Ameriwood Home 9107015PCOM Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B349107015PCOM
6
9107015PCOM
"THIS INSTRUCTION BOOKLET
CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE".
Date of Purchase ____ / ____ / ____
Lot Number:
B349107015PCOM
6
3 /20
www.ameriwoodhome.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
39107015011
right panel
panel derecho
panneau droit
39107015021
partition
partición
cloison
39107015031
desktop
tabla de arriba
dessus de bureau
39107015042
hutch top
tabla de arriba del hutch
dessus de la huche
39107015051
bottom
fondo
fond
39107015061
modesty panel
tablero de modestia
panneau de le modestie
39107015071
adjustable shelf
repizas ajustable
tablette reglable
39107015080
rail
carril
rail
39107015091
drawer front
cajón del frente
devant du tiroir
39107015103
drawer back
cajón trasero
dos du tiroir
39107015114
2 drawer sides
2 lados del cajón
côtés du tiroir
39107015120
drawer bottom
cajón inferiore
fond de tiroir
K910701563
back panel
panel trasero
panneau arrière
K910701500
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
B349107015PCOM
6
4 /20
www.ameriwoodhome.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
#A22620
Qty: 12
cam bolt
#A22610
perno de leva
boulon de came
Qty: 12
nail
clavo
clou
#A21110
Qty: 15
shelf support
support de tablero
support de la tablette
#A80250
Qty: 4
1-1/4" flat head
cabeza plano 1-1/4"
tête plate 1-1/4"
#A11600
Qty: 4
euro drawer screw
tornillo del cajón
support de tiroir
#A15600
Qty: 8
drawer bracket
soporte del cajón
support del tiroir
#A53760
Qty: 4
handle
manija
poignée
#A50680
Qty: 1
drawer runners
corredores del cajón
coulisse du tiroir
#A57000
Qty: 1
left runner
corredor izquierdo
coulisse gauche du tiroir
drawer stops
paradas del cajón
les arrêts du tiroir
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14a
14b
14c
7/8" pan head
cabeza redondo 7/8"
tête ronde 7/8"
#A12700
Qty: 2
1-3/4" flat head
cabeza plano 1-3/4"
tête plate 1-3/4"
#A13410
Qty: 7
right runner
corredor derecho
coulisse droite du tiroir
3/4" pan head
cabeza redondo 3/4"
tête ronde 3/4"
#A12610
Qty: 8
B349107015PCOM
6
5 /20
www.ameriwoodhome.com
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
1
B349107015PCOM
6
6 /20
www.ameriwoodhome.com
G
1
1
F
x
1 6
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
2
B349107015PCOM
6
7 /20
www.ameriwoodhome.com
D
E
2
x
2
6
3
B349107015PCOM
6
8 /20
www.ameriwoodhome.com
1
2
A
x
2
2
x
1 2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
4
B349107015PCOM
6
9 /20
www.ameriwoodhome.com
1
2
5
14b
B
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
5
4
STOP - Do not discard drawer stops, they will be used later in the assembly.
ALTO - No descartar las paradas del cajón, porque serán utilizados mas tarde en el montaje.
Ne pas jeter les butoirs de tiroir. Ils seront utilisés un peu plus tard dans l'assemblage.
14c
x
2
2
x
1 2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
5
B349107015PCOM
6
10 /20
www.ameriwoodhome.com
1
2
C
x
2
2
x
1
2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
6
B349107015PCOM
6
11 /20
www.ameriwoodhome.com
D
A
G
1st
1ro
2nd
2do
raw surface
superficie cruda
surface crue
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
7
B349107015PCOM
6
12 /20
www.ameriwoodhome.com
A
D
G
9
x
3
9
8
B349107015PCOM
6
13 /20
www.ameriwoodhome.com
14a
5
9
D
G
C
x
5
4
9
x
4
unfinished edge
borde inacabado
bord non fini
This step will require 2 people.
Esta paso requiere a 2 personas.
Cette étape nécessite 2 personnes.
9
B349107015PCOM
6
14 /20
www.ameriwoodhome.com
F
C
D
G
B
1
unfinished edge
borde inacabado
bord non fini
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
10
B349107015PCOM
6
15 /20
www.ameriwoodhome.com
E
B
C
unfinished edge
borde inacabado
bord non fini
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
11
B349107015PCOM
6
16 /20
www.ameriwoodhome.com
6
6 x 15
N
B
F
raw surface
superficie cruda
surface crue
6
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of
the bottom (F). Align squarely and nail straight through
into back edges.
Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del
fondo (F). Alinee en ángulo recto y clave derecho dentro
o en los bordes traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur
de la fond (F). Alignez à égalité et enfoncez les clous
perpendiculairement dans les bords arrière.
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
IMPORTANT!
THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
IMPORTANTE!
EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.
IMPORTANT!
LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.
12
B349107015PCOM
6
17 /20
www.ameriwoodhome.com
J
L
L
13
11
10
10
raw surface
superficie cruda
surface crue
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Do not overtighten.
No apriete.
Ne pas trop serrer.
12
12
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
10 8
x
11 4
x
12
2
x
13 1
13
B349107015PCOM
6
18 /20
www.ameriwoodhome.com
J
K
L
L
M
raw surface
superficie cruda
surface crue
x
8 4
8
8
8
8
14
B349107015PCOM
6
19 /20
www.ameriwoodhome.com
7
H
B
C
E
J
-Gently stand the unit upright as shown to complete the final steps.
-Insert four SHELF SUPPORTS (7) at the desired level and place the ADJUSTABLE SHELF (H) onto the SHELF SUPPORTS (7) as
shown.
-Slide the DRAWER onto the DRAWER RUNNERS as shown. With the DRAWER at
least 6 inches into the unit, tap a DRAWER STOP (14c) into the rear hole of each
DRAWER SIDE (L) as shown.
14c
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
7 4
x
14 2
Placez l'unité debout.
Insérez quatre supports de
tablette (7) au niveau
désiré et placez la tablette
réglable (H) sur les
supports (7) comme
montré. Glissez le tiroir sur
les glissières de tiroir
comme montré. Avec le
tiroir inséré à au moins 6
pouces dans le meuble,
enfoncez les butoirs de
tiroir (14c) dans le trou
arrière de chaque côté de
tiroir comme montré.
Ponerse de pie a la unidad. Insertar
cuatro plataforma admite (7) al nivel
deseado y colocar la plataforma
ajustable (H) en los soportes (7) como
se muestra. Deslice el cajón en los
corredores de cajón como se muestra.
Con el cajón al menos de 6 pulgadas en
la unidad, puntee en lasparadas de
cajón (14 c) en el orificio
trasero en cada lado del
cajón como se muestra.
B349107015PCOM
6
20 /20
www.ameriwoodhome.com
75 lbs.
34 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
15 lbs.
6.8 kg.
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada. El
exceder estos límites puede causar
inestabilidad, colapsarse y/o causar
serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.
410 East First Street South
Wright City, MO 63390
636-745-3351
4. Site of Manufacture:
□ Dowagiac MI
5. See front page of instruction manual for date of manufacture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ameriwood Home 9107015PCOM Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi