Texas Handy Sweep 650TG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Handy Sweep
HS619TG - HS640TG - HS645TG
HS650TG - HS650TGE - HS675TG - HS690TG
HS710TG - HS710B - HS710TGE
DK Betjeningsvejledning
GB User Manual
DE Bedienungsanleitung
FR Manuel d'utilisation
РУС Руководство пользователя
PL Podręcznik użytkownika
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 20.1
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - po[email protected]
ACHTUNG - VOR INBETRIEBNAHME!
DENKEN SIE DARAN, MOTORÖL
AUFZUFÜLLEN!
IMPORTANT - BEFORE START!
REMEMBER TO FILL ENGINE OIL
IMPORTANT- AVANT LE DEMARRAGE!
NE PAS OUBLIER DE REMPLIR DE
L'HUILE DE MOTEUR
VIGTIGT - FØR START!
HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE
ВАЖНО - ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ!
НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ
МОТОРНЫМ OIL
WAŻNE - PRZED PRZYSTĄPIENIEM!
NIE ZAPOMNIJ WYPE OLEJU
2
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustration / Иллюстрации / Ilustracje
Figur / Figure / Abbildung / Изображение/ Ilustracja
1
Handy Sweep 710
F
G
A
D
B
C
E
A
3
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
2
3
E
G
A
B
H
C
F
I
J
K
D
4
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
4
5
6
1
2
A
5
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
7
8
9
1.7 bar / 24 PSI
6
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
********** HandySweep 710 **********
10
********** HandySweep 710 **********
11
7
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
12
13
14
15
A
B
8
DK - Original brugsanvisning
Tillykke med din nye fejemaskine. Læs venligst denne
brugsanvisning grundigt, især de sikkerhedsmæssige
advarsler markeret med symbolet:
Indholdsfortegnelse
Illustrationer .................................................................. 2
Sikkerhedsforskrifter .................................................... 8
Indhold .......................................................................... 9
Identifikation af dele ..................................................... 9
Montering ................................................................... 10
Betjening .................................................................... 10
Betjenings sikkerhedszone ........................................ 11
Højdejustering af børste ............................................. 11
Vinkeljustering af børste ............................................. 11
Tekniske specifikationer ............................................. 11
Fejlfinding ................................................................... 11
Registrering af produkt / Reservedele
Registrer Deres produkt online på Mit Texas. Mit
Texas findes på www.texas.dk.
Efter registrering kan Texas give Dem en endnu bedre
service.
Når De har registreret Deres produkt, sørger Texas for
at tilknytte relevant information til produktet. Derudover
kan Texas kontakte Dem med relevant information
vedrørende Deres produkt.
På vores hjemmeside www.texas.dk. Finder De selv
varenumre, det giver en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller
kontakt Deres nærmeste forhandler. De finder
forhandlerliste på www.texas.dk
Tilbehør til Handy Sweep 6xx modellerne (figur 14):
Opsamler kasse 90228200100
Sneskraber 90228500100
Snekæder: 90228700100
Mosfjerner: 90228300100
Tilbehør til Handy Sweep 7xx modellerne:
Opsamler kasse 90228100100
Sneskraber 90228600100
Snekæder: 90228700100
Mosfjerner: 90228300100
Sikkerhedsforskrifter
Klargøring
Placer ikke hænder og fødder i nærheden af
eller under roterende dele.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Sørg for
at lære de forskellige kontrolfunktioner,
indstillinger og håndtag på udstyret at kende.
Find ud af, hvordan du standser enheden
Lad aldrig børn eller personer, der ikke har
læst denne brugsanvisning, bruge maskinen.
Bemærk, at der kan være lokale
bestemmelser, der indeholder begrænsninger
for operatørens alder.
Hvis du føler dig utilpas, eller hvis du har
indtaget alkohol eller medicin, bør du ikke
betjene maskinen.
Inspicer altid maskinen før brug. Kontroller, at
der ikke er slidte eller beskadigede dele.
Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer
sætvis for at opretholde ligevægt.
Operatøren er ansvarlig for andre personers
sikkerhed.
Benyt aldrig maskinen i nærheden af børn eller
dyr.
Operatøren vil blive holdt ansvarlig for
eventuelle ulykker, eller hvis der opstår farer
for andre personer og deres ejendom.
Inspicer grundigt det område, hvor udstyret
skal anvendes, og fjern eventuelle
fremmedlegemer.
Undlad at påfylde brændstof indenfor, eller
mens motoren kører.
Spildt benzin er yderst brandfarlig, påfyld
aldrig, mens motoren stadig er varm.
Aftør spildt benzin før start af motoren. Den
kan forårsage brand eller eksplosion!
Det er påkrævet at bære støvler med
skridsikre såler og stålkappe. Undgå at bære
løstsiddende tøj.
Betjening
Forlad ikke sikkerhedszonen under betjening
af maskinen, hvis det er nødvendigt at forlade
sikkerhedszonen, skal motoren slukkes, før
zonen forlades.
Stop straks motoren ved kontakt med et
fremmedlegeme, fjern tændrørshætten, og
inspicer maskinen grundigt for skader. Reparer
skaden, før du fortsætter
Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt,
skal du stoppe motoren og undersøge årsagen
med det samme. Vibrationer er normalt et tegn
på skader.
Sæt altid maskinen i frigear, sluk motoren og
fjern tændrør, når enheden efterlades uden
opsyn.
Sluk altid motoren og kontroller, at alle
bevægelige dele er standset helt før udførelse
af reparationer, justeringer eller eftersyn.
Udvis yderste forsigtighed ved arbejde på
skråninger.
Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo.
Undlad at overbelaste maskinens kapacitet
ved at forsøge at køre den for stærkt.
9
Undlad at køre med passagerer.
Vær opmærksom, når maskinen er i bakgear.
Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran
enheden.
Frakobl altid børsterne, når de ikke er i brug.
Sørg for at betjene maskinen i dagslys eller i
fuldt oplyste områder
Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i
håndtagene. Gå, løb aldrig.
Undlad at betjene udstyret med bare fødder
eller iført sandaler.
Udvis yderste forsigtighed ved ændring af
retning på skråninger
Forsøg aldrig at foretage justeringer, når
motoren kører.
Udvis yderste forsigtighed, når du skubber
eller trækker maskinen baglæns
Betjen aldrig maskinen inden døre eller i
områder med lav ventilation. Udstødningen fra
motoren indeholder kulilte. Manglende
overholdelse heraf kan medføre permanent
skade eller dødsfald.
Benzinsikkerhed
Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med
benzin. Benzin er yderst brandfarlig, og
dampene er eksplosive.
Der kan opstå alvorlig personskade, hvis du
spilder benzin på dig selv eller på dit tøj. Skyl
straks huden, og skift tøj med det samme!
Anvend kun en godkendt benzinbeholder.
Brug ikke en sodavandsflaske eller lignende!
Sluk alle cigaretter, cigarer, piber og øvrige
antændingskilder.
Genopfyld aldrig maskinen indenfor.
Lad motoren køle af før påfyldning af benzin
Undlad at fylde tanken mere end 2,5 cm under
påfylderens bund, så der er plads til, at
brændstoffet udvider sig.
Sørg for, at benzindækslet er skruet godt fast
efter påfyldning.
Brug aldrig låsefunktionen på benzinpistolen
ved påfyldning.
Undlad at ryge under påfyldning.
Påfyld aldrig inde i en bygning, eller hvor
benzindampe kan komme i kontakt med en
antændingskilde.
Hold benzin og motor på afstand af apparater,
blus, udendørs grill, elektriske apparater,
maskinværktøj osv.
Hvis benzintanken skal tømmes, skal det ske
udenfor.
Vedligeholdelse og opbevaring
Stop motoren ved udførelse af
vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved
udskiftning af værktøj og under transport på
andre måder end ved egen kraft.
Kontroller jævnligt, at alle skruer og møtrikker
sidder fast. Fastspænd om nødvendigt.
Motoren skal være helt afkølet før opbevaring
inden døre eller ved overdækning.
Hvis maskinen ikke er i brug i en periode,
henvises til instrukserne i denne
brugsanvisning.
Vedligehold eller udskift sikkerheds- og
instruktionsmærkater efter behov.
Brug kun originale reservedele eller tilbehør.
Hvis der ikke anvendes originale dele eller
tilbehør, bortfalder garantien.
Udskift fejlbehæftet lydpotte.
Diverse
Der er ikke for fyldt olie på motoren fra
fabrikken.
Fabriksmonterede styreanordninger, f.eks.
koblingskabler monteret på håndtaget, må ikke
fjernes eller blotlægges.
Tøm kun benzintanken udenfor. Benzin er
yderst brandfarlig, og dampene er eksplosive.
Kontroller, at maskinen står ordentligt fast
under transport på en ladvogn osv.
Reducer gas tilførselen under slukning af
motoren, og luk brændstofhanen.
Indhold
Figur 1:
A. Maskinen
B. Styr
C. Gearstang
D. Svingrør
E. Motorvejledning og betjeningsvejledning
F. Side skærme (sæt) - kun HS710 modeller
G. Side børster (sæt) - kun HS710 modeller
Identifikation af dele
Figur 2:
A. Børste
B. Hjul for kost / justering af fejehøjde
C. Hjul
D. Styr/håndtag
E. Koblingsgreb - Aktivering af frem/bak
F. Koblingsgreb - Aktivering af børster
G. Gearskifter
H. Svingrør
I. Motor (kan variere fra billede)
J. Remskærm
K. El-start - 230V (Kun HS650TGE / HS710TGE)
10
Montering
Fejemaskinen er næsten klar fra fabrikken. Der skal
kun monteres få dele:
Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Kontroller dæktrykket på begge hjul inden brug.
Det Korrekt dæktryk er 24 psi/1,7 bar. Figur 9.
Kørsel med for lavt dæktryk kan ødelægge
dæk og slange!
j
re h
j
ulbolt har links
g
evind!
Handy Sweep – alle modeller
1. Løsn boltene i basisenheden for dernæst at
monterer styret og fastspænd boltene
Se figur 3
2. Monter hjulene. Vær OBS på at højre hjulbolt
har links gevind og skal løsnes/spændes
modsat.
3. Monter gearskifte stang som vist i figur 4
4. Indstil bolten (A) i bunden af gearstangen, som
vist på figur 5. Jo mere bolten spændes, jo
mere hårdt går gearstangen mod gearpladen.
Tilpas således at gearstangen let går i hak på
gearpladen i alle 4 positioner og bliver der.
5. Træk kablerne op til koblingshåndtagene.
Adskil metaldelene ved at dreje dem fra
hinanden.
Monter delen med krogen i koblingshåndtaget.
Sammel de 2 metaldele og spænd dem
sammen indtil kablet er stramt. Se figur 6.
6. Monter svingrør, med de medfølgende bolte
og møtrikker. Hold kontra på de 2 møtrikker,
på undersiden, mens de 2 bolte ved
gummiklodserne afmonteres. Gummiklodserne
skal monteres under håndtagspladen. Monter
svingrøret. Spænd de 2 bolte, men man holder
kontra på de løse møtrikker på undersiden. Se
figur 7.
Kun Handysweep 710 modeller
7. Monter børsterne på hver side af maskinen.
Følg monteringsvejledning metode 1 eller 2
Se figur 10. (M1 eller M2).
Forklaring til figur 10, A1:
A. Børste
B. Afstandsholder
C. Beslag
D. Bolt
8. Monter skærmen ved hjælp af den
medfølgende bolt, skive og møtrik. Følg trin
1-5 i figur 11. NB: Skærmen skal monteres
under den anden skærm.
Betjening
Inden brug følges motorvejledningens
anvisnin
g
er for klar
g
ørin
g
af motor.
Inden brug skal alle større fremmedlegemer fjernes fra
området. Større objekter kan skade fejemaskinen.
Kontroller samtidig at bolte på fejemaskinen er
efterspændt.
Kontroller oliemængden på motoren inden
start. Se vedla
g
te
g
uide.
Start Motoren:
1. Åben for brændstofhanen.
2. Ved kold motor åben for chokeren.
Bemærk: Ved varm motor er brug af choker
ikke nødvendigt.
3. Åben for fuld gas dvs. sæt gashåndtag på
”start”
4. Træk forsigtigt i rekylstarteren, indtil der
mærkes modstand. Træk derefter kraftigt i
rekylstarteren for at starte motoren. Lad
startsnoren forsigtigt glide tilbage i
startposition.
5. Ved 230V, elektrisk starter. Tilslut ledning i
stikkontakt og tryk start knappen. Efter
motoren er startet fjern ledning fra
stikkontakten. (Kun HS650TGE / HS710TGE)
6. Reguler chokeren, indtil motoren har en jævn
motorgang.
Stop motoren:
1. Sæt gashåndtaget på minimum/stop.
2. Luk for brændstofhanen.
Gearskifter
Der kan vælges mellem 3 fremadgående gear og et
bakgear. Se figur 13.
Slip altid koblingshåndtaget inden
skift af
g
ear.
Koblingsgreb A - Frem og Bak:
For at betjene det sorte håndtag A i figur 12, presses
håndtaget ned, så fejemaskinen kører frem eller
tilbage. For at skifte gear slippes koblingsgrebet og nyt
gear vælges med gearomskifteren.
Vær opmærksom når der bakkes. Det er vigtigt at
området bagtil er frit og ryddet for forhindringer før der
bakkes. Bak aldrig fejemaskinen op mod en mur, et
træ eller lignende solid forhindring.
Koblingsgreb B - Aktivering af børster:
Ved at betjene det sorte håndtag B i figur. 12,
aktiveres børsterne.
Fejemaskinen er udstyret med "dødemandsgreb",
hvilket vil sige, at når grebene slippes standser
børsterne og maskinen.
11
Betjenings sikkerhedszone.
Betjeningsområdet markeret i figur 14 må ikke forlades
under driften. Hvis det under driften er nødvendigt at
forlade sikkerhedszonen, for eksempel for at justere
børstehøjden eller fastgøre tilbehør, stop da først
motoren.
Højdejustering af børste
Når børsterne begynder at blive slidte, er det
nødvendigt at efterjustere hvor tæt børsterne skal gå
på underlaget. For at højdejustere kosten gør som vist
i figur 8:
1. Fjern låsesplit
2. Løft maskinen så kosten går fri og træk
støttehjul ud
3. Fjern eller tilføj afstandsring
(1 ring = ca. 5 mm)
4. Isæt støttehjul, fjern/tilføj afstandsring, fastgør
med låsesplit.
(Tip: Færdiggør et hjul ad gangen)
Vinkeljustering af børste
Kosten kan drejes 20 grader til hver side. Dette gøres
ved, at man trykker svingrøret på fejekosten ned,
drejer kosten og slipper håndtaget, så palen falder i
hak. Svingrøret er vist på figur 7, H.
Tekniske specifikationer
Model
HS619TG
HS650TG
HS675TG
HS640TG
HS645TG
HS690TG HS650TGE
Totalbredde (mm) 610 610 610
Arbejdsbredde (mm) 600 600 600
Tør vægt (kg) 71 71 72,5
Børstediameter (mm) 350 350 350
Svingbar kost (positioner) 3 3 3
Gear (frem/bak) 3+1 3+1 3+1
Dækstørrelse
13 x 4.10 13 x 4.10 13 x 4.10
Dæktryk (psi) 24 24 24
Model
HS710TG HS710B HS710TGE
Totalbredde (mm) 710 710 710
Arbejdsbredde (mm) 700 700 700
Tør vægt (kg) 75 75 75
Børstediameter (mm) 350 350 350
Svingbar kost (positioner) 3 3 3
Gear (frem/bak) 3+1 3+1 3+1
Dækstørrelse
13 x 4.10 13 x 4.10 13 x 4.10
Dæktryk (psi) 24 24 24
Fejlfinding
Problem Løsnin
g
Motoren starter ikke:
1. Kontroller gnist i tændrør.
2. Kontroller tændrørshætten er
monteret korrekt.
3. Kontroller om motoren er udstyret
med en tændingskontakt.
(Denne skal være aktiveret).
4. Kontroller om motoren er udstyret
med en brændstofhane.
(
Denne skal være aktiveret.
)
Motoren har en u
j
ævn motor
g
an
g
:
1. Kontroller at chokeren er slået fra.
2. Kontroller brændstoffet for
urenheder.
Børsterne vil ikke køre:
1. Kontroller at koblingskablet er
justeret korrekt. Justering foretages
ved at skrue på metalgevindstykket
på kablet, hvorved kablet kan
strammes/slækkes. Se figur 6.
2. Kontroller at remmen er stram.
Maskinen vil ikke køre:
1. Kontroller at koblingskablet er
justeret korrekt. Justering foretages
ved at skrue på metalgevindstykket
på kablet, hvorved kablet kan
strammes/slækkes. Se figur 6.
2. Kontroller remmen.
Maskinen fe
er ikke ordentli
t:
1. Kontroller afstanden fra børsten til
underla
g
et.
12
GB - Original instructions
Congratulations on purchasing your new sweeper.
Please read this instruction manual carefully,
especially the safety warnings marked with the symbol:
Table of contents
Illustrations ................................................................... 2
Table of contents ........................................................ 12
Safety precautions ..................................................... 12
Miscellaneous............................................................. 13
Box Contents .............................................................. 13
Identification of parts .................................................. 13
Assembly .................................................................... 14
Operation .................................................................... 14
Operation safety zone ................................................ 15
Height adjustment of brush ........................................ 15
Angle adjustment of brush ......................................... 15
Technical specifications ............................................. 15
Troubleshooting ......................................................... 15
Spare parts
Spare part drawings for the specific product can be
found
on our website www.texas.dk
If you find the part numbers yourself, this will facilitate
more rapid service.
For purchase of spare parts, please contact your
dealer.
You will find a list of dealers on the Texas website.
Accessories: Handy Sweep 6xx models (figure 14):
Collector box: 90228000100
Snow scraper: 90228500100
Snow chain: 90228700100
Lawn raker: 90228300100
Accessories: Handy Sweep 7xx models:
Collector box: 90228100100
Snow scraper: 90228600100
Snow chain: 90228700100
Lawn raker: 90228300100
Safety precautions
Setup
Do not put hands or feet near or under rotating
parts.
Read this manual carefully. Make sure that
you are familiar with the different controls,
settings and handles of the equipment.
Know how to stop the.
Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the machine. Note,
that local regulations can restrict the age of the
operator.
If you feel unwell, tired or have consumed
alcohol or drugs, do not operate the machine.
Always inspect the machine before usage.
Ensure that no parts are worn or damaged.
Replace worn out or damaged elements and
bolts in sets to preserve balance.
The operator of the machine is responsible for
people’s safety.
Never use the machine near children or
animals.
The operator of the machine is held liable for
any accidents or hazards to other people and
their property.
Thoroughly inspect the area, where the
equipment is to be used, if necessary remove
any foreign objects.
Do not refuel gasoline indoors or while the
engine is running.
Spilled gasoline is extremely flammable, never
refuel while the engine is still hot.
Wipe off any spilled gasoline before starting
the engine. It may cause a fire or explosion!
Beware of hazards, while working on difficult
soil hence; extremely stony or hard soil.
Boots with non-slip soles with steel jacket is
required. Avoid loose-fitting clothes.
Operation
Always start the engine from safety zone.
Do not leave the safety zone while operating
the machine, if it is necessary to leave the
safety zone, turn off the engine before leaving
the zone.
After striking a foreign object, stop the engine
immediately, remove the spark plug cap and
inspect the machine thoroughly for damage.
Repair the damage before continuing
If the machine should start to vibrate
abnormally, stop the engine and check
immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of damage.
Always disengage the levers, turn off the
engine, and remove the spark plug, when the
unit is left unattended.
Always turn off the engine and ensure that all
moving parts have come to a complete stop
before making any repairs, adjustments, or
inspections.
Exercise extreme caution when operating on
slopes.
Never operate the machine at a fast pace.
Do not overload machine capacity by
attempting to work at too fast a rate.
Do not carry passengers.
Pay attention, while the machine is in reverse.
Never allow any bystanders in front of unit.
13
Always disengage the rotary brush, if not in
use.
Only operate the machine at daylight or in fully
illuminated areas
Ensure a stable foothold and always keep a
firm hold on the handles. Always walk, never
run.
Do not operate the equiment when barefoot or
wearing sandals.
Exercise extreme caution when changing
direction on slopes
By rear tillers, ensure that the blades are
protected by safety shield, only the part of the
blades that works into the soil must be free.
Never attempt to make any adjustments, while
the engine is running.
Use extreme caution when reversing or pulling
the machine backwards
Never operate the engine indoor or in areas
with low ventilation. The exhaustion from the
engine contains carbon monoxide. Failure to
observe could result in permanent injury or
death.
Gasoline safety
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
fumes are explosive.
Serious personal injury can occur, when
gasoline is spilled on yourself or your clothes.
Rinse your skin and change clothes
immediately!
Use only an approved gasoline container. Do
not use soft drink bottle or similar!
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and
other sources of ignition.
Never refuel your machine indoors.
Let the engine cool down before refilling
Never fill the fuel tank to more than 2.5 cm
below bottom of filler in order to provide space
for fuel to expansion.
After refueling, ensure that the cap tighten
securely.
Never use the lock-function on the gasoline
gun, when refueling.
Do not smoke while refueling.
Never refuel inside a building or where
gasoline fumes may get in contact with an
ignition source.
Keep gasoline and engine away from
appliance, pilot lights, barbecues, electric
appliances, power tools, etc.
If the fuel tank has to be drained, this shall be
done outdoors
Maintenance and storage
The engine shall be stopped when carrying out
maintenance and cleaning operations, when
changing tools and when being transported by
means other than under its own power.
Check regularly that all bolts and nuts are
tightened. Retighten if necessary.
The engine must be completely cooled before
storing indoors or covered.
If the machine unused for a period of time,
please refer to the instructions in this manual.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Only use orginal spare parts or accessories. If
not orginal parts or accessories is used, the
liablility is no longer applied.
Replace foulty silencers.
Miscellaneous
The gears are delivered pre-greased.
However, always ensure they are well greased
before each use.
The motor is not pre-filled with oil.
Factory-fitted control devices, such as the
handle-mounted clutch cable, must not be
removed or exposed.
Only drain the fuel tank outdoors. Gasoline is
extremely flammable and the fumes are
explosive.
Ensure that the machine is properly secured
when transported on a flatbed etc.
Reduce the throttle during engine shutdown
and close the fuel valve.
Box Contents
Figure 1:
A. Machine
B. Handle bar
C. Gear shifter
D. Swing handle
E. Engine manual and user’s manual
F. Sideguard (set) - only HS710 models
G. Rotary brush (set) - only HS710 models
Identification of parts
Figure 2:
A. Brush
B. Support wheel for brush / adjustment of height
C. Wheels
D. Handle bar
E. Clutch handle - Forward and reverse speed
F. Clutch handle - Activating brush
G. Gear shifter
H. Swing handle
I. Engine (may vary from picture)
J. Belt guard
K. Electric starter - 230V
(HS650TGE / HS700TGE only)
14
Assembly
The sweeper is almost ready assembled from the
factory. Only a few items remain to be assembled:
Actual model may vary from the illustration shown
Check the tire pressure on both wheels before use.
Correct tire pressure is
24 psi/1.7 bar. Fig 9.
Use of machine with too low tire pressure
can damage the tires!
Ri
g
ht wheel bolt has links thread!
Handy Sweep - all models
1. Remove the bolts from the base unit then
mount the handle bar and fix the bolts
See figure 3.
2. Mount the wheels. Pay attention to that right
wheel bolt have links thread and need be
loosen/ tighten opposite direction.
3. Mount the gear shifter rod to the bracket as
shown in figure 4.
4. Adjust the bolt (A) in bottom of gear shifter rod
as shown on figure 5. The more the bolt is
tightened, the harder the gear shifter rod
presses against the gear plate. Adjust so that
the gear shifter goes easily into all 4 positions
on the gearplate and stays there.
5. Pull the cables up to the clutch handles.
Separate the metal parts by turning them
apart. Mount the part with the hook onto the
clutch handle. Assemble the 2 metal parts and
turn it until the cable is tight. See figure 6.
6. Mount swing handle with enclosed bolts and
nuts. Hold the 2 nuts on the underside while
removing the 2 bolts at the rubber sockets.
The rubber sockets must be mounted under
the handle plate. Attach the swing handle.
Tighten the 2 bolts, while holding the 2 nuts on
the underside. See figure 7.
Only HandySweep 710 models
7. Mount the brush on each side following the
assembling method 1 or method 2.
See figure 10 (M1 or M2)
Explanation to figure 10, A1:
A. Brush
B. Spacer cup
C. Bracket
D. Bolt
8. Mount the guard using the enclosed bolt,
washer and nut. Follow the step 1-5 in figure
11. NB: The sideguards have to be mounted
under the main guard.
Operation
Read the instruction manual for the
en
g
ine, before use.
Before using the machine, remove bigger objects from
the vicinity. Bigger objects can damage the sweeper.
Also check that all bolts are tightened.
Control oil level before starting the engine.
See included guide.
Start the engine:
1. Open the fuel tap.
2. On a cold engine open the choker.
Note: By a hot engine choke is not required.
3. Turn the throttle cable to “start” position.
4. Pull the recoil starter gently until you feel
resistance in the rope. Then pull quickly and
energetic. Do not at any time let go of the
recoil starter but glide it gently back and pull
again.
5. 230V electric starter (HS650TGE / HS710TGE
only). Plug the cord into electrical outlet and
press the start button. After the engine is
started remove the plug from the socket.
6. Regulate the choker until the engine is running
smoothly.
Stop the engine:
1. Set the throttle to minimum/stop.
2. Turn the fuel tap to the ”off” position.
Gear shifter
3 different forward gears and 1 reverse gear can be
selected. See figure 13.
Always release the clutch handle before
chan
g
in
g
g
ear!
Clutch handle A - Forward and Reverse.
To operate the black clutch handle A in figure 12,
activate the handle, so the sweeper will drive forward
or backwards. To change gear, release the clutch
handle and chose the desired gear with the gear
shifter.
Pay attention while reversing. It is important that the
area is cleared, for any obstacle before reversing.
Never reverse the sweeper against a wall, tree or any
other fixed obstacle.
Clutch handle B - Activation of brush.
To operate the black brush handle B in figure 12, push
down the handle and it activates the brush.
The sweeper is equipped with a "dead man's handle",
once released the brush and drive will stop
immediately.
15
Operation safety zone
Do not leave the operation safety zone marked in
figure 14, while working with the machine. If it is
necessary to leave the operation zone, for example to
readjust the rotary brush or to attach an accessory,
first stop the engine.
Height adjustment of brush
When the brushes become worn it might be necessary
to adjust the proximity of brushes to the working
surface. To adjust the height of the brushes follow
figure 8:
1. Remove the lock pin
2. Lift the front of the machine to free the brush
and pull the supporting wheels out.
3. Remove or add the spacer ring
(1 ring = approx. 5 mm)
4. Install support wheels, remove / add spacer
ring, fasten with locking pin.
(Hint: Complete one wheel at a time)
Angle adjustment of brush
The brush can be pivoted 20 degrees to either side.
This is done by pushing the swing handle down,
turning the brush and releases the handle so the
detent clicks into place.
The swing handle is shown on Figure 7, H.
Technical specifications
Model
HS619TG
HS650TG
HS675TG
HS640TG
HS645TG
HS690TG HS650TGE
Total width (mm) 610 610 610
Working width (mm) 600 600 600
Weight w/o fuel (kg) 71 71 72,5
Brush diameter (mm) 350 350 350
Swinging brush
(positions)
3 3 3
Gears (forward/reverse) 3+1 3+1 3+1
Tire size
13 x 4.10 13 x 4.10 13 x 4.10
Tire pressure (psi) 24 24 24
Model
HS710TG HS710B HS710TG
Total width (mm) 710 710 710
Working width (mm) 700 700 700
Weight w/o fuel (kg) 75 75 75
Brush diameter (mm) 350 350 350
Swinging brush
(positions)
3 3 3
Gears (forward/reverse) 3+1 3+1 3+1
Tire size
13 x 4.10 13 x 4.10 13 x 4.10
Tire pressure (psi) 24 24 24
Troubleshooting
Problem Solution
The en
g
ine won't start:
1. Check sparkplug.
2. Check that the spark plug cap is fitted
correctly.
3. Check if the motor is equipped with an
ignition switch.
(It must be activated)
4. Check if the motor is equipped with a
fuel valve.
(
It must be activated
)
The en
g
ine runs unevenl
y
:
1. Check that the choke has been
released.
2. Check fuel for impurities.
If the brush will not run:
1. Check that the clutch cable is adjusted
correctly (figure 6).
2. Check that the belt is ti
g
ht.
If the machine will not run:
1. Check that the clutch cable is adjusted
correctly (figure 6).
2. Check the belt.
If the machine does not sweep effectivel
y
:
1. Check the distance between the brush
and workin
g
surface.
16
DE - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen
Kehrmaschine. Bitte lesen Sie diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, insbesondere
die Sicherheitshinweise mit diesem Symbol
gekennzeichnet:
Inhaltsverzeichnis
Abbildungen ................................................................. 2
Inhaltsverzeichnis ....................................................... 16
Sicherheitshinweise ................................................... 16
Inhalt der Verpackung ................................................ 17
Identifizierung der Teile .............................................. 18
Zusammenbau ........................................................... 18
Betrieb ........................................................................ 18
Die Bedienung Sicherheitszone ................................. 19
Höheneinstellung der Bürste ...................................... 19
Drehen der Bürste ...................................................... 19
Technische Spezifikationen ....................................... 19
Fehlerbehebung ......................................................... 19
Ersatzteile
Eine Teileliste und Explosionszeichnungen sind auf
unserer Website www.texas.dk zu finden
Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln,
erleichtert uns das den Service.
Für den Kauf von Ersatzteilen nehmen
Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf.
Zubehör Modell: Handy Sweep 6xx (Abbildung 14)
Kehrgut fangkorb: 90228000100
Schneeplfug: 90228500100
Schneekette: 90228700100
Rasenlufter: 90228300100
Zubehör Modell: Handy Sweep 7xx
Kehrgut fangkorb: 90228100100
Schneeplfug: 90228600100
Schneekette: 90228700100
Rasenlufter: 90228300100
Sicherheitshinweise
Einrichtung
Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die
Nähe von rotierenden Teilen oder darunter.
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch.
Achten Sie darauf, dass Sie mit den
verschiedenen Steuerelementen,
Einstellungen und Griffen gut vertraut sind.
Sie müssen wissen, wie die Einheit stoppt.
Lassen Sie niemals Kinder oder mit diesen
Anweisungen nicht vertraute Personen die
Maschine benutzen. Hinweis: Lokale
Vorschriften können das Alter des Bedieners
einschränken.
Bedienen Sie die Maschine nicht wenn Sie
sich unwohl fühlen, müde sind oder Alkohol
oder Drogen konsumiert haben.
Überprüfen Sie die Maschine immer vor
Gebrauch. Vergewissern Sie sich davon, dass
keine Teile verschlissen oder beschädigt sind.
Ersetzen Sie zusammengehörige
verschlissene oder beschädigte Elemente und
Bolzen immer gleichzeitig, damit das
Gleichgewicht gewahrt bleibt.
Der Bediener der Maschine ist für die
Sicherheit Anwesender verantwortlich.
Benutzen Sie niemals die Maschine in der
Nähe von Kindern oder Tieren.
Der Bediener der Maschine wird haftbar
gemacht für Unfälle oder für die Gefährdung
anderer Personen und ihres Eigentums.
Überprüfen Sie sorgfältig die Umgebung, in
der die Ausrüstung eingesetzt werden soll.
Nötigenfalls entfernen Sie alle Fremdkörper.
Tanken Sie kein Benzin in geschlossenen
Räumen oder bei laufendem Motor.
Verschüttetes Benzin ist hochentzündlich.
Tanken Sie nie wenn der Motor noch heiß ist.
Wischen Sie ggfs. verschüttetes Benzin auf,
bevor Sie den Motor starten. Es könnte einen
Brand oder eine Explosion verursachen!
Stiefel mit rutschfester Sohle und Stahlkappe
sind erforderlich. Vermeiden Sie lose Kleidung.
Betrieb
Verlassen Sie die Sicherheitszone nicht,
während Sie die Maschine bedienen. Wenn es
erforderlich ist, die Sicherheitszone zu
verlassen, dann stellen Sie zuvor den Motor
aus.
Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde,
stoppen Sie sofort den Motor, entfernen Sie
den Zündkerzenstecker und untersuchen Sie
die Maschine gründlich auf Beschädigung.
Reparieren Sie Beschädigung, bevor Sie
fortfahren.
Sollte die Maschine anfangen, ungewöhnlich
zu vibrieren, dann stoppen Sie die Maschine
und untersuchen Sie sofort die Ursache.
Vibration ist im allgemeinen ein Hinweis auf
Beschädigung.
Lösen Sie die Hebel, stellen Sie den Motor ab
und entfernen Sie die Zündkerze, solange die
Einheit unbeaufsichtigt ist.
Vor allen Reparaturen, Einstellungen oder
Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab
und vergewissern Sie sich, dass alle bewegten
Teile vollkommen stillstehen.
Seien Sie äußerst vorsichtig beim Arbeiten an
Hängen.
17
Betreiben Sie die Maschine niemals bei
schnellem Tempo.
Überlasten Sie die Kapazität der Maschine
nicht durch den Versuch, zu schnell zu
arbeiten.
Nehmen Sie keine Passagiere mit.
Seien Sie vorsichtig, wenn die Maschine im
Rückwärtsgang ist.
Erlauben Sie Umstehenden nicht, sich vor der
Einheit aufzuhalten.
Lösen Sie immer die Bürste, solange sie nicht
in Gebrauch sind.
Betreiben Sie die Maschine nur bei Tageslicht
oder auf voll ausgeleuchteten Flächen.
Sorgen Sie für einen festen Stand und halten
Sie die Griffe immer gut fest. Gehen Sie
immer, rennen Sie niemals.
Betreiben Sie die Ausrüstung nicht barfuß oder
in Sandalen.
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie auf
Hängen die Richtung ändern.
Versuchen Sie niemals bei laufendem Motor
irgendwelche Anpassungen vorzunehmen.
Seien Sie äußerst vorsichtig beim
Rückwärtsfahren, oder wenn Sie die Maschine
rückwärts ziehen.
Lassen Sie den Motor niemals in
geschlossenen Räumen laufen, oder an
Stellen mit schlechter Belüftung. Die Abgase
des Motors enthalten Kohlenmonoxid.
Nichtbeachtung könnte zu dauerhaften
Verletzungen oder zum Tod führen.
Sicherer Umgang mit Benzin
Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit
Benzin. Benzin ist äußerst leicht entzündlich
und Benzindämpfe sind explosiv.
Wenn Benzin auf Ihren Körper oder auf Ihre
Kleidung verschüttet wird, können schwere
Verletzungen auftreten. Spülen Sie sofort Ihr
Haus und wechseln Sie Ihre Kleidung!
Verwenden Sie nur zugelassene
Benzinbehälter. Verwenden Sie keine
Getränkeflaschen oder ähnliches!
Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen
und sonstige Zündquellen.
Betanken Sie die Maschine niemals in
geschlossenen Räumen.
Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken
auskühlen.
Füllen Sie den Tank niemals mehr als bis 2,5
cm unter dem Rand des Einfüllstutzens, so
dass der Kraftstoff Platz zur Ausdehnung hat.
Schließen Sie den Tankdeckel gut nach dem
Betanken.
Verwenden Sie beim Betanken niemals die
Feststellfunktion der Tankpistole.
Rauchen Sie nicht beim Betanken.
Betanken Sie niemals innerhalb von
Gebäuden oder wo Benzindämpfe auf eine
Zündquelle treffen können.
Halten Sie Benzin und Motor entfernt von
Geräten, Zündflammen, Grills, elektrischen
Geräten, Elektrowerkzeugen usw.
Der Kraftstofftank darf nur im Freien entleert
werden.
Wartung und Aufbewahrung
Zur Wartung und Reinigung, zum Austausch
von Werkzeugen und beim Transport ohne
eigene Motorkraft muss der Motor abgestellt
werden.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass alle
Schrauben und Muttern gut angezogen sind.
Ziehen Sie sie nötigenfalls an.
Vor dem Lagern in geschlossenen Räumen
oder unter einer Abdeckung muss der Motor
vollkommen abgekühlt sein.
Wenn die Maschine einige Zeit lang nicht
benutzt wurde, beachten Sie bitte die
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung.
Halten Sie die Sicherheits- und
Hinweisschilder intakt oder ersetzen Sie sie
nötigenfalls.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile oder -
zubehör. Bei Verwendung von Nicht-
Originalteilen oder -zubehör erlischt die
Produkthaftung.
Ersetzen Sie schadhafte Schalldämpfer.
Verschiedenes
Der Motor wird nicht mit Öl vorgefüllt.
Werkseitig montierte Steuerelemente wie z.B.
das am Griff montierte Kupplungskabel dürfen
nicht entfernt oder freigelegt werden.
Entleeren Sie den Kraftstofftank nur im Freien.
Benzin ist äußerst leicht entzündlich und
Benzindämpfe sind explosiv.
Stellen Sie sicher, dass die Maschine beim
Transport auf einem Pritschenwagen o.ä. gut
gesichert ist.
Schließen Sie die Drossel beim Abstellen des
Motors und schließen Sie das Kraftstoffventil.
Inhalt der Verpackung
Abbildung 1:
A. Maschine
B. Lenker
C. Gangschalter
D. Drehlenker
E. Maschinenhandbuch und Benutzerhandbuch
F. Seitenschutz (Satz) - nur HS710
G. Bürste (Satz) - nur HS710
18
Identifizierung der Teile
Abbildung 2
A. Bürste
B. Stützrad für Bürste / Einstellung der Kehrhöhe
C. Räder
D. Lenker
E. Kupplungsgriff – Vor und Rückwärts
F. Kupplungsgriff - Aktivieren der Bürste
G. Gangschalter
H. Drehlenker
I. Motor (kann von Abbildung abweichen)
J. Riemenschutz
K. Elektrischer Starter - 230V
(nur HS650TGE / HS710TGE)
Zusammenbau
Die Kehrmaschine ist ab Werk fast vollständig
zusammengebaut. Es müssen nur noch wenige Teile
zusammengebaut werden:
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen
Prüfen Sie den Reifendruck auf beide Räder vor dem
Gebrauch. Der richtige Luftdruck ist 24 psi / 1,7 bar.
Abbildung 8.
Einsatz von Maschinen mit zu geringem
Reifendruck können die Reifen beschädigt
werden!
Rechte Radschraube hat Links
g
ewinde!
Handy Sweep – alle Modellen
1. Entfernen Sie die Bolzen von der basis Einheit,
danach montieren Sie den unteren Teil des
Lenkers und befestigen wieder die Bolzen. Siehe
Abb. 3.
2. Montieren Sie die Räder. Bitte beachten Sie, dass
der rechte Radschraube mit Linksgewinde
ausgestattet ist und Sie daher auf die
entgegengesetzte Richtung anziehen oder lockern
müssen.
3. Befestigen Sie die Gangschaltung an der
Halterung, wie in Abbildung 4 gezeigt ist.
4. Stellen Sie den Bolzen (A) an der Unterseite der
Gangschaltung ein, wie in Abbildung 5 gezeigt ist.
Je mehr der Bolzen angezogen wird, desto fester
drückt die Gangschaltung gegen die Zahnplatte.
Stellen Sie die Einstellung so ein, dass der
Schalthebel problemlos in alle 4 Positionen der
Schaltplatte einrastet und dort bleibt.
5. Ziehen Sie die Kabel bis zu den Kupplungshebeln
hinauf. Trennen Sie die Metallteile voneinander,
indem Sie diese auseinander drehen. Befestigen
Sie den Teil mit dem Haken auf dem
Kupplungshebel. Bauen Sie die 2 Metallteile
zusammen und drehen Sie sie, bis das Kabel fest
wird. Siehe Abbildung 6.
6. Montieren Sie den Drehlenker mit den beigefügten
Bolzen und Muttern. Halten Sie die 2 Muttern an
der Unterseite und entfernen Sie die 2 Schrauben
von die Gummiblöcke. Die Gummiblöcke müssen
unter der Griffplatte montiert werden. Befestigte
den Drehlenker. Ziehen Sie die 2 Schrauben fest,
während Sie die 2 Muttern an der Unterseite
festhalten. Abbildung 7.
Nur Modell Handy Sweep 710
7. Montieren Sie den Bürste auf jeder Seite nach
dem Montage-Methode 1 oder 2.
(Abbildung 10, M1 oder M2)
Erklärung, Abbildung 10, A1
A. Bürste
B. Abstandsscheibe
C. Beschlag
D. Bolzen
8. Montieren Sie das Schutzblech mit der beigelegten
Schraube, scheiben und Mutter. Folgen Sie den
Schritt 1-5 in Abbildung 11. NB: Das Schutzblech
muss unter der Haupt schirm montiert werden.
Betrieb
Lesen Sie vor der Verwendung die
Bedienun
g
sanleitun
g
für den Motor.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maschine alle
grössere Objekte aus der Umgebung. Grössere
Objekte können die Kehrmaschine beschädigen.
Vergewissern Sie sich außerdem, dass alle Bolzen
festgezogen sind.
Kontrollieren Sie den Ölpegel, bevor Sie
den Motor anlassen. Siehe beigefügte
Start
A
nleitun
g
Den Motor starten:
1. Öffnen Sie den Benzinhahn.
2. Bei kaltem Motor öffnen Sie den Choke.
Hinweis: Bei warmem Motor ist der Choke
nicht erforderlich.
3. Drehen Sie den Gaszug (Drosselkabel) in die
"Start"-Position.
4. Ziehen Sie vorsichtig am Seilzugstarter, bis
Sie einen Widerstand im Seil spüren. Ziehen
Sie dann schnell und kräftig. Lassen Sie den
Seilzugstarter niemals los, sondern lassen Sie
ihn vorsichtig wieder einziehen und ziehen Sie
erneut.
5. Für den elektrischen Starter (230V)
(nur Modell HS650TGE / HS710TGE)
Stecken Sie das Kabel in eine Steckdose und
drücken Sie den Start-Schalter. Nach dem
Starten des Motors ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Ersatzweise ziehen Sie
am Seilzugstarter, um den Motor zu starten.
6. Regeln Sie den Choke, bis der Motor rund
läuft.
Den Motor stoppen:
1. Stellen Sie die Drossel auf Minimum-Gas.
2. Drehen Sie den Benzinhahn in die "Off"-
Position.
19
Gangschalter
3 verschiedene Vorwärtsgänge und 1 Rückwärtsgang
stehen zur Auswahl. Siehe Abbildung 13.
Denken Sie daran, beim Gangwechsel
immer den kupplun
g
s
g
riff loszulassen!
Kupplungsgriff A - Vorwärts und rückwärts.
Zur Bedienung des schwarzen Kupplungshebels A in
Abbildung 12, aktivieren Sie den Hebel, damit die
Kehrmaschine vorwärts oder rückwärts fährt. Um den
Gang zu wechseln, lösen Sie den Kupplungshebel und
wählen Sie den gewünschten Gang mit dem
Gangschalter.
Seien Sie achtsam beim Reversieren. Der Bereich
muss vor dem Reversieren von jeglichen Hindernissen
befreit werden. Reversieren Sie die Kehrmaschine nie
gegen eine Wand, einen Baum oder ein anderes
festes Hindernis.
Kupplungsgriff B - Aktivieren der Bürste.
Zur Bedienung des schwarzen Bürstenhebels B in
Abbildung 12, drücken Sie den Hebel nach unten, um
die Bürste zu aktivieren.
Die Kehrmaschine verfügt über einen "Totmanngriff".
Beim Loslassen stoppen Bürste die Maschine sofort.
Die Bedienung Sicherheitszone
Verlassen Sie während der Arbeit mit der Maschine
nie die Bedienung Sicherheitszone die im Abb. 14
markiert ist. Wenn es, während der Arbeit mit der
Maschine, notwendig ist die Bedienung
Sicherheitszone zu verlassen, beispielsweise um die
Höheneinstellung der Bürste zu Justerien oder beim
montage eines Zubehör teil, muss den Motor zuerst
abgeschalten werdet.
Höheneinstellung der Bürste
Wenn die Bürste abnutzt, wird es erforderlich, den
Abstand der Bürste zur Arbeitsoberfläche neu
einzustellen. Um die Höhe der Bürste einzustellen
folgen Sie Abbildung 8:
1. Entfernen Sie den Sicherungsstift
2. Heben Sie den Vorderteil der Maschine an, so
dass die Bürste frei hängt, und ziehen Sie die
Stützräder heraus.
3. Entfernen Sie einen Plastikring oder fügen Sie
einen hinzu (1 Ring = ca. 5 mm)
4. Montieren Sie die Stützräder, entfernen Sie
einen Plastikring / fügen Sie einen hinzu,
arretieren Sie mit dem Sicherungsstift.
(Hinweis: Bearbeiten Sie die Räder
nacheinander)
Drehen der Bürste
Die Bürste kann zu jeder Seite hin um 20 Grad gedreht
werden. Dazu muss der Drehlenker nach unten
gedrückt, die Bürste gedreht und der Lenker
losgelassen werden, damit die Arretierung einrastet.
Der Drehlenker ist Abbildung 7, H.
Technische Spezifikationen
Modell
HS619TG
HS650TG
HS675TG
HS640TG
HS645TG
HS690TG HS650TGE
Gesamtbreite (mm) 610 610 610
Arbeitsbreite (mm) 600 600 600
Gewicht ohne Kraftstoff
(kg)
71 71 72,5
Bürstendurchmesser
(mm)
350 350 350
Drehbürste (Positionen) 3 3 3
Gang
(Vorwärts/rückwärts)
3+1 3+1 3+1
Reifengröße
13 x 4.10 13 x 4.10 13 x 4.10
Reifendruck (psi) 24 24 24
Modell
HS710TG HS710B HS710TG
Gesamtbreite (mm) 710 710 710
Arbeitsbreite (mm) 700 700 700
Gewicht ohne Kraftstoff
(kg)
75 75 75
Bürstendurchmesser
(mm)
350 350 350
Drehbürste (Positionen) 3 3 3
Gang
(Vorwärts/rückwärts)
3+1 3+1 3+1
Reifengröße
13 x 4.10 13 x 4.10 13 x 4.10
Reifendruck (psi) 24 24 24
Fehlerbehebung
Problem Lösun
g
Der Motor sprin
g
t nicht an:
1.Prüfen Zündkerze.
2.Prüfen, ob die Zündkerzenstecker
korrekt befestigt sein.
3.Prüfen Sie, ob der Motor mit einem
Zündschalter ausgestattet ist.
(Es muss aktiviert sein)
4. Prüfen, ob der Motor mit einem
Kraftstoff-Ventil ausgestattet ist.
(
Es muss aktiviert sein
)
Der Motor läuft un
g
leichmäßi
g
1. Prüfen Sie, ob der Choke freigegeben
wurde.
2. Überprüfen Sie Kraftstoff für
Verunreini
g
un
g
en
Wenn der Pinsel nicht aus
g
eführt werden:
1. Prüfen Sie, ob das Kabel richtig
eingestellt ist. (Abb. 5)
2. Prüfen Sie, ob der Gurt fest
an
g
ezo
g
en ist.
Wenn die Maschine läuft nicht:
1. Prüfen Sie, ob das Kabel richtig
eingestellt ist. (Abb. 5)
2. Überprüfen Sie den Gürtel.
Wenn die Maschine nicht effektiv zu fe
g
en:
1.Prüfen Sie den Abstand zwischen der
Bürste und Arbeitsfläche.
20
FR - Traduction de la notice originale
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle
balayeuse. Veuillez lire attentivement ce manuel
d’instructions et notamment les avertissements de
sécurité signalés par ce symbole :
Table des matières
Illustration ..................................................................... 2
Table des matières ..................................................... 20
Consignes de sécurité ................................................ 20
Contenu de la boîte .................................................... 21
Identification des pièces ............................................. 22
Assemblage ................................................................ 22
Utilisation .................................................................... 22
Zone de sécurité de fonctionnement .......................... 23
Réglage de la hauteur de la brosse ........................... 23
Réglage de l'angle de la brosse ................................. 23
Spécifications techniques ........................................... 23
Pièces de rechange
Les schémas des pièces pour ce produit sont
disponiblessur notre site Web www.texas.dk
Si vous trouvez vous-même la référence de la pièce,
cela vous permettra d'être servi plus rapidement.
Pour l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter
votre distributeur. Vous trouverez la liste des
distributeurs sur le site Web de Texas.
Accessoires: Handy Sweep 6xx modèles (figure 14)
Boîtier de capteur: 90228000100
Chasse-neige : 90228500100
Chaînes à neige: 90228700100
Scarifier la pelouse : 90228300100
Accessoires: Handy Sweep 7xx modèles
Boîtier de capteur: 90228100100
Chasse-neige: 90228600100
Chaînes à neige: 90228700100
Scarifier la pelouse : 90228300100
Consignes de sécurité
Préparation
Ne mettez pas les mains ou les pieds à
proximité ou au-dessous des pièces rotatives.
Lisez ce manuel attentivement. Assurez-vous
d'être familiarisé avec les différentes
commandes, les réglages et les poignées de
l'équipement.
Assurez-vous que vous savez comment
arrêter l'unité.
Ne laissez jamais des enfants ou des
personnes non familiarisées avec ces
instructions utiliser l'équipement. Notez que
les réglementations locales peuvent limiter
l'âge de l'utilisateur.
N'utilisez pas la machine si vous vous sentez
mal, êtes fatigué ou avez consommé de
l'alcool ou des drogues.
Inspectez toujours la machine avant de
l'utiliser. Vérifiez qu'aucune pièce n'est usée
ou endommagée.
Remplacez les éléments et boulons usés ou
endommagés en bloc pour préserver
l'équilibre.
L'utilisateur de la machine est responsable de
la sécurité des autres personnes.
N'utilisez jamais la machine à proximité
d'enfants ou d'animaux.
L'utilisateur de la machine est responsable de
tout accident ou risque impliquant d'autres
personnes et leurs biens.
Inspectez minutieusement la zone où
l'équipement doit être utilisé. Retirez si
nécessaire les corps étrangers.
Ne faites jamais le plein d'essence à l'intérieur
ou lorsque le moteur tourne.
Les fuites d'essence sont extrêmement
inflammables, ne faites jamais le plein lorsque
le moteur est encore chaud.
Essuyez toute fuite d'essence avant de
démarrer le moteur. Risque d'incendie ou
d'explosion!
Il est indispensable de porter des bottes à
semelles antidérapantes et gaine en acier.
Évitez de porter des vêtements amples.
Utilisation
Ne quittez pas la zone de sécurité lors de
l'utilisation de la machine. Si vous devez
quitter la zone de sécurité, coupez le moteur
avant de quitter la zone.
Après avoir heurté un corps étranger, arrêtez
immédiatement le moteur, retirez le capuchon
de la bougie et inspectez minutieusement la
machine pour détecter un éventuel dégât.
Réparez le dégât avant de continuer.
Si la machine commence à vibrer de manière
anormale, arrêtez le moteur et identifiez
immédiatement la cause. Les vibrations
signalent en général un dégât.
Mettez toujours les leviers au point mort,
coupez le moteur et retirez la bougie lorsque
l'unité n'est pas surveillée.
Coupez toujours le moteur et vérifiez que
toutes les parties mobiles sont complètement
arrêtées avant de réaliser une réparation, un
réglage ou une inspection.
Faites preuve d'une extrême prudence lors
d'une utilisation en pente.
N'utilisez jamais la machine à vive allure.
Ne dépassez pas la capacité de la machine en
essayant de travailler trop rapidement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Texas Handy Sweep 650TG Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur