LA SOMMELIERE Cave à vin intelligente & connectée 149 bouteilles Mode d'emploi

Catégorie
Cave à vin
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

VOS VINS SONT BIEN CHEZ VOUS
MANUEL D’INSTRUCTIONS - INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING - MANUAL DE INSTRUCCIONES -
MANUALE D’ISTRUZIONE - NÁVOD K OBSLUZE
ECELLAR185
Cave à vin de vieillissement connectée / Ageing connected wine cellar / Smarter
Weinklimaschrank / Verbonden oplegwijnkast / Vinoteca conectada para la
conservación y envejecimiento / Chytrá vinotéka
Compatible / Kompatibel mit / Compatibel met / Compatible con
FR MANUEL D’UTILISATION p. 9 GB USE INSTRUCTIONS p. 45
DE BENUTZERHANDBUCH p. 78 NL GEBRUIKSAANWIJZING p. 114
ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES p. 150 IT MANUALE D’ISTRUZIONE p. 183
CZ NÁVOD K OBSLUZE p. 216
2
Table des matières
MANUEL D’INSTRUCTIONS - INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG
HANDLEIDING - MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUALE D’ISTRUZIONE - NÁVOD K
OBSLUZE................................................................................................................................................ 1
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................................................................................................. 9
2. PLAQUE SIGNALÉTIQUE ................................................................................................................ 15
3. DESCRIPTION PRODUITS .............................................................................................................. 15
Capacité annoncée _________________________________________________________ 16
Recommandations d’agencement _____________________________________________ 16
4. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................................................................................................. 16
Avant d’utiliser votre cave à vin ______________________________________________ 17
Installer votre cave à vin _____________________________________________________ 18
Alimentation .................................................................................................................................. 18
Emplacement ................................................................................................................................ 18
Installation de la poignée .............................................................................................................. 19
Portée du wifi de la cave .............................................................................................................. 19
Portée du bluetooh de la cave ...................................................................................................... 19
Hygrométrie .................................................................................................................................. 20
5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION .................................................................................................... 21
Panneau de contrôle ________________________________________________________ 21
Alarmes___________________________________________________________________ 22
Boitier maitre ______________________________________________________________ 22
Clayettes connectées _______________________________________________________ 23
Modes d’utilisation _________________________________________________________ 25
Système Hiver _____________________________________________________________ 27
L’application VINOTAG® ____________________________________________________ 27
Fonctions de VINOTAG® ............................................................................................................. 27
Créer un compte VINOTAG® ....................................................................................................... 28
Menu VINOTAG® ......................................................................................................................... 28
Ajouter une cave ........................................................................................................................... 32
Partager une cave ........................................................................................................................ 33
Supprimer une cave ..................................................................................................................... 33
Changer la configuration de la cave ............................................................................................. 33
Ajouter des bouteilles ................................................................................................................... 33
Compte premium .......................................................................................................................... 36
Retirer des bouteilles .................................................................................................................... 37
Consulter une fiche vin ................................................................................................................. 37
Créer des alertes date d’apogée .................................................................................................. 37
Créer des alertes stock ................................................................................................................ 37
Visualiser l’emplacement de vos bouteilles dans votre cave ....................................................... 38
Maintenance de la cave ............................................................................................................... 38
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................................................................................................... 39
Dégivrage automatique ................................................................................................................ 39
Changement du filtre à charbon ................................................................................................... 39
En cas de coupure de courant ..................................................................................................... 40
Si vous partez en vacances ......................................................................................................... 40
Si vous devez déplacer votre cave à vin ...................................................................................... 40
7. EN CAS DE PANNE ......................................................................................................................... 41
8. PROBLEMES ET CAUSES POSSIBLES ......................................................................................... 41
Codes erreurs ............................................................................................................................... 43
9. ENVIRONNEMENT ........................................................................................................................... 43
10. AVERTISSEMENT .......................................................................................................................... 44
3
1.SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................. 45
2. RATING PLATE ................................................................................................................................ 51
3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .............................................................................................. 51
4. INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................................................................... 53
Before using this appliance __________________________________________________ 53
Wine Cellar Installation ______________________________________________________ 53
Location ........................................................................................................................................ 54
Wifi range ..................................................................................................................................... 55
Hygrometry ................................................................................................................................... 55
5. OPERATING INSTRUCTIONS ......................................................................................................... 56
Control panel ______________________________________________________________ 56
Alarms____________________________________________________________________ 57
Master unit ________________________________________________________________ 57
Connected shelves _________________________________________________________ 58
Modes of use ______________________________________________________________ 59
Winter mode _______________________________________________________________ 60
VINOTAG® application______________________________________________________ 61
VINOTAG® functions ................................................................................................................... 61
How to create a VINOTAG® account ........................................................................................... 61
VINOTAG® Menus ....................................................................................................................... 62
Add a cellar ................................................................................................................................... 66
Share your cellar .......................................................................................................................... 67
Delete a cellar ............................................................................................................................... 67
Change the cellar configuration .................................................................................................... 67
Add bottles .................................................................................................................................... 68
Premium account .......................................................................................................................... 70
Remove bottles ............................................................................................................................. 70
Consult a wine sheet .................................................................................................................... 71
Create stock alerts........................................................................................................................ 71
View the location of your bottles in your cellar ............................................................................. 72
Cellar maintenance....................................................................................................................... 72
6. CARE AND MAINTENANCE ............................................................................................................ 72
Automatic defrost .......................................................................................................................... 72
In the event of a power cut ........................................................................................................... 73
If you go on vacation .................................................................................................................... 73
7. IN THE EVENT OF A BREAKDOWN ............................................................................................... 74
8. TROUBLE SHOOTING ..................................................................................................................... 75
Errors codes ................................................................................................................................. 77
9. ENVIRONNMENT ............................................................................................................................. 77
10. WARNING ....................................................................................................................................... 77
1. SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................ 78
2. TYPENSCHILD ................................................................................................................................. 84
3. PRODUKTBESCHREIBUNG ............................................................................................................ 84
Angegebenes Fassungsvermögen ____________________________________________ 85
Empfehlungen zur Anordnung der Ablageroste usw. im Gerät _____________________ 85
4. INSTALLATIONSANWEISUNGEN ................................................................................................... 86
Vor Inbetriebnahme Ihres Weinschranks _______________________________________ 86
Installation Ihres Weinschranks ______________________________________________ 87
Spannungsversorgung ................................................................................................................. 87
Aufstellort ...................................................................................................................................... 87
Türgriffmontage ............................................................................................................................ 88
4
WLAN-Reichweite des Weinschranks .......................................................................................... 88
Bluetooth-Reichweite des Weinschranks ..................................................................................... 89
Luftfeuchtigkeit ............................................................................................................................. 89
5. BEDIENUNGSANWEISUNG ............................................................................................................ 90
Bedienfeld ________________________________________________________________ 90
Alarme____________________________________________________________________ 91
Master-Steuereinheit ________________________________________________________ 91
Smarte Ablageroste _________________________________________________________ 92
Betriebsarten ______________________________________________________________ 94
Winterfunktion _____________________________________________________________ 95
Die VINOTAG®-App _________________________________________________________ 96
VINOTAG®-Funktionen ................................................................................................................ 96
Ein VINOTAG®-Konto erstellen ................................................................................................... 96
VINOTAG®-Menü ........................................................................................................................ 97
Einen Weinschrank hinzufügen .................................................................................................. 101
Einen Weinschrank teilen ........................................................................................................... 102
Einen Weinschrank löschen ....................................................................................................... 102
Konfiguration des Weinschranks ändern ................................................................................... 103
Flaschen hinzufügen .................................................................................................................. 103
Premium-Konto ........................................................................................................................... 105
Flaschen entnehmen .................................................................................................................. 106
Ein Weindatenblatt einsehen ...................................................................................................... 106
Trinkreife-Benachrichtigungen erstellen ..................................................................................... 106
Benachrichtigung über niedrigen Flaschenvorrat erstellen ........................................................ 107
Die Position Ihrer Flaschen in Ihrem Weinschrank ansehen ..................................................... 107
Wartung des Weinschranks ....................................................................................................... 107
6. REINIGUNG UND PFLEGE ............................................................................................................ 108
Automatische Abtauung ............................................................................................................. 108
Wechsel des Aktivkohlefilters ..................................................................................................... 108
Im Falle eines Stromausfalls ...................................................................................................... 109
Wenn Sie in den Urlaub fahren .................................................................................................. 109
Wenn Sie den Weinschrank umsetzen müssen ......................................................................... 109
7. IM PANNENFALL ............................................................................................................................ 110
8. PROBLEME UND MÖGLICHE URSACHEN .................................................................................. 111
Fehlercodes ................................................................................................................................ 113
9. UMWELT ......................................................................................................................................... 113
10. WICHTIGER HINWEIS ................................................................................................................. 113
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.......................................................................................................... 114
2. TYPEPLAATJE ............................................................................................................................... 120
3. BESCHRIJVING VAN DE PRODUCTEN ....................................................................................... 120
Aangekondigde capaciteit __________________________________________________ 121
Indelingsaanbevelingen ____________________________________________________ 121
4. INSTALLATIE-INSTRUCTIES ........................................................................................................ 121
Voordat u uw wijnkast in gebruik neemt _______________________________________ 122
Uw wijnkast installeren _____________________________________________________ 122
Voeding ...................................................................................................................................... 122
Opstelling .................................................................................................................................... 123
De handgreep aanbrengen ........................................................................................................ 124
Wifi-bereik van de kast ............................................................................................................... 124
Bluetoothbereik van de kast ....................................................................................................... 124
Vochtigheid ................................................................................................................................. 125
5. GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN ...................................................................................................... 126
5
Bedieningspaneel _________________________________________________________ 126
Alarmen _________________________________________________________________ 127
Masterdoos ______________________________________________________________ 127
Verbonden oplegplanken ___________________________________________________ 128
Gebruiksmodi ____________________________________________________________ 130
Wintersysteem ____________________________________________________________ 131
De VINOTAG®-applicatie ___________________________________________________ 131
VINOTAG®-functies ................................................................................................................... 132
Een VINOTAG®-account aanmaken ......................................................................................... 132
Een kast toevoegen .................................................................................................................... 137
Een kast delen ............................................................................................................................ 138
Een kast verwijderen .................................................................................................................. 138
De configuratie van de kast wijzigen .......................................................................................... 138
Flessen toevoegen ..................................................................................................................... 139
Premiumaccount ......................................................................................................................... 141
Flessen verwijderen.................................................................................................................... 141
Een wijninformatieblad raadplegen ............................................................................................ 142
Waarschuwingen aanmaken voor de datum waarop de wijn op zijn hoogtepunt is .................. 142
Voorraadwaarschuwingen aanmaken ........................................................................................ 142
De plaats van uw flessen in uw kast weergeven ........................................................................ 143
Onderhoud van de kast .............................................................................................................. 143
6. REINIGING EN ONDERHOUD ....................................................................................................... 144
Automatische ontdooiing ............................................................................................................ 144
Vervanging van de koolfilter ....................................................................................................... 144
Bij een stroomonderbreking ....................................................................................................... 145
Als u op vakantie gaat ................................................................................................................ 145
Als u uw wijnkast moet verplaatsen ........................................................................................... 145
7. IN GEVAL VAN EEN DEFECT ....................................................................................................... 146
8. PROBLEMEN EN MOGELIJKE OORZAKEN................................................................................. 146
Foutcodes ................................................................................................................................... 148
9. MILIEU ............................................................................................................................................ 149
10. WAARSCHUWING ....................................................................................................................... 149
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................... 150
2. PLACA DE IDENTIFICACIÓN .................................................................................................... 156
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ............................................................................................. 156
Capacidad anunciada ______________________________________________________ 157
Recomendaciones de diseño ________________________________________________ 157
Características de la radiofrecuencia _________________________________________ 157
4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....................................................................................... 157
Antes de utilizar su vinoteca ________________________________________________ 157
Instalación de su vinoteca __________________________________________________ 158
Alimentación ............................................................................................................................... 158
Ubicación .................................................................................................................................... 159
Instalación del tirador ................................................................................................................. 159
Alcance de wifi de la vinoteca .................................................................................................... 159
Gama de la vinoteca bluetooh .................................................................................................... 160
Higrometría ................................................................................................................................. 160
5. INSTRUCCIONES DE USO ....................................................................................................... 161
Panel de control ___________________________________________________________ 161
Alarmas__________________________________________________________________ 162
Caja principal _____________________________________________________________ 162
6
Estanterías conectadas ____________________________________________________ 163
Modos de uso ____________________________________________________________ 164
Sistema de invierno ________________________________________________________ 165
La aplicación VINOTAG ____________________________________________________ 166
Funciones de VINOTAG ............................................................................................................. 166
Crear una cuenta VINOTAG ...................................................................................................... 166
Menú VINOTAG ......................................................................................................................... 166
Añadir una vinoteca .................................................................................................................... 170
Compartir una vinoteca .............................................................................................................. 171
Borrar una vinoteca .................................................................................................................... 171
Cambiar la configuración de la vinoteca .................................................................................... 171
Añadir botellas ............................................................................................................................ 172
Función E-Sommelier ................................................................................................................. 173
Cuenta Premium ......................................................................................................................... 174
Retirar las botellas ...................................................................................................................... 174
Consultar un archivo de vino ...................................................................................................... 175
Crear alertas de fechas punta .................................................................................................... 175
Crear alertas de valores ............................................................................................................. 176
Visualice la ubicación de sus botellas en su vinoteca ................................................................ 176
Mantenimiento de la vinoteca ..................................................................................................... 176
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................................................ 177
Descongelación automática ....................................................................................................... 177
Cambio del filtro de carbón ........................................................................................................ 177
En caso de fallo de alimentación ................................................................................................ 178
Si se va de vacaciones ............................................................................................................... 178
Si necesita trasladar su vinoteca ................................................................................................ 178
7. EN CASO DE FALLO ................................................................................................................. 179
8. PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS ....................................................................................... 180
Códigos de error ......................................................................................................................... 182
9. MEDIO AMBIENTE .................................................................................................................... 182
10. ADVERTENCIA ....................................................................................................................... 182
1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........................................................................................................... 183
2. TARGA INFORMATIVA .................................................................................................................. 186
3. DESCRIZIONE PRODOTTI ............................................................................................................ 187
Capacità annunciata _______________________________________________________ 188
Consigli sulla disposizione _________________________________________________ 188
Caratteristiche della radiofrequenza __________________________________________ 188
4. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE............................................................................................ 188
Prima di utilizzare la tua cantina _____________________________________________ 188
Installate la vostra cantina __________________________________________________ 189
Alimentazione ............................................................................................................................. 189
Posizionamento .......................................................................................................................... 189
Installazione della maniglia ........................................................................................................ 190
Portata WiFi della cantina .......................................................................................................... 190
Portata bluetooth della cantina ................................................................................................... 191
Igrometria ................................................................................................................................... 191
5. ISTRUZIONI D’USO ........................................................................................................................ 192
Pannello di controllo _______________________________________________________ 192
Allarmi___________________________________________________________________ 193
Master box _______________________________________________________________ 193
Ripiani connessi __________________________________________________________ 194
7
Modi d’uso _______________________________________________________________ 196
Sistema Inverno ___________________________________________________________ 197
L’applicazione VINOTAG® __________________________________________________ 197
Funzioni di VINOTAG® .............................................................................................................. 197
Creare un conto VINOTAG® ...................................................................................................... 198
Menu VINOTAG® ....................................................................................................................... 198
Aggiungere una cantina ............................................................................................................. 202
Condividere una cantina ............................................................................................................. 203
Eliminare una cantina ................................................................................................................. 203
Cambiare la configurazione della cantina .................................................................................. 204
Aggiungere delle bottiglie ........................................................................................................... 205
Account premium ........................................................................................................................ 207
Ritirare delle bottiglie .................................................................................................................. 208
Consultare una scheda vino ....................................................................................................... 208
Creare allerte di data di picco ..................................................................................................... 208
Creare delle allerte di stock ........................................................................................................ 209
Visualizzare la posizione delle vostre bottiglie nella vostra cantina ........................................... 209
Manutenzione della cantina ........................................................................................................ 209
6. PULIZIA E MANUTENZIONE ......................................................................................................... 210
Sbrinamento automatico ............................................................................................................ 210
Cambio del filtro a carbone ........................................................................................................ 210
In caso di interruzione della corrente elettrica ............................................................................ 211
Se partite in vacanza .................................................................................................................. 211
Se dovete spostare la vostra cantina ......................................................................................... 211
7. IN CASO DI GUASTO ..................................................................................................................... 212
8. PROBLEMI E POSSIBILI CAUSE .................................................................................................. 212
Codici errore ............................................................................................................................... 214
9. AMBIENTE ...................................................................................................................................... 214
10. AVVERTENZE .............................................................................................................................. 215
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ....................................................................................................... 216
2. VÝROBNÍ ŠTÍTEK ...................................................................................................................... 222
3. POPIS SPOTŘEBIČE ................................................................................................................ 222
4. INSTALAČNÍ POKYNY .............................................................................................................. 224
Před uvedením spotřebiče do provozu ________________________________________ 224
Upozornění _______________________________________________________________ 224
Zdroj napájení ____________________________________________________________ 224
Umístění _________________________________________________________________ 225
Montáž madla ............................................................................................................................. 225
Dosah Wi-Fi ................................................................................................................................ 226
Vzdušná vlhkost ......................................................................................................................... 226
5. OVLÁDÁNÍ VINOTÉKY .............................................................................................................. 227
Ovládací panel ____________________________________________________________ 227
Upozornění _______________________________________________________________ 228
Hlavní řídicí jednotka ______________________________________________________ 228
Uvedení do provozu _______________________________________________________ 228
Chytré police _____________________________________________________________ 229
Provozní režimy ___________________________________________________________ 230
Zimní režim _______________________________________________________________ 231
Aplikace VINOTAG® _______________________________________________________ 232
Funkce aplikace VINOTAG® ...................................................................................................... 232
Vytvoření uživatelského účtu VINOTAG® .................................................................................. 232
8
Nabídky aplikace VINOTAG® .................................................................................................... 233
Záložka „MÁ VINOTÉKA“ ........................................................................................................... 233
Záložka „MÁ VÍNA“ ..................................................................................................................... 234
Záložka „UPOZORNĚNÍ“ ........................................................................................................... 235
Záložka „PROFIL“ ....................................................................................................................... 236
Přidání vinotéky .......................................................................................................................... 236
Přidání chytré vinotéky ............................................................................................................... 237
Sdílení vinotéky .......................................................................................................................... 237
Změna konfigurace vinotéky ...................................................................................................... 238
Vložení lahví ............................................................................................................................... 238
Funkce E-Sommelier .................................................................................................................. 239
Prémiový účet ............................................................................................................................. 240
Vyjmutí lahví ............................................................................................................................... 240
Prohlédnutí datového listu vína .................................................................................................. 241
Vytvoření upozornění na nízký stav zásob ................................................................................ 241
Vytvoření upozornění na perfektní zralost vína .......................................................................... 242
Náhled rozmístění lahví ve vinotéce .......................................................................................... 242
Údržba vinotéky .......................................................................................................................... 242
6. PÉČE A ÚDRŽBA ........................................................................................................................... 242
Automatické odmrazování .......................................................................................................... 242
Výměna uhlíkového filtru ............................................................................................................ 243
V případě výpadku elektrického proudu ..................................................................................... 243
Když jedete na dovolenou .......................................................................................................... 243
Pokud musíte vinotéku přesunout .............................................................................................. 244
7. V PŘÍPADĚ PORUCHY .................................................................................................................. 244
8. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ............................................................................................................... 245
Chybové kódy ____________________________________________________________ 247
9. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ .................................................................................................................... 247
10. VAROVÁNÍ .................................................................................................................................... 248
9
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant
d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement
cette notice, y compris les mises en gardes et les conseils utiles qu’elle
contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser
inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet
appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement
ainsi que de ses fonctions de sécurité. Conservez ces consignes pour
plus tard et pensez à les ranger à côté de l’appareil, afin qu’elles soient
transmises avec ce dernier en cas de vente ou de ménagement. Cela
permettra de garantir un fonctionnement optimal du système.
Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant
ne saurait en effet pas être tenu responsable en cas de mauvaise
manipulation du système.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
Ce sysme peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes à capacités réduites sur le plan physique,
sensoriel ou mental, ou n’ayant pas appris à utiliser l’appareil, dans le
cadre ils sont encadrés par une personne informée et ayant
conscience des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils
sont surveillés.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il
existe un risque de suffocation.
Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la
prise murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de
l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les
enfants de jouer avec et de se faire électrocuter ou de s’enfermer à
l’intérieur.
Si l’appareil, doté d’un joint de porte magnétique, doit être remplacé
par un autre appareil doté d’un loquet sur la porte ou sur le joint,
vérifiez bien que le loquet est hors détat de fonctionner avant de
vous débarrasser de l’ancien appareil. Cela évitera de transformer cet
appareil en piège pour les enfants.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas charger et décharger les bouteilles dans
10
l’appareil.
Sécurité générale
ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer
domestique et dans les environnements de type suivant :
-locaux de cuisine et équipements vendus dans le commerce,
environnements de travail et bureaux ;
-structures de type Bed and Breakfast;
-bâtiments de ferme et hôtels, motels et autres organismes accueillant
des clients ;
-cuisine industrielle et autres applications non destinées à la revente.
ATTENTION Ne rangez jamais de substances inflammables tels que
des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y
déverser.
ATTENTION Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez
le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un
revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
ATTENTION Maintenez les ventilations bien ouvertes, et vérifiez bien
que l’air peut circuler par les ouvertures.
ATTENTION N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
ATTENTION N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.
ATTENTION Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz
inflammables. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès
d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant du
système ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement inflammable, et non
dangereux pour l’environnement. Pendant les transports et l’installation
du système, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de réfrigération
ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inflammable.
Attention : Risque d’incendie
Si le circuit de réfriration était endommagé :
Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation.
Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil.
Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque
manière que ce soit.
Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court- circuit, et/ou une
électrocution
11
Sécurité électrique
Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé.
Vérifiez bien que la prise murale n’est pas endommagée. Une prise
murale en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe du système
et son explosion.
Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale de l’appareil.
Ne tirez jamais sur le câble principal.
Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il existe un
risque d’électrocution ou d’incendie.
Vous ne devez jamais utiliser l’appareil si le cache de l’éclairage
intérieur n’est pas en place.
Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de
220~240V/50Hz.
L’appareil ne doit utiliser ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise
multiple. L’appareil doit être impérativement relié à une prise
électrique disposant d’une mise à la terre au sol selon les normes
électriques en vigueur.
Utilisation quotidienne
Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.
Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à
l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque d’exposition.
Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de
cet appareil (mixeurs, turbines à glace électrique, etc).
Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos
mains et ne tirez pas sur le cordon.
Ne placez pas d’éléments chauds ni de composants en plastique
dans cet appareil.
Cet appareil doit être utilisé et traité selon certaines règles
spécifiques. Consultez les règles établies en matière de stockage.
N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
Conservez les bougies, luminaires et autres flammes nues éloignées
de l’appareil, afin d’éviter les risques d’incendie.
Cet appareil est destiné à ranger des boissons domestiques
traditionnelles.
L’appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
N’utilisez jamais le socle, les clayettes, les portes, et autres éléments
similaires pour vous appuyer
Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil,
ne surchargez pas les clayettes.
12
Attention! Nettoyage et entretien
Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à
vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des
composants abrasifs.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer le givre
éventuel. Utilisez un grattoir en plastique.
Information importante à propos de l’installation !
Attention ! Pour éviter que la cave à vin bascule il est important
de charger en priorité les emplacements situés au fond de la
cave. Les clayettes ne doivent pas être tirées ou laissées sorties
simultanément. Le poids des bouteilles peut entraîner un
basculement de la cave vers l'avant, il est primordial de répartir
le poids des bouteilles dans l'ensemble de la cave et la manier
avec précaution.
Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien
les consignes livrées dans ce manuel.
ballez l’appareil et rifiez qu’il n’est pas endommagé
visuellement. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est
endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous
l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage.
Il est recommandé d’attendre au moins vingt-quatre heures avant de
brancher l’appareil au courant, afin que le compresseur soit bien
alimenté en huile.
Une bonne circulation de l’air est nécessaire, afin d’éviter les risques
de surchauffe. Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les
consignes dinstallation fournies. Attention ! Cet appareil de
réfrigération n'est pas destiné à être utili comme un appareil
intégrable ou encastrable.
Évitez que l’appareil ne touche les parois murales et/ou ne soit en
contact avec des éléments chauds (compresseur, condensateur,
radiateurs, appareils de cuisson, sèche-linge…) afin d’éviter les
risques d’incendie et de surchauffe de lappareil. Respectez toujours
bien les consignes d’installation.
Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil
installé.
Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d’alimentation
lors de la mise en place de l’appareil.
Dépannage et pieces détachées
13
Tout opération électrique doit être effectuée par un technicien qualifié
et compétent.
Cet appareil doit être pan par un Centre de Réparation Agréé, et
seules des pièces d’origine doivent être utilisées.
Les pièces de rechange esthétiques et fonctionnelles conformément au
RÈGLEMENT (UE) 2019/2019 (Annexe II, point 3.), sont mises à
disposition des réparateurs professionnels et utilisateurs finaux pour une
période 7 ans ou 10 ans (Liste en Annexe II, point 3.a.1 et 3.a.2) à
compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle.
La liste des pièces de rechange et la procédure pour les commander
(accès professionnels / accès particulier) sont accessibles sur le site
internet suivant : www.interfroidservices.fr ou par voie postale à
l’adresse suivante : FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre
Lefaucheux - 72230 ARNAGE Pour les autres pièces détachées
fonctionnelles et non spécifiées dans le règlement UE 2019/2019, elles
sont disponibles pour une durée de 10 ans.
La garantie constructeur est de 1 an pièces fonctionnelles.
14
R600a
Instructions de sécurité
Attention : Ne pas utiliser de dispositifs
caniques ou d'autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
Attention : N’obstruer aucune grille de
ventilation de l’appareil.
Attention : Ne pas stocker de
substances explosives comme les
bombes d'aérosol avec un propulseur
inflammable dans cet appareil.
Attention : Ne pas endommager le
circuit frigorifique de l’appareil.
Attention : Les unités de réfrigération
fonctionnant avec de l'isobutane
(R600a), elles ne peuvent être placées
dans une zone avec des sources
d'ignition. Le type de fluide frigorigène
est indiqué sur la plaque signalétique de
l'armoire.
Attention : Ne pas utiliser d'appareils
électriques dans les compartiments de
l'appareil, sauf si elles sont du type
recommandé par le fabricant.
Cet appareil est conforme aux exigences des Directives Européennes et à leurs modifications
éventuelles.
15
2. PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique collée à l’intérieur ou à l’arrière de lappareil (selon modèle) comporte toutes
les informations spécifiques à votre appareil.
Nous vous conseillons de noter son numéro de série sur ce livret avant son installation, pour vous y
référer si nécessaire ultérieurement (intervention technique, demande d’assistance, etc.).
En effet, une fois l’appareil installé et chargé, son accès y est plus compliqué.
ATTENTION : aucune assistance ne pourra vous être donnée sans ces informations.
3. DESCRIPTION PRODUITS
Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le
règlement délég(UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives a cet appareil
de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy
labelling). Cette base vous permet de consulter les informations et la documentation technique de
votre appareil de réfrigération. Vous pouvez accéder à la Base EPREL en scannant le QR code
présent sur l'étiquette énergie de votre appareil ou en vous rendant directement sur :
www.ec.europa.eu et en renseignant le modèle de votre appareil de réfrigération.
Retrouver toutes les informations de la ECELLAR185
et sa notice téléchargeable sur le site www.lasommeliere.com
16
Capacité annoncée
La cave ECELLAR185 a une capacité de 185 bouteilles
La cave est équipée de 14 clayettes connectées
Chaque clayette permet de stocker 12 bouteilles
La cave dispose d’une zone de stockage pouvant accueillir 17 bouteilles
La capaci annoncée est la capacité maximale calculée avec le nombre de clayettes vendues avec
la cave. Les clayettes connectées de la E-cellar ont été dimensionnées pour recevoir une bouteille
format champagne. Cette particularité permet de stocker tout type de bouteille 75cl, tel que :
Bordelaise, Champenoise, Bourgogne, Alsace, ainsi que des formats atypiques Prosecco, Sachetto,
Mateus etc…
Attention ! Le diamètre maximum des bouteilles placées sur les clayettes, doit être de 9 cm.
Dans le cas vous souhaitez faire vieillir des bouteilles de formats différents, nous vous
recommandons d’alterner une bouteille type bordeaux standard entre vos bouteilles de formats plus
imposants, cette recommandation vous permettra d’éviter toute problématique de stockage.
Il est en effet possible que la juxtaposition de bouteilles au format atypique ou imposant vous
contraigne à utiliser que partiellement les emplacements de votre clayette. Alterner une bouteille
standard (bordeaux 75cl) avec une bouteille atypique ou imposante vous permettra d’utiliser
l’ensemble des emplacements disponibles de votre clayette.
Si malgré tous nos efforts, certains formats de bouteilles ne sont pas détectés par les clayettes de la
E-cellar, veuillez suivre les instructions suivantes :
Si une bouteille est trop grande et ne passe pas entre deux clayettes, nous vous conseillons de la
déposer :
Sur la première clayette de votre cave (en partant du haut vers le bas)
Dans la zone de stockage située dans le bas de la cave
Recommandations d’agencement
L’agencement initial, des équipements de votre appareil (clayettes…), est recommandé pour que
l’énergie soit utilisée le plus rationnellement possible par l’appareil de réfrigération. Tout changement
de cet agencement peut impacter la consommation énergétique de l’appareil.
Caractéristiques de Radiofréquence
Par la présente, La Sommelière déclare que l'équipement radio ECELLAR185 est conforme à la
directive 2014/53/UE et à toutes les directives européennes applicables. Directive consultable sur :
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX%3A32014L0053&qid=1617885639187
Bande radio : 2400MHz à 2483.5MHz
Puissance maximale :100mW
Le certificat CE est accessible et téléchargeable depuis le site La Sommelière :
https://www.lasommeliere.com/fr/155-ECELLAR185.html
4. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
17
Avant d’utiliser votre cave à vin
Enlevez l’emballage extérieur et intérieur.
Laissez votre appareil en position verticale au repos pendant environ 24h avant sa mise en
service. Cela permettra de réduire la possibilité d'un dysfonctionnement du système de
refroidissement dû au transport.
Nettoyez l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et d’eau tiède.
Lorsque vous installez votre appareil, merci de choisir un lieu autorisé.
Placez votre appareil sur un sol qui est assez résistant pour le soutenir lorsqu’il est
entièrement chargé.
Placez votre cave sur un sol qui est assez résistant pour la soutenir lorsqu’elle est
entièrement chargée.
Veuillez ajuster les pieds de votre appareil afin que le devant de votre cave soit nivelé et que
l’arrière soit légèrement incliné vers l’arrière. Cette inclinaison permet de maintenir en place
les tiroirs ou clayettes malgré le poids des bouteilles. L’inclinaison garantie également la
bonne évacuation des eaux de condensation et la bonne étanchéité du joint de porte.
Une ventilation adéquate est nécessaire, n’obstruez aucune sortie d’air.
Cet appareil est destiné à être installé en pose libre. Il ne doit en aucun cas être
encastré ou intégré. Une bonne circulation de lair, autour de votre appareil, doit être
respectée.
Branchez la cave à une prise unique, laissez un espace de 50 mm entre l’arrière de la cave
et le mur et 100mm de chaque côté et au-dessus de votre appareil. Veillez à ajuster les pieds
de votre appareil afin que le devant de votre cave soit nivelé et que l’arrière soit légèrement
incliné vers l’arrière (l’utilisation d’un niveau à bulles est conseillée). Ceci évitera tout
mouvement dû à l’instabilité, générateur de bruit et de vibration et assurera la parfaite
herméticité de la porte.
Cet appareil est uniquement réservé au stockage de vins.
Cet appareil utilise du gaz réfrigérant inflammable, veuillez donc à ne jamais endommager le
tuyau de refroidissement pendant le transport.
Attention
Stockez des bouteilles fermées.
Ne surchargez pas lappareil.
N’ouvrez pas la porte plus que nécessaire.
Ne couvrez pas les clayettes avec des feuilles d’aluminium ou tout autre matériau qui pourrait
empêcher une bonne circulation de l’air.
Si la cave à vin doit être laissée vide pendant une longue période, il est suggéré de
débrancher lappareil et, après un nettoyage très soigneux, de laisser la porte entrouverte
pour laisser l’air circuler et prévenir la formation de moisissures et d’odeurs.
ATTENTION : merci d’éloigner l’appareil de toute substance qui pourrait entrainer un risque
d’incendie.
18
Installer votre cave à vin
Attention ! Pour éviter que la cave à vin bascule il est important de charger en priorité les
emplacements situés au fond de la cave. Les clayettes ne doivent pas être tirées ou laissées
sorties simultament. Le poids des bouteilles peut entraîner un basculement de la cave vers
l'avant, il est primordial de répartir le poids des bouteilles dans l'ensemble de la cave et la
manier avec précaution.
Alimentation
Brancher la cave à vin sur une prise de courant type E, murale et unique.
La cave doit être branchée sur une prise seule et facile d’accès.
Toutes questions relatives à la puissance et/ou à la mise à la terre doivent être traitées par un
personnel qualifié (électricien, service agréé).
Emplacement
Attention ! La cave doit être placée dans un environnement propre (non poussiéreux), hors
gel, hors d’une source de chaleur, type : radiateur, four, lumière du soleil, etc… elle ne doit
pas être installée en extérieur.
Placez la cave dans un endroit assez résistant pour supporter le poids en charge pleine.
Pour la mettre à niveau ajustez la hauteur des pieds réglables au-dessous de la cave.
Cet appareil est indiqué pour un fonctionnement dans des pièces dont la température ambiante est
bien spécifique, cette classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique.
N : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilià des températures ambiantes comprises
entre 16°C et 32 °C. La température ambiante a une incidence sur la température intérieure et
lhygrométrie de votre cave.
La température de l’appareil est réglable entre 5°C et 20°C. Le réglage de la température est effectué
par un thermostat. La modification de la température génère une consommation énergétique plus
forte.
L'appareil garantit que la température est maintenue tant qu'il est en fonctionnement et qu'il est utilisé
dans des conditions normales d'utilisation. La température à l'intérieur de l'appareil et sa
consommation énergétique peuvent être influencés par de nombreux facteurs : température
ambiante, exposition au soleil, nombre d'ouvertures de porte et quanti stockée… Les légers
changements de température sont parfaitement normaux et correspondent aux cycles de froid de
l’appareil. Mais ces variations naffectent en rien la température de conservation des vins, ces
variations étant trop courtes pour un échange thermique avec les bouteilles.
19
Installation de la poignée
- Retirer la poignée et ses deux vis du sachet en plastique présent à l’intérieur de la cave.
- Avant d’installer la poignée, vous devez retirer le joint de la porte sur une partie. Cela n’altère
en rien l’étanchéité du joint si vous prenez soin de le retirer correctement.
- Décollez le joint depuis l’angle de la porte jusqu’au niveau nécessaire puis insérez les deux
vis dans les trous de poige.
- Vissez la poignée et remettez le joint dans la fente de la porte pour finir par l’angle.
Portée du wifi de la cave
Attention ! La cave ECELLAR fonctionne avec une connexion Wifi.
Attention ! Il est de la responsabili de l’utilisateur de s’assurer que le réseau wifi est
suffisant (débit /puissance du signal) pour le bon fonctionnement de la cave connectée.
L’utilisation d’un amplificateur/répéteur wifi peut être requis dans le cas d’une connexion à
faible débit.
Dans le cas d’une perte de connexion internet de la E-cellar, celle-ci sauvegarde jusqu’à 100
événements, dès lors que la connexion est revenue.
Les informations et une mise à jour des stocks seront envoes au serveur.
Au-delà de 100 événements, les plus anciens sont effacés par les nouveaux.
L’utilisateur pourra les apercevoir dans la rubrique « Alertes » de son application.
En cas de coupure de courant la cave ne peut prendre en compte aucun mouvement, et perd aussi
les évènements qu’elle aurait en attente de synchronisation avec le serveur.
Au redémarrage après une coupure, c’est la dernière version enregistrée sur le cloud qui sera utilisée
pour représenter le contenu actuel de la cave. Il est donc important d’éviter toute modification du
contenu de la cave pendant une coupure de courant afin de ne pas générer des anomalies entre
votre registre digital et le contenu de votre cave.
Portée du bluetooh de la cave
Attention ! La cave ECELLAR fonctionne avec le bluetooth lors de la phase d’appairage de la cave
au réseau Wifi. Lors de son utilisation quotidienne, la cave communique uniquement à travers le
réseau Wifi.
La portée du Bluetooth de la cave est de 3m maximum porte fermée.
20
Hygrométrie
Un bac de récupération d’eau a é dessiné à l’intérieur de votre cave sur le dessus de la marche du
compresseur, vous pourrez y apercevoir régulièrement de l’eau dedans dans le but d’aider au
maintien du taux d’hygrométrie dans votre cave.
o Si trop d’eau est présente dans ce bac, alors le surplus est évacué par le trou
d’évacuation des eaux de condensation vers un bac de récupération situé au-dessus
du compresseur.
o Pensez à incliner légèrement votre cave en arrière en dévissant les deux pieds avant
pour garder une évacuation de l’eau convenable.
o Le trou d’évacuation ne doit pas être obstrué.
Réservoir deau
Trou d’évacuation des eaux vers
le compresseur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

LA SOMMELIERE Cave à vin intelligente & connectée 149 bouteilles Mode d'emploi

Catégorie
Cave à vin
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à