Keeper KAC15042 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2322
KAC1500 (capacité de traction : 680 kg (1 500 lb) Treuil électrique en 120Vca
CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LE LEVAGE DE CHARGES
Précautions de sécurité
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS AVANT
D’INSTALLER ET D’UTILISER LE TREUIL ! POUR TOUTE QUESTION, ENVOYER UN
MESSAGE À L’ADRESSE [email protected] OU APPELER LE 1-800-533-7372
Les dangers, les avertissements, les précautions et les consignes faisant l’objet de ce manuel
d’instructions ne peuvent couvrir toutes les conditions et situations pouvant survenir. L’opérateur
doit bien comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être
incorporés dans ce produit et doivent être fournis par l’opérateur.
Ceci indique une situation dangereuse imminente qui, si elle
n’est pas évitée, entraînera le décès ou de graves blessures.
Ceci indique une situation pouvant être dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou de graves
blessures
Ceci indique une situation pouvant être dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures à
modérées. Ce titre de rubrique est également utilisé pour
alerter contre les pratiques non sécurisées.
Les symboles suivants appliqués sur le produit et
imprimés dans le manuel de l’utilisateur sont utilisés :
Lire le manuel
de l’utilisateur
Toujours utiliser
le protège-mains
Se tenir éloigné du
treuil, du filin métallique
et du crochet pendant
le fonctionnement
Ne jamais utiliser
le treuil pour
soulever ou
déplacer des
personnes
Ne jamais utiliser
le treuil pour
maintenir des
charges en place
Ne jamais utiliser
le treuil quand le
filin est surenroulé
Remarque : Ceci indique l’existence de renseignements supplémentaires concernant
l’installation et les procédures opérationnelles du treuil.
Conservez ce manuel
Vous aurez besoin de ce manuel pour consulter les avertissements de sécurité et les
précautions, les instructions d’assemblage, les procédures opérationnelles, les
procédures d’entretien, le dépannage, la liste et le schéma des pièces détachées.
Conservez votre facture qui se trouve dans ce manuel. Inscrivez le numéro de facture
sur la couverture. Conservez ce manuel en lieu sûr et au sec pour référence ultérieure.
Introduction
MERCI DE VOTRE ACHAT DE TREUIL KEEPER !
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
EN FAISANT PARTICULIÈREMENT ATTENTION AUX
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Votre treuil KEEPER a été conçu et fabriqué pour vous fournir des années de service
sans problèmes. Si vous n’êtes pas satisfait du produit pour une raison quelconque,
veuillez vous adresser au Service de la clientèle, au 1-800-533-7327, ou en nous
envoyant un courriel à l’adresse [email protected]. Visitez notre site
Internet : www.keeperwinch.com pour obtenir de plus amples renseignements sur tous
nos produits. Pour obtenir des renseignements concernant le présent treuil, veuillez
fournir les renseignements suivants:
N° de réf. du treuil & N° de série
(Veuillez inscrire ces renseignements ici pour référence ultérieure. Vous pouvez
les trouver sur l’enceinte du moteur.)
PRÊTEZ UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES.
Votre treuil est une machine puissante. S’il est utilisé sans sécurité ou incorrectement, il peut
causer des dommages matériels et/ou corporels. Votre sécurité dépend en dernier lieu des
précautions que vous prenez en utilisant ce produit.
2524
Spécifications
Spécifications du modèle KAC1500
Numéro de référence: KAC15042
Force de traction nominale: 680 kg (1 500 lb)
Charge utile: 680 kg (1 500 lb)
Tension: 120 V, 50/60 Hz, monophasée
Moteur: 1,0 hp
Rapport de transmission: 262 :1
Cycle de service: 20 s MARCHE ; 0,5 h ARRÊT, pleine charge
Filin métallique: acier galvanisé, 0,5 cm (3/16 po) x 12,8 m
(42 pieds)
*Based on the first layer of performance
Dimensions du treuil et modèle de la plaque de montage
CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LE LEVAGE DE CHARGES
40,64
13,97
13,34
12,60
3,81
3,18
10,16
15,24
7,62
1,91
4,78 TYPE
3,18
3,18
3,18
8,89
6,35
11,43
14,24
12,70
Vue du haut
Vue de face
Vue du fond
Vue latérale
Performance
Déballage
Description générale
CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LE LEVAGE DE CHARGES
Le carton d’emballage contient les articles suivants. Veuillez sortir le treuil du
carton avec précaution. Lisez les instructions avant de commencer.
DESCRIPTION QUANTITÉ
Ensemble de treuil avec filin métallique comportant des
fils conducteurs
Protège-mains
Kit de visserie de montage
Manuel de l’utilisateur
1
1
1
1
Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir.
Pour diminuer le risque de choc électrique,
ne pas enlever le couvercle. Aucune pièce
interne n’est susceptible d’entretien par
l’utilisateur. Faire exécuter l’entretien par
du personnel d’entretien qualifié.
Charge kg (lb) Vitesse m/min (pieds/min)
Consommation (A)
sous 120 Vca
0 (0) 3,8 (12,5) 0,5
1,5
3,1
4,5
6,2
7,8
9,1
2,5 (8,2)
2,1 (7,0)
1,9 (6,2)
1,8 (5,8)
1,6 (5,1)
1,4 (4,6)
113 (250)
227 (500)
340 (750)
454 (1000)
567 (1250)
680 (1500)
Le modèle KAC1500 est un treuil ayant une capacité nominale de 680 kg (1 500 lb),
fonctionnant sur courant domestique de 115/120 Vca. Il atteint la pleine charge sous 10
ampères. Ce treuil comporte un engrenage planétaire à 3 liaisons pour l’efficacité du
fonctionnement, ainsi qu’un filin métallique pourvu d’un crochet à linquet de sécurité. La
plaque de tension du câble, le chaumard guide-câble, la plaque de montage, la visserie
de montage. Il est vendu pré-câblé avec une fiche à 3 broches mise à la terre et une
télécommande manuelle comportant un disjoncteur réenclenchable et un interrupteur
d’arrêt d’urgence. Il s’agit d’un équipement idéal pour l’industrie légère, l’atelier ou le
garage.
2726
Consignes générales de sécurité, avertissements et précautions
Votre treuil KAC1500 est une machine très puissante. Traitez-le avec respect. Utilisez-le avec précaution
et en suivant toujours les présentes consignes de sécurité.
Le filin métallique peut se rompre avant le calage du treuil. Pour les
lourdes charges, utiliser un moufle (KTA15120) pour réduire la
charge sur le filin métallique.
1. Le treuil KAC1500 a une capacité nominale de 680 kg (1 500 lb) (ligne unique) sur la couche de câble la
plus proche du tambour. NE SURCHARGEZ PAS. NE TENTEZ PAS D’EFFECTUER DES TRACTIONS
PROLONGÉES AVEC DE LOURDES CHARGES. Ne laissez pas le treuil sous tension si le moteur cale. La
surcharge peut endommager le treuil et/ou le filin métallique et créer des conditions de fonctionnement
dangereuses. POUR LES CHARGES SUPÉRIEURES À 364 KG (850 LB), NOUS RECOMMANDONS EN
OPTION L’EMPLOI D’UN MOUFLE (KTA15120) POUR DOUBLER LA LIGNE DU FILIN MÉTALLIQUE (Figure
2). Ceci réduit la charge sur le treuil, diminue la consommation de courant et la contrainte sur le filin métallique
d’environ 50 %. Ne raccrochez pas le crochet au treuil. Accrochez toujours sur le câble à une structure capable
de supporter la charge
2. APRÈS LECTURE ET COMPRÉHENSION DU MANUEL, APPRENEZ À UTILISER LE TREUIL. Après
l’installation du treuil, faites des exercices
pratiques pour vous familiariser avec son
fonctionnement et être prêt à l’utiliser en cas
de besoin.
3. MAINTENEZ L’AIRE D’INSTALLATION DU TREUIL
DÉGAGÉE. Ne permettez pas que des personnes restent
autour du treuil pendant son fonctionnement. GARDEZ
TOUJOURS VOS DISTANCES PAR RAPPORT AU FILIN
MÉTALLIQUE, AU CROCHET ET AU TREUIL. DANS
L’ÉVENTUALITÉ DE DÉFAILLANCE D’UN COMPOSANT,
IL VAUT MIEUX SE TROUVER HORS DE LA ZONE
DANGEREUSE.
4. INSPECTEZ SOUVENT LE FILIN MÉTALLIQUE ET L’ÉQUIPEMENT. UN FILIN EFFILOCHÉ AVEC DES
TRESSES ROMPUES DOIT ÊTRE REMPLACÉ IMMÉDIATEMENT. Inspectez régulièrement les installations
du treuil pour vérifier que tous les boulons et vis sont serrés.
5. UTILISEZ DES GANTS EN CUIR ÉPAIS pour la manutention des filins métalliques. NE LAISSEZ PAS
DÉFILER LE FILIN DANS VOS MAINS, MÊME EN PORTANT DES GANTS.
6. N’UTILISEZ JAMAIS LE TREUIL AVEC MOINS DE 5 ENROULEMENTS DE CÂBLE AUTOUR DU
TAMBOUR DU TREUIL puisque l’attache à l’extrémité du câble métallique ne POURRA PAS supporter une
charge. UTILISEZ TOUJOURS LE PROTÈGE-MAINS pour guider le filin métallique lors de son
enroulement/déroulement (voir la Figure 3).
Figure 3
Figure 2
7. RESTEZ À L’ÉCART DU TREUIL, DU CÂBLE TENDU ET DU CROCHET
LORSQUE VOUS FAITES FONCTIONNER LE TREUIL. Ne passez jamais
les doigts à travers le crochet. Si l’un de vos doigts devenait emprisonné
dans le crochet, vous pourriez le perdre. NE GUIDEZ JAMAIS UN FILIN
MÉTALLIQUE À LA MAIN SUR UN TAMBOUR DE TREUIL.
8. N’ACCROCHEZ JAMAIS LE FILIN MÉTALLIQUE SUR LUI-MÊME sous peine de l’endommager. Utilisez
une sangle en nylon.
9. N’UTILISEZ JAMAIS LE TREUIL DANS DES APPLICATIONS DE LEVAGE, NI POUR SOULEVER OU
DÉPLACER DES PERSONNES.
10. Le treuil n’est pas conçu ni prévu pour des opérations de levage en hauteur.
11.ÉVITEZ LES FORCES DE TRACTION CONTINUES À PARTIR D’ANGLES EXTRÊMES car ceci empile le
filin métallique à une extrémité du tambour. Ceci peut coincer le filin dans le treuil et endommager le filin ou le
treuil.
12. N’OBSCURCISSEZ JAMAIS LES ÉTIQUETTES DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
D’AVERTISSEMENTS.
13. Faites toujours fonctionner le treuil avec un champ se vision sans obstruction.
CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LE LEVAGE DE CHARGES
Charge
Charge
Treuil
Treuil
Ligne unique
Ligne double
Moufle
Point d’ancrage
Consignes générales de sécurité, avertissements et précautions (suite)
CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU POUR LE LEVAGE DE CHARGES
14. Les dimensions des matériels tels que palan, crocs et crochets, moufles, sangles, etc. doivent être
adaptées aux tâches du treuil et ces matériels doivent être inspectés périodiquement pour détecter les
dommages qui réduiraient leur résistance.
15. NE FAITES PAS FONCTIONNER UN TREUIL LORSQUE VOUS ÊTES SOUS L’INFLUENCE DE
DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS.
16. Lorsque vous déplacez une charge, amenez le filin métallique lentement jusqu’à ce qu’il se tende.
Arrêtez et vérifiez toutes les connexions et raccords du treuil. Vérifiez que le crochet est correctement
positionné. Si vous utilisez une sangle en nylon, vérifiez sa fixation à la charge.
17. N’UTILISEZ PAS LE TREUIL POUR MAINTENIR UNE CHARGE EN PLACE. Utilisez un
autre moyen de sécuriser les charges comme des sangles d’arrimage. Keeper Winch offre une large
gamme de sangles d’arrimage. Veuillez vous adresser à votre revendeur Keeper Winch local.
18. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES APPROUVÉES EN USINE, TELLES QUE LES INTERRUPTEURS,
TÉLÉCOMMANDES ET ACCESSOIRES. L’usage de composants non approuvés en usine peut
entraîner des dommages matériels et corporels et annulerait la garantie.
19. VOUS DEVEZ VOUS ABSTENIR D’USINER OU DE SOUDER LE TREUIL, QUELLE QU’EN SOIT
LA PARTIE. De tels changements pourraient affaiblir l’intégrité structurale du treuil et pourraient annuler
la garantie.
20. Ne permettez jamais que des charges dynamiques soient appliquées au treuil ou au filin métallique.
21. Prenez des précautions lorsque vous tirez une charge ou que vous l’abaissez sur une rampe ou un
pan incliné. Faites dégager les gens, les animaux et les biens pour libérer le trajet de la charge.
22. SOYEZ SÛR que l’alimentation électrique est déconnectée avant d’effectuer des procédures
d’entretien ou de réparation quelconques.
2928
Installation
Montage du treuil
Le treuil DOIT être monté de telle sorte que le filin métallique soit orienté vers
la position de déroulement par le dessous. Le montage incorrect pourrait
endommager le treuil et annulerait la garantie.
Cette unité peut être montée horizontalement ou verticalement sur un mur ou autre support adéquat. Quelle que
soit l’installation, l’unité doit être montée de telle sorte que le filin métallique s’enroule perpendiculairement à l’axe
du tambour et ne frotte pas le long de l’enceinte ou de la base.
Ne faites pas fonctionner ce treuil à l’extérieur ou dans un
environnement corrosif ou explosif.
Spécifications électriques minimales
La fiche à trois broches doit être branchée sur une prise mise à la terre pour tension de courant
alternatif en 115/120 volts, pourvue d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFI). Ne branchez pas
cette fiche sur une prise non mise à la terre en utilisant un adaptateur à trois broches. Vérifiez
que les cordons de l’alimentation électrique et de l’interrupteur de marche arrière ne puissent pas
être endommagés par la charge en déplacement. Débranchez le treuil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Les anomalies de tension ou les surtensions peuvent entraîner la défaillance prématurée du pont
redresseur interne.
Le défaut de mise à la terre du treuil pourrait entraîner un choc
électrique fatal.
Ne jamais faire de substitution qui entraînerait une résistance
inférieure à celle de grade ISO 8,8.
Pour obtenir un fonctionnement sécurisé, l’ensemble de l’interrupteur
doit être maintenu propre et à l’abri de l’humidité.
Fonctionnement
Cette unité est activée au moyen d’un interrupteur à
l’extrémité d’un cordon de quatre mètres (douze pieds) de
long. Pour enlever le filin métallique du treuil, appuyez sur
la direction « Rope Out » (Déroulement du filin). La charge
s’arrêtera sans roulement libre dès que l’interrupteur sera
relâché. Pour tirer une charge ou enrouler un filin métallique
sur le tambour, appuyez sur la direction « Rope in »
(Enroulement du filin). Voir les marquages de l’interrupteur à la Figure 6.
Le treuil est spécifié pour tirer une charge de 680 kg (1 500 lb) avec une ligne unique pendant
20 secondes d’application de la force de traction [« ON » (MARCHE)] sur la couche de filin la
plus proche du tambour. Toute tentative de traction d’une charge dépassant ce poids ou la durée
du cycle de service peut endommager le treuil ou le filin métallique et pourrait déclencher le
disjoncteur et empêcher le fonctionnement du treuil. (Voir la section « Dépannage »). Maintenir
un enroulement minimum de cinq tours de filin autour du tambour de treuil avant d’essayer une
traction quelconque.
Enroulement du filin
Déroulement du filin
Figure 6
Installation (suite)
Filin métallique
Le filin métallique est la partie du treuil qui exige une attention régulière et éventuellement un remplace-
ment. Inspectez le filin fréquemment. S’il devient effiloché, il faut le remplacer immédiatement. Le treuil
utilise du filin galvanisé de type aviation de (19 tresses de 7 brins chacune) 7 X 19. Remplacez toujours
le filin métallique par du filin Keeper Winch. Tout filin est susceptible d’usure, par conséquent, ce
composant est exclu de la garantie.
Le filin métallique a été installé sur le treuil en usine sous condition de charge minimum. Le filin doit être
enroulé de nouveau sur le tambour sous une charge telle que les couches externes ne s’enfoncent pas
dans les couches intermédiaires, ce qui pourrait endommager le filin métallique.
Conseils pour prolonger la durée de service du treuil
1. MAINTENEZ LE FILIN MÉTALLIQUE ENROULÉ BIEN SERRÉ AUTOUR DU TAMBOUR.
Ne permettez pas que le filin soit lâchement enroulé sous peine de voir le voir s’enfoncer
dans les couches internes de filin enroulées sur le tambour. Si ceci se produit, le filin
métallique peut se coincer au milieu des enroulements et s’endommager. Pour éviter ce
problème, maintenez le filin étroitement serré à tout moment. Il est de bonne pratique
d’enrouler le filin sous tension après chaque usage.
2. NE LAISSEZ PAS SURCHAUFFER LE MOTEUR DU TREUIL. Il faut se souvenir que le
treuil est conçu uniquement pour un usage intermittent. Le moteur s’échauffe pendant la
traction de longue durée ou sous une lourde charge. Sous une charge de 680 kg (1 500
lb), laissez le moteur refroidir après 20 secondes de marche (ON). Sous une charge
inférieure à 227 kg (500 lb), laissez refroidir après 2 minutes de traction (ON).
3. UTILISEZ UN MOUFLE POUR LES LOURDES CHARGES.
Pour maximiser la capacité du treuil et la durée de service du
filin métallique, utilisez un moufle (KTA15120) pour
doubler la ligne avec les charges assez lourdes. (Figure 8).
4. La traction requise pour mettre une charge en mouvement est
souvent beaucoup plus élevée que celle qui est nécessaire pour
conserver le mouvement. ÉVITEZ LES ARRÊTS ET LES
REDÉMARRAGES FRÉQUENTS pendant la traction.
5. ÉVITEZ LES ENTORTILLEMENTS AVANT QU’ILS NE
SURVIENNENT.
a. Ceci est le début d’un entortillement. C’est alors que le filin doit
être redressé et étiré.
b. Le filin métallique a été tiré et la boucle s’est serrée et entortillée.
Le filin est alors endommagé de façon permanente et doit être
remplacé.
c. L’entortillement cause la rupture des tresses du filin soumises à
une tension très forte et réduit ainsi la capacité de charge du filin.
Le filin métallique doit être remplacé.
Figure 8
Figure 9
3130
Entretien et réparations
Vérifiez périodiquement le serrage des boulons, vis et raccordements électriques. Nettoyez toute saleté
ou corrosion ayant pu s’accumuler sur les raccordements électriques.
Les réparations doivent être effectuées EXCLUSIVEMENT par des réparateurs agréés par Keeper
Winch. N’essayez pas de démonter la boîte de transmission. Le démontage annule la garantie.
Graissage
La transmission et les paliers de tambour sont graissés à vie avec une graisse pour engrenages de
haute qualité. S’il est nécessaire de graisser (après réparation ou démontage), utilisez uniquement de
la graisse Shell Alvenia EP2 ou équivalente.
Remplacement du filin métallique
Ne jamais substituer au filin d’origine un filin de calibre supérieur ou inférieur, ou en matériau autre que
du métal.
Remplacez le filin métallique endommagé par une pièce identique en provenance du fabricant. (Voir la
Liste des pièces détachées.) Faites passer l’extrémité du filin métallique à travers le chaumard
guide-câble (le cas échéant) et fixez-la au tambour. Lorsqu’il faut insérer le filin dans le tambour, veillez
à ce que le filin soit inséré par le côté correct du trou pratiqué (Figure 10). Serrez solidement la vis de
blocage. Il est important que le filin métallique soit enroulé serré autour du tambour. Pour ce faire, il est
de bonne pratique d’attacher le crochet du filin à une charge et de tirer celle-ci avec le treuil pour
enrouler le filin sous tension.
Figure 10
Tableau de dépannage
Le moteur ne fonctionne
pas ou ne fonctionne que
dans une seule direction
Le moteur en marche
chauffe énormément
Le treuil ne supporte pas
la charge1
1. Le disjoncteur s’est déclenché
2. L’interrupteur est défaillant
3. Fils rompus ou mauvaise
connexion
4. Moteur endommagé
5. Balais endommagés
1. Longue durée de
fonctionnement
2. Moteur endommagé
1. Charge trop lourde1
1. Réenclenchez le
disjoncteur. Si le treuil ne
fonctionne encore pas,
inspectez l’extrémité du
moteur. Si le disjoncteur s’est
déclenché, ceci est indiqué
par sa partie centrale qui fait
saillie hors de l’enceinte.
Pour réenclencher, il suffit
d’appuyer sur cette partie
centrale pour l’enfoncer dans
l’ensemble.
2. Remplacez l’interrupteur
3. Vérifiez les mauvaises
connexions éventuelles
4. Remplacez ou réparez le
moteur
5. Vérifiez les balais
(KAC15111)
1. Laissez refroidir
2. Remplacez ou réparez le
moteur
1. Réduisez la charge ou
doublezla ligne
Dépannage
Symptôme Cause(s) possible(s) Actions correctrices
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Keeper KAC15042 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues