Sony SS-FCR4000 Mode d'emploi

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Mode d'emploi
Speaker System
SS-FCR4000
2-319-660-22(1)
© 2007 Sony Corporation Printed in Malaysia
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc.
And don’t place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European Union
and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of materials will help
to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Precautions
On safety
Before operating the system, be sure that the
operating voltage of the system is identical with that
of your local power supply.
Should any liquid or solid object fall into the system,
unplug the system’s power cord and have the system
checked by qualified personnel before operating it
any further.
On operation
Do not drive the speaker system with a continuous
wattage exceeding the maximum input power of the
system.
If the polarity of the speaker connections are not
correct, the bass tones will be weak and the position
of the various instruments obscure.
Contact between bare speaker wires at the speaker
terminals may result in a short-circuit.
Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
(For center and surround speakers only)
The speaker grille cannot be removed. Do not
attempt to remove the grille on the speaker system. If
you try to remove it, you may damage the speaker.
The volume level should not be turned up to the
point of distortion.
If you encounter color irregularity on a
nearby TV screen
The front speakers and center speaker are magnetically
shielded to allow it to be installed near a TV set.
However, color irregularities may still be observed on
certain types of TV sets. As the surround speakers are
not magnetically shielded, we recommend that you
place the surround speakers slightly further away from
TV set.
If color irregularity is observed...
c Turn off the TV set, then turn it on again in 15 to
30 minutes.
If color irregularity is observed again...
c Place the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume on
the amplifier.
On placement
Do not install the speakers in an inclined position.
Do not place the speakers in locations that are:
Extremely hot or cold
Dusty or dirty
Very humid
Subject to vibrations
Subject to direct sunlight
Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as
staining or discoloration may result.
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Français
Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output
terminals of an amplifier (A).
Be sure to use the long speaker cords to connect the
surround speakers and the short speaker cords to
connect the front and center speakers.
Make sure power to all components (included the sub
woofer) is turned off before starting the hook up.
Notes (B)
Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals
on the speakers are matched to the corresponding
plus (+) and minus (–) terminals on the amplifier.
Be sure to tighten the screws of the speaker terminals
securely as loose screws may become a source of
noise.
• Make sure all connections are firm. Contact between
bare speaker wires at the speaker terminals may
cause a short-circuit.
For details on speaker connection of the amplifier,
refer to the operating instructions supplied with your
amplifier.
Tip
Black striped wires are minus (–) in polarity, and
should be connected to the minus (–) speaker
terminals.
Positioning the speakers (C)
Each speaker should face the listening position. Better
surround effect will result if all speakers are installed at
the same distance from the listening position.
Place the front speakers at a suitable distance to the left
and right of the TV.
Place the sub woofer (not supplied) on either side of
the TV.
Place the center speaker on the top-center of the TV set.
The placement of surround speakers greatly depends
on the configuration of the room. You may place the
surround speakers on the left and right of the listening
position A, or behind the listening position B.
Note
Be sure to place the speaker in a flat, horizontal place.
Installing the center speaker (D)
To put the center speaker on your TV set, attach a foot
pad (supplied) to each bottom corner of the speaker,
and make sure that the speaker is completely flat on top
of the TV.
Installing the surround speakers on the
wall (E)
You can hang the surround speaker with a hook (not
supplied) on the wall.
You are responsible for the proper selection and use
of mounting hardware that you purchase at hardware
stores, and for the proper and safe mounting of the
speakers.
Installing the surround speakers on the
speaker stand
Detach the screw (F) from the speaker and use it
when you install the speaker to the speaker stand. For
details, refer to the operating instructions supplied with
the speaker stand.
You are recommended to use the optional WS-FV11
or WS-FV10D speaker stand (available only in certain
countries).
Setting the amplifier
When connecting to an amplifier with internal multi
channel decoders (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
, etc.), you
should use the setup menus for the amplifier to specify
the parameters of your speaker system.
The setup menus for the amplifier differ depending on
whether or not a sub woofer (not supplied) is used.
See the table below for the proper settings. For details
on the setting procedure, refer to the operating
instructions supplied with your amplifier.
Speaker setup (Sub woofer is used)
For Set to
Front speakers LARGE
c)
or SMALL
Center speaker SMALL
Surround speakers SMALL
Sub woofer (not supplied) ON (or YES)
Speaker setup (Sub woofer is not used)
For Set to
Front speakers LARGE
Center speaker SMALL
Surround speakers SMALL
Sub woofer (not supplied) OFF (or NO)
a)
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
b)
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered
trademarks of DTS, Inc.
c)
If you use a sub woofer, we recommend you set the
front speakers to “LARGE”. However, if distortion
occurs, set the front speakers to “SMALL.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker
system, check the following list and take the indicated
measures. If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
Make sure all the connections have been correctly
made.
Make sure the volume on the amplifier has been
turned up properly.
Make sure the program source selector on the
amplifier is set to the proper source.
Make sure the headphones are not connected.
There is hum or noise in the speaker output.
Make sure all the connections have been correctly
made.
Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
Make sure all the connections have been correctly
made. Contact between bare speaker wires at the
speaker terminals may cause a short-circuit.
Specifications
SS-F4000P (Front speakers)
Speaker system 3-way, magnetically shielded
Speaker units Woofer (Mid Bass): 10 cm,
cone type
Woofer (Low Bass): 10 cm,
cone type
Tweeter: 2.5 cm, balanced
dome type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity Maximum input power:
120 W
Sensitivity level 85 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 50 Hz - 50,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)
Approx. 231 × 880 ×
255 mm including front
grille
Mass Approx. 7.8 kg
Supplied accessory Speaker cord, short (2)
SS-CN3000P (Center speaker)
Speaker system Full range, magnetically
shielded
Speaker units 7 cm, cone type × 2
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity Maximum input power:
120 W
Sensitivity level 85 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 150 Hz - 20,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)
Approx. 430 × 86 × 105 mm
including front grille
Mass Approx. 1.6 kg
Supplied accessories Speaker cord, short (1)
Foot pads (4)
SS-SR3000P (Surround speakers)
Speaker system Full range
Speaker units 7 cm, cone type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity Maximum input power:
120 W
Sensitivity level 85 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 150 Hz - 20,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)
Approx. 110 × 170 ×
111 mm including front
grille
Mass Approx. 0.9 kg
Supplied accessory Speaker cord, long (2)
Design and specifications are subject to change without
notice.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni
à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas
les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de bougies allumées
sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez
jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié
uniquement pour toute intervention sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte appoprié pour le
recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appopriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Précautions
Sécurité
Avant de mettre le système en service, assurez-vous
que sa tension de fonctionnement est identique à
celle de l’alimentation secteur locale.
Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,
débranchez le cordon d’alimentation du système et
faites vérifier le système par un professionnel avant
de l’utiliser à nouveau.
Fonctionnement
Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement à une puissance dépassant sa
puissance d’entrée maximale.
Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas
correcte, les graves seront faibles et la position des
différents instruments de musique indistincte.
Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des
bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
Avant de raccorder les enceintes, éteignez
l’amplificateur pour éviter d’endommager le système
acoustique.
(Pour les enceintes centrale et surround
uniquement)
Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées.
N’essayez pas de les enlever car les enceintes
pourraient être endommagées.
Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que
le son en soit déformé.
Si les couleurs sont anormales sur un écran
de téléviseur situé à proximité
Les enceintes avant et centrale possèdent un blindage
magnétique et peuvent par conséquent être installées
à proximité d’un téléviseur. Toutefois, les couleurs
peuvent paraître anormales sur certains types de
téléviseurs. Etant donné que les enceintes surround
ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous
conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du
téléviseur.
Si les couleurs sont anormales…
c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le
en service 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
c Eloignez les enceintes du téléviseur.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur
l’amplificateur.
Emplacement
N’installez pas les enceintes en position inclinée.
N’installez pas les enceintes aux endroits:
Extrêmement chauds ou froids
Poussiéreux ou sales
Très humides
Exposés à des vibrations
Exposés à la lumière directe du soleil
Prenez les précautions nécessaires lors de
l’installation des enceintes sur un plancher traité
(ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de
taches ou la décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre
ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou l’essence.
Pour toute question ou difficulté concernant votre
système acoustique, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
Raccordement du système
acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes de sortie
d’enceintes de l’amplificateur (A).
Veillez à utiliser les cordons d’enceintes longs pour
raccorder les enceintes surround et les cordons
d’enceintes courts pour raccorder les enceintes avant
et centrale.
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous
les appareils (caisson de grave compris) sont hors
tension.
Remarques (B)
Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–)
des enceintes correspondent aux bornes plus (+) et
moins (–) de l’amplificateur.
Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes,
car des vis desserrées peuvent être une source de
parasites.
Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le
contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des
bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
Pour le détail sur les raccordements des enceintes
à l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’amplificateur.
Conseil
Les fi à rayure noire ont une polarité négative (–) et
doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes.
Emplacement des enceintes (C)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position
d’écoute.
L’effet surround sera bien meilleur si toutes les
enceintes sont à égale distance de la position d’écoute.
Installez les enceintes avant à une distance adéquate à
droite et à gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave (non fourni) à droite ou à
gauche du téléviseur.
Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur, au centre.
L’emplacement des enceintes surround dépend en
grande partie de la configuration de la pièce. Vous
pouvez installer les enceintes surround de part et
d’autre de la position d’écoute A, ou derrière la
position d’écoute B.
Remarque
Veillez à installer les enceintes sur une surface
parfaitement plane et horizontal.
Installation de l’enceinte centrale (D)
Pour installer l’enceinte centrale sur votre téléviseur,
fixez les tampons (fournis) à chaque coin sous
l’enceinte en vérifiant que l’enceinte est bien à plat sur
le téléviseur.
Installation des enceintes surround sur
un mur (E)
Vous pouvez suspendre les enceintes surround au mur
à l’aide d’un crochet (non fourni).
La sélection, l’achat et l’utilisation du matériel de
montage dépend de votre responsabilité, ainsi que
l’installation des enceintes.
Installation des enceintes surround sur
le pied d’enceinte
Détachez la vis (F) de l’enceinte et utilisez-la pour
fixer l’enceinte au pied d’enceinte. Pour le détail,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le pied
d’enceinte.
Il est conseillé d’utiliser le pied d’enceinte en option
WS-FV11 ou WS-FV10D (commercialisé seulement
dans certains pays).
Réglage de l’amplificateur
Lors du raccordement à un amplificateur intégrant
des décodeurs multi-voies (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
,
etc.), vous devez utiliser les menus de configuration de
l’amplificateur pour spécifier les paramètres de votre
système acoustique.
Les menus de configuration de l’amplificateur diffèrent
selon qu’un caisson de grave (non fourni) est utilisé ou
pas.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître
les réglages qui conviennent. Pour le détail sur les
réglages, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’amplificateur.
Réglage des enceintes (avec un caisson de
grave)
Pour les Réglez sur
Enceintes avant LARGE
c)
ou SMALL
Enceinte centrale SMALL
Enceintes surround SMALL
Caisson de grave (non fourni) ON (ou YES)
Réglage des enceintes (sans caisson de
grave)
Pour les Réglez sur
Enceintes avant LARGE
Enceinte centrale SMALL
Enceintes surround SMALL
Caisson de grave (non fourni) OFF (ou NO)
a)
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
b)
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques commerciales déposées de DTS, Inc.
c)
Si vous utilisez un caisson de grave, il faut régler
les enceintes avant de préférence sur « LARGE ».
Toutefois, si de la distorsion apparaît, il faut les régler
sur « SMALL ».
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifier les points de la
liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le
problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Le système acoustique n’émet aucun son.
Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est
réglé correctement.
Assurez-vous que le sélecteur de source de
l’amplificateur est réglé sur la source correcte.
Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes.
Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se
trouve trop près du téléviseur.
Le son est coupé subitement.
Assurez-vous que tous les raccordements ont
été effectués correctement. Le contact des fils
d’enceinte dénudés au niveau des bornes de
l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
Spécifications
SS-F4000P (Enceintes avant)
Système d’enceintes 3 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs Woofer (Grave Moyen):
10 cm, type conique
Woofer (Extrême Grave):
10 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type
dôme équilibré
Type d’enceinte Bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Puissance admissible Puissance d’entrée
maximale: 120 W
Niveau de sensibilité 85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 50 à 50 000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Env. 231 × 880 × 255 mm,
avec la grille avant
Poids Env. 7,8 kg
Accessoire fourni Cordon d’enceinte, court (2)
SS-CN3000P (Enceinte centrale)
Système d’enceintes Pleine gamme, blindage
magnétique
Haut-parleurs 7 cm, type conique × 2
Type d’enceinte Bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Puissance admissible Puissance d’entrée
maximale: 120 W
Niveau de sensibilité 85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 150 à 20 000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Env. 430 × 86 × 105 mm,
avec la grille avant
Poids Env. 1,6 kg
Accessoires fournis Cordon d’enceinte, court (1)
Tampons (4)
SS-SR3000P (Enceintes surround)
Système d’enceintes Pleine gamme
Haut-parleurs 7 cm, type conique
Type d’enceinte Bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Puissance admissible Puissance d’entrée
maximale: 120 W
Niveau de sensibilité 85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 150 à 20 000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Env. 110 × 170 × 111 mm,
avec la grille avant
Poids Env. 0,9 kg
Accessoire fourni Cordon d’enceinte, long (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
FD
BA
Center
Centrale
Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
Surround (right)
Surround (droite)
Front (right)
Avant (droite)
Surround (left)
Surround (gauche)
Front (left)
Avant (gauche)
Foot pads
Tampons
Front (right)
Avant (droite)
Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
Center
Centrale
Front (left)
Avant (gauche)
Surround (left)
Surround (gauche)
Surround (right)
Surround (droite)
E
Hook
Crochet
4.6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
Amplifier
Amplificateur
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SS-FCR4000 Mode d'emploi

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Mode d'emploi