Hansgrohe 70409 Guide d'installation

Catégorie
Jouets
Taper
Guide d'installation
1323318X
1324418X
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 2
EN Instructions for use / assembly instructions 3
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 3
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 4
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 4
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 5
PT Instruções para uso / Manual de Instalación 5
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 6
CS Návod k použití / Montážní návod 6
SK Návod na použitie / Montážny návod 7
ZH 用户手册/组装说明 7
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу 8
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 8
FI Käyttöohje / Asennusohje 9
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 9
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 10
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 10
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 11
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 12
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 12
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 13
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 13
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 14
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 14
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж 15
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
AR  16
Lesezeichen
Deutsch 2
Français 2
English 3
Italiano 3
Español 4
Nederlands 4
Dansk 5
Português 5
Polski 6
Česky 6
Slovensky 7
中文 7
Русский 8
Magyar 8
Suomi 9
Svenska 9
Lietuviškai 10
Hrvatski 10
Türkçe 11
Română 11
Ελληνικά 12
Slovenski 12
Estonia 13
Latvian 13
Srpski 14
Norsk 14
БЪЛГАРСКИ 15
Shqip 15
16 
2
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Maße (siehe Seite 10)
Serviceteile (siehe Seite 11)
Sonderzubehör (nicht im Lieferum-
fang enthalten)
Secuflex Box #28389000
Prüfzeichen (siehe Seite 11)
Fertigset (siehe Seite 07)
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
Montagehinweise
Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-
gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-
nien sind einzuhalten.
Das Wannenrandset muss so eingebaut werden, dass
sämtliche Bauteile jederzeit zugänglich sind und bei
Bedarf ausgetauscht werden können. Damit durch die
Schlauchdurchführung eintretendes Wasser unter der
Wanne keine Schäden verursachen kann, muss dieser
Bereich gegen Leckwasser geschützt sein.
Achtung! Es muss einmal jährlich eine Dichtheitsprü-
fung vorgenommen werden.
Deutsch
Montage
siehe Seite 04
Ne pas utiliser de silicone contenant de
l'acide acétique!
Dimensions (voir pages 10)
Pièces détachées (voir pages 11)
Accessoires en option (ne fait pas
partie de la fourniture)
Secuflex Box #28389000
Classification acoustique et
débit (voir pages 11)
Set de finition (voir pages 07)
Description du symbole
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
Le support pour montage sur rebord de baignoire
doit être posé de manière à ce que tous les éléments
soient accessibles et puissent être échangés en cas de
besoin. Pour éviter des dégâts causés par l’infiltration
d’eau à travers le support de douchette il faut proté-
ger le périmètre sous la baignoire.
Attention! Faites une fois une épreuve de la fuite par
année.
Français
Montage
voir pages 04
3
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 10)
Spare parts (see page 11)
Special accessories (order as an
extra)
Secuflex Box #28389000
Test certificate (see page 11)
Finish set (see page 07)
Symbol description
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The hot and cold supplies must be of equal pres-
sures.
Installation Instructions
Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
The pipes and the fixture must be installed, flushed
and tested as per the applicable standards.
The plumbing codes applicable in the respective
countries must be oberserved.
When installing the bath fitting set, it must be guar-
anteed, that each part can be within reached and if
necessary removed.To avoid damages of entering
water by the passage of the hose, the area under the
tub must be protected against leacking water.
Important! Do a leak test once a year.
English
Assembly
see page 04
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Maten (zie blz. 10)
Service onderdelen (zie blz. 11
Toebehoren (behoort niet tot het
leveringspakket)
Secuflex Box #28389000
Keurmerk (zie blz. 11)
Kleurset (zie blz. 07)
Symboolbeschrijving
Veiligheidsinstructies
Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater-
toevoer dienen vermeden te worden.
Montage-instructies
Vóór de montage moet het product gecontroleerd
worden op transportschade. Na de inbouw wordt
geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge-
spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige
normen.
De in de overeenkomstige landen geldende installatie-
richtlijnen moeten nageleefd worden.
De badrandmengkraan moet zo worden geplaatst,
dat men er achteraf altijd nog bij kan komen en on-
derdelen indien nodig uit kan wisselen. Om eventuele
lekkage te vermijden, welke via de handdouche-
doorvoer onder het bad zou kunnen ontstaan, dient
de ruimte ruimte onder het bad beschermd te zijn
tegen lekwater.
Attentie! Eénmaal per jaar moet men deze ruimte op
dicht-heid testen.
Nederlands
Montage
zie blz. 04
04
15 mm
1.
2.
3.
125125
110110
1323318X / 1324418X
1a
2
3 4
1b
SW 17 mm
(12 Nm)
PuraVida 15448XXX / Metris S 31436007 /
Metris Classic 31313000 / Focus S 31747007
Focus E² 31935000 / Citterio 39436000 /
Talis S 32313000 / 32313007 /
Logis 71300000 / 71300007 /
Talis E 71747000 / 71747007 /
Talis S 72415000 / 72415007
Urquiola 11436000 2
3
!
05
SW 27 mm
1 Nm 1 Nm
1 Nm
6
7 8
1323318X / 1324418X
5
06
9 10
1324418X
1Nm
11 12
13
07
Fertig-Set
70
97
140
93
93
203
52
125125 125105
Metris Classic 31314000
Fertig-Set
Focus S 31758000 / 31758007
125125 125
15°
Metris S 31447007
125125 125
220
8°
72
52Ø
140
109
225
166
Metris S 31443000 / 31443007
125125 125
Focus E² 31936000
8°
125125 125
72
52Ø
140
109
225
166
08
Fertig-Set
125
42/42
12512 5
4 0°
62
Logis 71314000 / 71314007
125125 125
4 0°
Talis S 32314000 / 32314007
Talis E 71748000 / 71748007
30
°
196
210
131
72
72
109
12512 5
90
165
228
Ø 60 Ø 70 Ø 60 Ø 52
125
58
71
Ø 48
Ø 29
200
218
12512 5125
108
145
238
80
149
Ø 60 Ø 70 Ø 60
2°
Ø 52
Talis S 72419000 / 72419007
Novus 71333000 / 71333007
Ø 52Ø
25
°
183
197
144
117
235
155
83
64
65
12512 5125
60Ø 70Ø 60
09
Talis S 32313000 / 32313007
Urquiola 11436000 PuraVida 15448XXX
Focus E² 31935000
Metris Classic 31313000
125125
15°
125125
4 0°
77
110110
93
93
70
125125
140
97
203
Citterio 39436000
125125
177
Ø70
190
111
96
Ø70
125 12 5
8°
8°
125125
Metris S 31436007
125125
8°
Focus S 31747007
10
Maße
Logis 71300000 / 71300007
Ø29
125125
4 0°
62
42/42
Talis E 71747000 / 71747007
Talis S 72415000 / 72415007
30
°
196
210
131
72
72
109
12512 5
Ø 60 Ø 70 Ø 60
12512 5
71
58
Ø 48
Ø 29
200
218
108
145
Ø 60 Ø 70 Ø 60
1323318X1324418X
Maße
11
28389000
95660000
88540000
94009000
94008000
96080000
88513000
13961000
97161000
96942000
97568000
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA
13233180 X
13244180 X X
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
10/2017
9.04976.01
Prüfzeichen
Serviceteile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Hansgrohe 70409 Guide d'installation

Catégorie
Jouets
Taper
Guide d'installation