterface AV/RCA (mini-
fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 7).
Câble CAN I/F
AUX INPUT
Connecteur CAN I/F
(Jaune)
Connecteur W.REMOT
Vers la borne de sortie
vidéo
REMOTE IN
(Blanc/Brun)
Vers la borne de sortie
audio
Câble W.REMOTE
REMOTE OUT
(Brun)
(Rouge)
(Blanc)
Récepteur TV numérique
portable (vendu séparément)
ou
Lecteur USB (vendu
séparément)
Connecteur CAN I/F
AUX INPUT
(Jaune)
(Blanc)
(Rouge)
Vers la borne de sortie vidéo
Vers la borne de sortie audio
Périphérique externe
(vendu séparément)
Câble CAN I/F
03FR00X801D-U.book Page 13 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
14-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
Raccordement d’un amplificateur externe
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Connecteurs RCA du caisson de graves
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Connecteur PRE OUT
Connecteur d’alimentation
(Bleu/Blanc)
REMOTE ON
(Bleu/Blanc)
Caisson de
graves
REMO
Amplificateur pour
caisson de graves
(vendu séparément)
À la borne d’entrée du caisson de graves
(Rouge)
(Blanc)
SUBW
FRONT OUT
REAR OUT
À la borne d’entrée avant
Amplificateur 4
canaux (vendu
séparément)
À la borne d’entrée arrière
Enceinte avant
Enceinte arrière
REMOTE ON
(Bleu/Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
Câble d’alimentation
Câble PRE OUT
03FR00X801D-U.book Page 14 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
15-FR
03FR04X801D-U_FR.fm
ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (FR)
EN
DE
IT
FR
ES
SE
NL
PL
RU
Raccordement d’une caméra de recul
Connecteur d’entrée directe de la CAMERA Fil de recul (Orange/Blanc)
Réglez Sélection Caméra sur « Arrière ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’entrée de la caméra » du MODE D’EMPLOI
(CD-ROM).
Raccordement d’une caméra frontale
Connecteur d’entrée directe de la CAMERA
Réglez Sélection Caméra sur « Avant ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de lentrée de la caméra » du MODE D’EMPLOI
(CD-ROM).
Connecteur CAN I/F
Reverse
Raccordez-le à la borne positive du feu de recul du véhicule.
Câble d’extension de la caméra
(fourni avec la caméra de recul directe)
Connecteur d’alimentation
CAMERA
(Orange/Blanc)
HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD
(vendu séparément)
Câble d’alimentation
Câble CAN I/F
Connecteur CAN I/F
Câble d’extension de la caméra
(fourni avec la caméra de recul directe)
CAMERA
HCE-C257FD (vendu séparément)
Câble CAN I/F
03FR00X801D-U.book Page 15 Tuesday, May 19, 2015 1:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Mode d'Emploi X801D-U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur