Focal SIB JET BLACKSIB XL JET BLACK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Sib
User manual / Manuel d’utilisation
English page 4
Français page 9
SIB
User manual/ Manuel d'installation
3
Die Focal-JMlab Garantie
findet nur Anwendung, wenn
die beigefügte Garantiekarte
innerhalb von 10 Tagen nach
Kauf bei uns eingeht.
Nous vous remercions d’avoir
choisi les enceintes Focal
et de partager avec nous
notre philosophie "the Spirit
of Sound". Ces enceintes de
haute technicité intègrent les
ultimes perfectionnements
Focal en matière de
conception de haut-parleurs
pour la haute fidélité et le
home cinéma. Afin d’exploiter
toutes leurs performances,
nous vous conseillons de lire
les instructions de ce livret
puis de le conserver avec
précaution pour vous y référer
ultérieurement.
F
FI
Thank you for choosing
Focal loudspeakers. We are
pleased to share with you our
philosophy :
“the Spirit of Sound”. These
high-performance speakers
feature the latest technical
developments from Focal
in terms of speaker design,
whether it is for high fidelity
or home theater systems. In
order to enjoy the maximum of
their performance, we advise
you to read this user’s manual
and to keep it carefully so that
you can consult it later.
GB
Vielen Dank, dass Sie sich
Für Focal lautsprecher
entschieden haben. Gerne
teilen wir mit Ihnen unsere
Philosophie: "The Spirit of
Sound. Was das design von
HiFi Und Heimkinosystemen
anbelangt, bieten diese
Hochleistungslautsprecher
den neuesten technischen
Stand von Focal. Um diese
lautsprecher voll nutzen
und ihre Maximalleistung
genießen zu können, sollten
Sie das Benutzerhandbuch
sorgfältig lesen und für die
spätere Einsichtnahme gut
aufbewarhen.
D
Haluamme kiittää Teitä
Focal-tuotten hankinnasta.
Meillä on ilo jakaa kanssanne
meidän filosofiamme: "The
Spirit of Sound". Nämä
huippulaadukkaat kaiuttimet
edustavat viimeisintä tekno-
logiaa, jota vain Focal voi
tarjota, oli kyseessä sitten
auto - ta kotikaiuttimet.
Pyydämme teitä tutustumaan
huolellisesti käyttöohjeisiin
ennen kaiuttimien
käyttöönottoa.
Focal-JMlab takuu on
voimassa vain, jos takuukortti
on palautettu meille 10 päivän
sisällä ostosta.
I
Grazie per aver scelto i
diffusori acustici Focal. Siamo
felici di condividere con voi la
nostra filosofia: "The Spirit
of Sound". Questidiffusori
ad alte prestazioni adottano
gli ultim sviluppi tecnici
Focal in termini di design,
sia per sistemi hi-fi, sia
per home theater. Per
godere il massimo delle
loro prestazioni, vi invitiamo
a leggere questo manuale
e conservarlo per future
consultazioni.
La garanzia Focal-JMlab è
valida solo se il certificato
viene rispedito entro 10 giorni
dall'acquistio.
ES
Gracias por elegir sistemas
de altavoces de Focal. Nos
complace compartir con
usted nuestra filosofía:
"The Spirit of Sound". Estos
sistemas de altavoces de
altas prestaciones de Focal
se caracterizan por estar
dotatos de los últimos
avances technológicos de
Focal en términos de diseño,
tanto para sistemas de alta
fidelidad como de Home
Cinema. Con el objetivo de
que disfrute al máximo de las
prestaciones de los equipos
le recomendamos lea este
manual detenodamente y
conserve el mismo para
futuras consultas.
La garantia Focal solo se
aplicará si la tarjeta incluida
en el embalaje es devuelta a
nosotros en el plazo de diez
días tras su compra.
RU
J
CN
Sib&co
SIB
User manual
English
Placement
A - On a shelf
Place the loudspeakers equally spaced either side of the listening position.
It is advisable to place Sib at least 80cm from the floor for a better sound
stage.
B - Wall fixing
1. Before drilling any holes, check carefully that there are
no electrical cables or pipes in the wall.
2. Use the hexagonal key supplied in the base of the Sib
to unscrew the bolt that holds the base to the support
bracket
3. Connecting Sib : see section “connections” page 4.
Feed the cable through the base piece as
indicated in the diagram.
Leave around 10cm of free cable to facilitate connection.
4. Use the base as a template to mark the
position of the three fixing screws on the wall. The three
fixing holes should be drilled with a 6mm masonry bit
and the plastic wall plugs firmly inserted until they are
flush with the wall surface.
Fix the base with the three screws supplied.
5. Unscrew the two fixing clamps.
6. Remove the silver support piece, turn it 180°, and repo-
sition the support so that it will fit horizontally with the
wall mounted base.
8. Connect up the loudspeaker cables and re-fix the Sib
onto its wall mounted base.
7. Re-mount the two clamps and screw them firmly in
place.
SIB
User manual
5
Connexion
As with any performance product, Sib should be connected
to the amplifier using a high quality pure copper cable of at
least Ø 1.5mm.
Connect the “+” from the amplifier to the “+” on the Sib
(red) and the “-” from the amplifier to the “-” of the Sib
(black).
SIB
User manual
6
Stereo configuration
Place the loudspeakers equally spaced either side of the
listening position.
Home theater configuration
Sib is magnetically screened, so can be placed can be
placed close, on or below a television without distorting the
picture.
The “SMALL” or “NARROW” setting should be used on your
AV amplifier for the Sib.
For the LFE or subwoofer channel
we recommend that you use the Focal Cub active subwoo-
fer which was designed to acoustically match the Sib. See
Cub instruction manual.
SIB
User manual
7
SIB
User manual
8
Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components
which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment
must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.Please dispose
of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will
help to protect the environment in which we all live.
Conditions of guarantee
All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country.
Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to
that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.
Description 2-way bass reflex multi-purpose loudspeaker
Drivers One 125mm woofer midrange
L.F. (-6dB point) One 19mm shielded tweeter
Frequency response (+/- 3dB) 75Hz - 20kHz
Efficiency (2.8V/1m) 90 dB
Nominal impedance (EN 60065) 6 ohms
Crossover frequencies 3kHz
Recommended amplifier 15 - 75W
Total dimensions (HxWxD) 247mm x 142mm x 164mm
Net weight 2.1kg
Specifications
SIB
Manuel d'installation
Français
Placement
A - Sur un meuble ou une étagère
Placez Sib à égale distance par rapport au point d’écoute.
Une hauteur minimale de 80 cm est recommandée afin d’obtenir une image
sonore cohérente.
B - Wall fixing
2. Utilisez la clef hexagonale fournie sous la base de Sib
pour dévisser le socle et le séparer de l’enceinte.
3. Câblage de Sib : voir chapitre “câblage”
page 10.
Passez le câble d’enceinte comme indiqué sur le
schéma.
Laisser 10 cm pour le câblage de Sib.
4. Placez le socle contre le mur et repérez les zones de
perçage pour les trois vis de fixation fournies.
Utilisez une mèche de Ø 6 mm pour le perçage.
Utilisez les trois chevilles fournies.
Fixez le socle avec les trois vis.
1. Avant toute fixation murale vérifiez, qu’en aucun cas
vous ne risquez de sectionner un câble électrique ou une
canalisation à l’intérieur du mur.
SIB
Manuel d'installation
10
5. Dévissez les deux attaches avec la clef
hexagonale.
6. Enlevez la liaison de Sib de son socle,
retournez-la verticalement et replacez-la en position
parallèle à la base de Sib.
7. Revissez les deux attaches.
8. Connectez Sib à son câble (attention à bien respecter les
polarités) et refixez-le au socle avec la clef hexagonale.
SIB
Manuel d'installation
11
Câblage
Connectez Sib à l’amplificateur par un câble de qualité hi-fi
en cuivre pur, Ø 1,5 mm
minimum, dont l’un des conducteurs est repéré par un
marquage visuel.
Respectez bien la mise en phase en reliant les
bornes rouges marquées “+” de l’ampli à la borne rouge
ou “+” de l’enceinte
correspondante.
Procédez ensuite de même pour les bornes
noires marquées “-”.
Sib en stéréo
Placez les enceintes à égale distance du point d’écoute, afin
d’obtenir une réponse équilibrée.
+
-
3 m
+
-
2 m
Sib en home cinéma
Les haut-parleurs de Sib sont blindés. Sib peut donc être
utilisée en enceinte centrale ou à
proximité d’un téléviseur sans danger pour ce dernier.
Nous vous recommandons de paramétrer vos enceintes Sib
en mode “SMALL” ou
“NARROW” dans le menu de votre
amplificateur audio vidéo.
Pour la reproduction des basses fréquences,
nous vous conseillons le caisson de grave Cub,
spécialement conçu pour accompagner Sib.
Pour plus d’informations, référez-vous à son manuel d’uti-
lisation.
SIB
Manuel d'installation
12
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de
la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine
auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie,
le matériel vous sera rendu ou remplacé en franco de port. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous
sera proposé.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect
(bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement
par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
Description Enceinte deux voies bass-reflex compacte multi-
usages
Haut-parleurs 1 grave-médium 125 mm blindé
Coupure basse (-6 dB) Tweeter 19 mm blindé
Réponse en fréquences (+/- 3dB) 75 Hz - 20 kHz
Efficacité (2.8V/1m) 90 dB
Impédance nominale (EN 60065) 6 ohms
Fréquence coupure filtre 3 kHz
Amplificateur recommandé 15 - 75 W
Total dimensions (HxLxP) 247 mm x 142 mm x 164 mm
Poids 2,1kg
Spécifications
SIB
Manuel d'installation
13
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques
et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement.
D
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und
hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im
Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
I
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati
che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al
riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
NL
Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten
die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat
elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil
apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar
een kringloopwinkel. Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen.
SK
P
O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que,
podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo signica que, no m da sua vida útil, equipamentos eléctricos
e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor, entregue este
equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente. Por favor, ajude-nos
a preservar o meio ambiente em que vivemos.
DK
Deres Focal-JMlab-produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan recycles og genbruges. Dette symbol betyder, at elektriske og elektroniske apparater skal
bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald, når de ikke længere bruges. Aflever dette
apparat på Deres lokale kommunale genbrugsstation eller på genbrugscentret. Hjælp med at passe på
det miljø, vi lever i.
FIN
Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista,
joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset
laitteet tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi
kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään luontoa, jossa elämme.
H
Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra felhasználható anyagok
és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket
a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor élettartama végére ért. A termék kidobásakor kérjük,
vigye azt a helyi gyűjtőponthoz, vagy az ilyen készülékek számára fenntartott újrahasznosító központba! Ezzel
hozzájárulhat környezetünk megóvásához, amelyben mindannyian élünk.
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos
y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
E
PL
Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających
się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny
należy utylizować po zakończeniu użytkowania odrębnie od odpadów domowych. Sprzęt należy utylizować w
komunalnym punkcie zbiórki lub w punkcie recyklingu. Pomóżcie i Wy chronić środowisko, w którym żyjemy.
SLO
LT
GR
SE
Focal-JMlabs produkter har konstruerats och tillverkats av högkvalitativa material och komponenter som kan
återvinnas och återanvändas. Symbolen innebär att uttjänade elektriska och elektroniska apparater måste tas om
hand separerat från hushållsavfallet. Lämna apparaten på kommunens insamlingsställen eller återvinningscentraler.
Hjälp oss att skydda vår miljö.
CZ
LV
Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on võimalik
ümber töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid peab nende
kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus muudest jäätmetest. Palun viige toode kõrvaldamiseks teie kohalikku
jäätmete kogumiskohta või antud seadme ümbertöötamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid ümbritsevat keskkonda.
NOTES
16
NOTES
17
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
Dans un but d'évolution, Focal- JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
iPod, iPad, iPhone
®
: Autre lecteurs de musique portable :
Tuner / Web Radio : DVD :
Blu Ray : CD / SACD :
Satellite / TNT : Ecran plat :
Amplificateur : Autres :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
Conseil du revendeur Conseil d’amis, relation
Visite d’exposition, salon Article de presse
Ecoute en auditorium Possède déjà Focal
Fiabilité / Qualité Catalogues
Réputation Matériel Français
Garantie Rapport qualité / prix
Esthétique / Finition Autre
Son
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques ?
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...
Vos annotations éventuelles :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours,
à l’adresse suivante :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l’achat : Prix de l’achat :
Votre nom : Âge : Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse email :
Garantie France
Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
The information given on this page will remain confidential.
Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
The Focal guarantee only applies if this page is returned to us within 10 days of
purchase, to the following address:
In case of purchase of new equipment, what were your former speakers ?
Explain in a few words why you choose Focal...
Further comments:
Your decision for purchasing this Focal model was made according to:
Dealer’s advice Friend’s advice
Visit to an exhibition, show Press article
Listening in auditorium Already own Focal products
Reliability / Quality Documentation
Reputation French produce
Guarantee Quality / Price ratio
Design / Finishes Other
Sound
Model: Serial number:
Name of dealer: Town:
Date of purchase: Purchase price:
Your name: Age: Occupation:
Your complete address:
Your email address:
International Guarantee
Now it's possible to register on line : www.focal.com/warranty
iPod, iPad, iPhone
®
: Other music players:
Tuner / Web Radio: DVD:
Blu Ray: CD / SACD:
Satellite / TNT: Flat screen:
Amplifier: Others:
Details of your installation (brand, model):
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB-111207/1 - codo1022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Focal SIB JET BLACKSIB XL JET BLACK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues