Philips HP8326/20 Manuel utilisateur

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Manuel utilisateur
Specifications are subject to change without notice
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 41352
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
WARNING: Do not use
this appliance near
bathtubs, showers,
basins or other vessels
containing water.
Always unplug the appliance
after use.
If the mains cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8326
EN User manual
FR Mode d’emploi
ES Manual del usuario
a
dc
f
g
e
b
shall not be made by children
without supervision.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not wind the mains cord
round the appliance.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Pay full attention when using
the appliance since it could be
extremely hot. Only hold the
handle as other parts are hot
and avoid contact with the skin.
Always place the appliance
with the stand on a heat-
resistant, stable at surface.
The hot heating plates should
never touch the surface or other
ammable material.
Avoid the mains cord from
coming into contact with the hot
parts of the appliance.
Keep the appliance away from
ammable objects and material
when it is switched on.
Never cover the appliance
with anything (e.g. a towel or
clothing) when it is hot.
Only use the appliance on
dry hair. Do not operate the
appliance with wet hands.
Keep the heating plates clean
and free of dust and styling
products such as mousse,
spray and gel. Never use the
appliance in combination with
styling products.
The heating plates have coating
on. This coating might slowly
wear away over time. However,
this does not aect the
performance of the appliance.
If the appliance is used on
color-treated hair, the heating
plates may be stained. Before
using it on articial hair, always
consult their distributor.
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Do not insert metal objects
into openings to avoid electric
shock.
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be
disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
2 Straighten your hair
Ensure that you select a temperature setting that is suitable
for your hair. Always select a low setting when you use the
straightener for the rst time.
Hair Type Temperature Setting
Coarse, curly, hard-to-straighten Mid to High
(setting 4 and above)
Fine, medium-textured or
softly waved
Low to Mid (setting 4-5)
Pale, blonde, bleached or
color-treated
Low (below 4)
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Slide the on/o switch ( a ) to to switch on the
appliance.
» The LED ( c ) lights up and starts blinking.
3 Turn the rheostat wheel ( b ) to select a suitable
temperature setting for your hair.
» After 60 seconds, the appliance is heated and the
green LED remains on without blinking.
4 Slide the closing lock ( e ) to unlock the appliance.
5 Comb your hair and take a section that is not wider than
5cm for straightening.
6 Place it between the straightening plates ( d ) and press
the handles together.
7 Slide the straightener down the length of the hair in a
single motion (max. 5 seconds) from root to end, without
stopping to prevent overheating.
To create icks, turn the straightener half-circle inwards
(or outwards) when it reaches the hair ends. Hold the
straightener in that position for 2 to 3 seconds, and then
release it.
8 To straighten the rest of your hair, repeat steps 5 to 7.
Note: The appliance is equipped with an auto-shut o
function. After 60 minutes, the appliance switches o
automatically. You can re-start the appliance by sliding
the ON/OFF switch to and then to again.
After use:
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and straightening plates by damp
cloth.
4 Lock the straightening plates ( e ) by closing the arms
and sliding the closing lock forwards.
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can
also hang it with the hanging loop ( f ), or store it in the
supplied pouch ( g ).
3 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Customer Care Centre in your country. The phone number is
in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénécier de tous les avantages de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit à l’adresse
www.philips.com/welcome.
1 Important
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas
cet appareil à proximité d’une
source d’eau.
Si vous utilisez l’appareil dans
une salle de bains, débranchez-
le après utilisation car la
proximité d’une source d’eau
constitue un risque, même
lorsque l’appareil est hors
tension.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas
l’appareil près d’une
baignoire, d’une douche,
d’un lavabo ni de tout
autre récipient contenant
de l’eau.
Débranchez toujours l’appareil
après utilisation.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, par un
Centre Service Agréé Philips ou
par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
ou plus, des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes
manquant d’expérience et de
connaissances, à condition
que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou
qu’ils/elles aient reçu des
instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils/
elles aient pris connaissance
des dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans
surveillance.
Avant de brancher l’appareil,
assurez-vous que la tension
indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension
secteur locale.
N’utilisez pas l’appareil dans
un autre but que celui qui est
indiqué dans ce manuel.
Lorsque l’appareil est sous
tension, ne le laissez jamais
sans surveillance.
N’utilisez jamais d’accessoires
ou de pièces d’un autre
fabricant ou n’ayant pas été
spéciquement recommandés
par Philips. L’utilisation de ce
type d’accessoires ou de pièces
entraîne l’annulation de la
garantie.
N’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de
l’appareil.
Attendez que l’appareil ait
refroidi avant de le ranger.
Cet appareil peut être
extrêmement chaud ; soyez
particulièrement vigilant(e)
lors de son utilisation. Tenez
uniquement la poignée car les
autres parties sont chaudes et
évitez tout contact avec la peau.
Placez toujours l’appareil sur
son support sur une surface
plane et stable résistant
à la chaleur. Les plaques
chauantes ne doivent
jamais être en contact avec la
surface ou d’autres matériaux
inammables.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas
en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil à
proximité d’objets et matériaux
inammables lorsqu’il est
allumé.
Ne couvrez jamais l’appareil
(par exemple d’une serviette ou
d’un vêtement) lorsqu’il
est chaud.
Utilisez l’appareil uniquement
sur cheveux secs. N’utilisez pas
l’appareil si vous avez les mains
mouillées.
Les plaques chauantes
doivent être propres et ne
doivent comporter aucune trace
de poussières, ni de produits
coiants du type mousse,
spray ou gel. N’utilisez jamais
l’appareil avec des produits
coiants.
Les plaques chauantes sont
pourvues d’un revêtement.
Ce revêtement peut présenter
une usure normale au l du
temps. Ce phénomène n’aecte
toutefois pas les performances
de l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil sur
cheveux colorés, il est possible
que les plaques chauantes
se tachent. Avant d’utiliser
l’appareil sur des cheveux
articiels, consultez toujours
leur distributeur.
Conez toujours l’appareil
à un Centre Service Agréé
Philips pour vérication ou
réparation. Toute réparation
par une personne non qualiée
peut s’avérer dangereuse pour
l’utilisateur.
N’insérez aucun objet
métallique dans les ouvertures
au risque de vous électrocuter.
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation après utilisation.
Débranchez toujours l’appareil
en tenant la che.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à
tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux
champs électromagnétiques.
Recyclage
-Ce symbole signie que ce produit ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères
(2012/19/UE).
-Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la
mise au rebut des produits électriques et électroniques.
Une mise au rebut correcte contribue à préserver
l’environnement et la santé.
2 Lissage de vos cheveux
Veillez à sélectionner une température adaptée à votre type
de cheveux. Sélectionnez toujours un réglage peu élevé lors
de la première utilisation.
Type de cheveux Réglage de température
Épais, frisés ou diciles à lisser Moyen à élevé
(réglage 4 et supérieur)
Fins, de texture moyenne ou
légèrement ondulés
Bas à moyen
(réglage 4 à 5)
Clairs, blonds, colorés ou
décolorés
Bas (inférieur à 4)
1 Branchez la che sur la prise d’alimentation.
2 Réglez le bouton marche/arrêt ( a ) sur pour mettre
l’appareil sous tension.
» Le voyant ( c ) s’allume et commence à clignoter.
3 Tournez la molette de rhéostat ( b ) de façon à choisir
une température adaptée à votre type de cheveu.
» Au bout de 60 secondes, l’appareil est chaud et le
voyant vert reste allumé sans clignoter.
4 Déverrouillez l’appareil en faisant glisser le verrou ( e ).
5 Peignez vos cheveux et prenez une mèche de 5 cm de
large maximum an de la lisser.
6 Placez-la entre les plaques lissantes ( d ) et pressez les
poignées de l’appareil l’une contre l’autre.
7 Faites glisser l’appareil d’un seul mouvement sur toute la
longueur des cheveux (max. 5 secondes), de la racine à
la pointe. N’arrêtez pas votre mouvement pour éviter de
surchauer les cheveux.
Pour créer des vagues, faites un demi-cercle vers
l’intérieur (ou l’extérieur) avec le lisseur, lorsque vous
arrivez aux pointes. Maintenez le lisseur en position
pendant 2 à 3 secondes, puis relâchez la mèche.
8 Pour lisser le reste de vos cheveux, répétez les
étapes 5 à 7.
Remarque : L’appareil est équipé d’une fonction d’arrêt
automatique. Au bout d’une heure, l’appareil s’éteint
automatiquement. Vous pouvez rallumer l’appareil en
réglant le bouton marche/arrêt sur puis sur à nouveau.
Après utilisation :
1 Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
2 Laissez-le refroidir sur une surface résistante à la chaleur.
3 Nettoyez l’appareil et les plaques lissantes à l’aide d’un
chion humide.
4 Verrouillez les plaques lissantes ( e ) en refermant les
bras et en faisant glisser le verrou vers l’avant.
5 Rangez-le dans un endroit sûr et sec, à l’abri de la
poussière. Vous pouvez également accrocher l’appareil
par son anneau de suspension ( f ) ou le ranger dans la
housse fournie ( g ).
3 Garantie et service
Si vous avez besoin d’informations, par exemple
à propos du remplacement d’une pièce jointe,
ou si vous avez un problème, consultez le site de
Philips sur www.philips.com/support ou contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Vous trouverez le numéro de téléphone dans le
dépliant de garantie internationale. S’il n’y a pas de
Centre Service Consommateurs dans votre pays, adressez-
vous à votre revendeur Philips.
Español
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida
a Philips. Para poder beneciarse por completo de la
asistencia que ofrece Philips, registre el producto en
www.Philips.com/welcome.
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de
usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el
futuro.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua.
Si utiliza el aparato en el cuarto
de baño, desenchúfelo después
de usarlo. La proximidad de
agua representa un riesgo,
aunque el aparato esté
apagado.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua
ni cerca de bañeras,
duchas, cubetas u otros
recipientes que contengan
agua.
Desenchufe siempre el aparato
después de usarlo.
Si el cable de alimentación está
dañado, deberá ser sustituido
por Philips, por un centro de
servicio autorizado por Philips
o por personal cualicado, con
el n de evitar situaciones de
peligro.
Este aparato puede ser usado
por niños a partir de ocho años,
por personas con capacidad
física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no
tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios siempre
que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones
sobre cómo utilizar el aparato
de forma segura y conozcan los
riesgos que conlleva su uso. No
permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no
deben llevar a cabo la limpieza ni
el mantenimiento a menos que
lo hagan bajo supervisión.
Antes de enchufar el aparato,
compruebe que el voltaje
indicado en el mismo se
corresponde con el voltaje de la
red eléctrica local.
No utilice este aparato para otros
nes distintos a los descritos en
este manual.
No utilice el aparato sobre
cabello articial.
Nunca deje el aparato sin
vigilancia cuando esté enchufado
a la red eléctrica.
No utilice nunca accesorios
ni piezas de otros fabricantes
o que Philips no recomiende
especícamente. Si lo hace,
quedará anulada su garantía.
No enrolle el cable de
alimentación alrededor del
aparato.
Espere a que se enfríe el aparato
antes de guardarlo.
Preste total atención cuando
utilice el aparato, ya que puede
estar muy caliente. Agarre solo
el mango, ya que el resto de
piezas están calientes, y evite el
contacto con la piel.
Coloque siempre el aparato
con el soporte sobre una
supercie plana, estable y
resistente al calor. Las placas de
calentamiento calientes nunca
deben tocar supercies ni otros
materiales inamables.
Evite que el cable de
alimentación entre en contacto
con las piezas calientes del
aparato.
Mantenga el aparato lejos de
objetos y materiales inamables
mientras esté encendido.
Nunca cubra el aparato (por
ejemplo, con una toalla o ropa)
mientras esté caliente.
Utilice el aparato solo sobre el
pelo seco.
No utilice el aparato con las
manos mojadas.
Mantenga las placas de
calentamiento limpias y sin
polvo ni productos para moldear
el pelo, tales como espuma
moldeadora, laca o gel. Nunca
utilice el aparato junto con
productos para moldear.
Las placas de calentamiento
tienen un revestimiento. Este
revestimiento se puede desgastar
lentamente con el tiempo. No
obstante, esto no afecta al
rendimiento del aparato.
Si se utiliza el aparato con
cabello teñido, las placas
de calentamiento pueden
mancharse.
Lleve siempre el aparato a un
centro de servicio autorizado por
Philips para su comprobación
y reparación. Las reparaciones
llevadas a cabo por personal
no cualicado pueden dar lugar
a situaciones extremadamente
peligrosas para el usuario.
Para evitar descargas eléctricas,
no introduzca objetos metálicos
por las aberturas.
No tire del cable de alimentación.
Desenchufe siempre el aparato
sujetándolo por la clavija.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no
debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE).
- Siga la normativa de su país con respecto a la
recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto
desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
2 Alisado del pelo
Asegúrese de seleccionar una temperatura adecuada para
su tipo de cabello. Seleccione siempre una posición de
temperatura baja cuando utilice la plancha por primera vez.
Tipo de cabello Ajuste de temperatura
Grueso, rizado o difícil
de alisar
Media a alta
(ajuste 4 o superior)
Fino, de textura media o
ligeramente ondulado
Baja a media (ajuste 4-5)
Claro, rubio, decolorado
o teñido
Baja (por debajo de 4)
1 Enchufe la clavija a una toma de corriente.
2 Deslice el interruptor de encendido/apagado ( a ) hasta
la posición para encender el aparato.
» El LED ( c ) se ilumina y empieza a parpadear.
3 Gire la rueda del reóstato ( b ) para seleccionar un ajuste
de temperatura adecuado para su tipo de cabello.
» Después de 60 segundos, el aparato se calienta y el
LED verde se queda encendido sin parpadear.
4 Para desbloquear el aparato ( e ) deslice hacia abajo el
mecanismo de cierre.
5 Peine el pelo y tome un mechón de menos de 5 cm de
ancho para alisarlo.
6 Colóquelo entre las placas alisadoras ( d ) y junte los
mangos.
7 Deslice la plancha hacia abajo por el pelo en un
solo movimiento de la raíz a las puntas (máximo
de cinco segundos), sin detenerse para evitar el
sobrecalentamiento.
Para dar forma a las puntas del cabello, gire la plancha
del pelo en semicírculo hacia dentro (o hacia fuera)
cuando llegue a las puntas. Mantenga el moldeador en
esa misma posición durante 2 o 3 segundos y después,
suéltelo.
8 Para alisar el pelo restante, repita los pasos del 5 al 7.
Nota: El aparato está equipado con una funcn de
apagado automático. Después de 60 minutos, el aparato
se apaga automáticamente. Puede reiniciar el aparato
deslizando el interruptor de encendido/apagado a y, a
continuación, a otra vez.
Después del uso:
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Colóquelo en una supercie resistente al calor hasta que
se enfríe.
3 Limpie bien el aparato y las placas alisadoras con un
paño húmedo.
4 Bloquee las placas alisadoras ( e ) cerrando los brazos y
deslizando el mecanismo de cierre hacia delante.
5 Guárdelo en un lugar seco, seguro y sin polvo. También
puede guardarlo colgándolo por su anilla ( f ) o en la
funda incluida ( g ).
3 Garantía y servicio
Si necesita información, por ejemplo, sobre la sustitución de
un accesorio, o si tiene algún problema, visite el sitio web de
Philips en www.philips.com/support o póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
El número de teléfono se encuentra en el folleto de garantía
mundial. Si no hay servicio de atención al cliente en su país,
diríjase al distribuidor Philips local.
El enchufe macho de conexn
debe ser conectado solamente a
un enchufe hembra de las
mismas caractescas técnicas
del enchufe en materia
a
dc
f
g
e
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HP8326/20 Manuel utilisateur

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues