Sony ZS-BTY52 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4-440-695-21(1)
PERSONAL AUDIO SYSTEM
Mode d’emploi
©2012 Sony Corporation Printed in China
ZS-BTY52
* Le bouton /
ENTER
dispose d’un
point tactile.
Éclairage
Léclairage intégré à la poignée présente les
deux caractéristiques suivantes.
Indication de changement de fonction (
)
Lorsque vous passez de l’une à l’autre des
quatre fonctions, l’intensité de l’éclairage
augmente, vous indiquant que vous avez
changé de fonction. La fonction Bluetooth est
indiquée par un éclairage bleu. Les autres
fonctions sont indiquées par un éclairage
blanc.
Effets lumineux de la sortie audio (
)
Des effets lumineux (lumière rouge) sont
synchronisés avec la source musicale. Vous
pouvez activer ou désactiver cette fonction à
votre convenance (reportez-vous à la section
«Désactivation de la fonction de
synchronisation lumineuse»).
AVERTISSEMENT
Europe Only
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec
un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005%
de mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez que la
pile ou l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis concernant la licence et
les marques commerciales
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est une marque commerciale
ou déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit contient une technologie soumise à
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de
cette technologie sortant du cadre de
l’utilisation de ce produit est interdite sans
licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
La marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et doivent
être utilisés par Sony Corporation uniquement
sous licence.
La marque N est une marque commerciale,
déposée ou non, de NFC Forum, Inc., aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
Toutes les autres marques et marques
déposées appartiennent à leurs détenteurs
respectifs. Dans ce manuel, les sigles ™ et ® ne
sont pas spécifiés.
Opérations de base
Avant d’utiliser l’unité
Mise sous tension et hors tension
Appuyez sur POWER (ou OPERATE)
. Vous
pouvez également mettre l’unité sous tension
via la fonction de mise sous tension directe
(décrite ci-dessous).
Les opérations présentées dans ce manuel sont
principalement décrites en prenant pour
exemple la fonction de mise sous tension directe.
Utilisation de la fonction de mise
sous tension directe
Appuyez sur USB
, BLUETOOTH
, RADIO FM/
AM
ou AUDIOIN
alors que l’unité est hors
tension. L’unité est directement mise sous
tension dans la fonction sélectionnée.
Réglage du volume
Faites tourner le bouton de réglage du VOLUME
dans le sens des aiguilles d’une montre (+) ou
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
().
Le volume de l’unité peut être réglé de 0à31.
Lorsque vous réglez le volume sur 31, l’unité
affiche le message «VOL MAX».
Écoute avec un casque
Connectez le casque à la sortie (casque)
.
Accentuation des basses
Appuyez sur MEGA BASS
.
L’indicateur « MEGA BASS » s’allume sur
l’afficheur.
Pour revenir au son standard, appuyez de
nouveau sur le bouton.
Désactivation du mode de
démonstration (modèles
latino-américains
uniquement)
Le mode de démonstration étant activé par
défaut, la démonstration démarre
automatiquement dans les cas suivants:
lorsque l’unité est mise hors tension.
lorsqu’aucun signal audio n’est transmis via la
fonctionUSB.
lorsque la fonction Bluetooth n’a pas établi de
connexion Bluetooth (lorsque le message «NO
BT» est affiché).
Pour désactiver la démonstration automatique,
appuyez sur PLAYMODE
jusqu’à ce que
«DEMO MODEOFF» s’affiche.
Remarque
Le mode de démonstration n’est pas disponible
lorsque l’unité est alimentée par batterie.
Désactivation de la fonction
de synchronisation
lumineuse
La fonction de synchronisation lumineuse de
l’unité (Lightsync) propose des effets lumineux
synchronisés avec la source musicale. Cette
fonction est activée par défaut, mais vous
pouvez la désactiver si vous le souhaitez.
Appuyez sur LIGHTSYNC
jusqu’à ce que
«LIGHT SYNCOFF» apparaisse sur l’afficheur.
Pour activer la fonction, appuyez de nouveau sur
le bouton, jusqu’à ce que «LIGHT SYNCON»
s’affiche. (Pour ce faire, une source musicale doit
être en cours de lecture via une des fonctions.)
Écoute de musique sur un
périphériqueUSB
Vous pouvez écouter des fichiers audio
enregistrés sur un périphérique USB (baladeur
audio numérique ou support de stockage USB).
L’unité prend en charge les fichiers audio aux
formats MP3, WMA et AAC*.
* L’unité ne prend pas en charge les fichiers
protégés par la gestion numérique des droits
d’auteur (DRM, Digital Rights Management), ni les
fichiers téléchargés depuis une boutique de
musique en ligne. Si vous tentez de lire un fichier
de ce type, l’unité passe au fichier non protégé
suivant.
Périphériques USB compatibles
Les conditions de compatibilité requises pour
les périphériques USB sont répertoriées
ci-après. Avant d’utiliser un périphérique USB
avec l’unité, vérifiez que celui-ci répond aux
conditions suivantes.
Compatibilité USB2.0 (pleine vitesse)
Prise en charge du mode de stockage de
masse*
* Le mode de stockage de masse est un mode
qui permet à un périphérique USB d’accéder
à un périphérique hôte, permettant ainsi le
transfert de fichiers. La plupart des
périphériques USB prennent en charge le
mode de stockage de masse.
Remarques relatives au périphériqueUSB
La lecture peut mettre un certain temps à
démarrer dans les cas suivants:
si la structure du dossier est complexe.
si le périphérique USB est presque plein.
Lorsqu’un périphérique USB est connecté, l’unité
lit tous les fichiers présents sur le périphérique. Si
le périphérique contient un grand nombre de
dossiers ou de fichiers, il est possible que leur
lecture par l’unité prenne un certain temps.
Ne connectez pas un périphérique USB à l’unité
via un concentrateur USB.
Il est possible qu’avec certains périphériques USB,
l’unité mette un certain temps à appliquer une
opération effectuée sur le périphérique.
Le fonctionnement n’est pas toujours garanti,
même si les périphériques USB répondent aux
conditions de compatibilité requises.
Il est possible que l’unité ne prenne pas en charge
l’ensemble des fonctions disponibles lorsqu’un
périphérique USB est connecté.
Il se peut que l’ordre de lecture des fichiers par
l’unité soit différent de l’ordre de lecture du
périphérique USB connecté.
Sur les périphériques USB contenant des fichiers
MP3/WMA/AAC, n’enregistrez pas des fichiers
d’un autre format que les formats MP3/WMA/
AAC, ni des dossiers non nécessaires.
Lors de la lecture, les dossiers ne contenant pas
de fichiers MP3/WMA/AAC sont ignorés.
Cette unité prend en charge les formats audio
suivants:
MP3: extension de fichier «.mp3»
WMA: extension de fichier «.wma»
AAC: extensions de fichier «.m4a» et «.mp4»
Remarque: si le nom du fichier comporte
l’extension de fichier adéquate, mais que le fichier
est en fait enregistré dans un autre format audio,
l’unité risque d’émettre du bruit et de ne pas
fonctionner correctement.
Le format MP3PRO n’est pas pris en charge.
Les fichiers WMA codés par WMADRM et les
fichiers aux formats WMALossless et WMAPRO
ne sont pas pris en charge.
Les fichiers AAC codés dans un format AAC
protégeant les droits d’auteur ne sont pas pris en
charge.
Cette unité prend en charge le profil AAC-LC (AAC
Low Complexity). Le profil HE-AAC (High Efficiency
AAC) n’est pas pris en charge.
L’unité ne peut pas lire les fichiers audio depuis
un périphérique USB dans les cas suivants:
si le nombre total de fichiers audio contenus
dans un dossier est supérieur à999.
si le nombre total de fichiers audio enregistrés
sur un périphérique USB est supérieur à65535.
si le nombre total de dossiers enregistrés sur un
périphérique USB est supérieur à256 (dossier
«ROOT» inclus).
si le nombre de répertoires de l’arborescence
(profondeur de dossier) est supérieur à8 (y
compris le dossier «ROOT»).
Il est possible que ces nombres varient en
fonction de la structure des fichiers et dossiers.
La compatibilité avec tous les logiciels de codage
ou d’écriture n’est pas garantie. Si des fichiers
audio sur le périphérique USB ont été encodés, à
l’origine, avec un logiciel incompatible, ces fichiers
peuvent produire du bruit ou un son interrompu,
ou peuvent ne pas être lus du tout.
L’unité peut afficher des noms de dossier et de
fichier comportant jusqu’à 32caractères
(guillemets compris).
L’unité peut afficher les caractères suivants:
lettres majuscules (AàZ), chiffres (0à9) et traits
de soulignement (_). Les autres caractères sont
remplacés par «_».
L’unité est compatible avec les versions 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 et 2.4 du format d’étiquetteID3. Lorsqu’un
fichier dispose des informations d’étiquetteID3, le
«titre du morceau», le «nom de l’artiste» et le
«titre de l’album» sont affichés. Si le fichier ne
dispose pas de ces informations d’étiquetteID3,
l’unité affiche les éléments suivants:
Le nom du fichier en lieu et place du titre du
morceau.
Le message «NO ARTIST» en lieu et place du
nom de l’artiste.
Le message «NO ALBUM» en lieu et place du
titre de l’album.
L’unité peut afficher des informations d’étiquette
ID3 comportant jusqu’à 32caractères.
Écoute de musique sans fil
sur un périphérique
Bluetooth
La connexion Bluetooth vous permet d’écouter
de la musique depuis des périphériques
Bluetooth connectés sans fil, tels que des
téléphones portables, des smartphones, des
baladeurs audio, etc.
Cette unité prend en charge les périphériques
Bluetooth non compatiblesNFC (ci-après
dénommés «périphérique(s) Bluetooth») et les
smartphones compatiblesNFC.
Périphériques Bluetooth compatibles
Les conditions de compatibilité requises pour les
périphériques Bluetooth sont répertoriées
ci-après. Avant d’utiliser un périphérique
Bluetooth avec l’unité, vérifiez que celui-ci
répond aux conditions suivantes.
Les périphériques doivent être compatibles
avec la norme Bluetooth version3.0.
Les périphériques doivent prendre en
charge les profilsA2DP (Advanced Audio
Distribution Profile, ou Profil de distribution
audio avancé) et AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile, ou Profil de
commande à distance audio/vidéo).
Fonctionnalité NFC (uniquement nécessaire
lors de l’utilisation de la fonction de
couplage NFC de l’unité).
Pour prendre connaissance des informations les
plus récentes en matière de périphériques
Bluetooth compatibles et de smartphones
compatibles NFC, consultez l’un des sites Web
ci-dessous.
Pour les utilisateurs en Europe et en
Russie:
http://support.sony-europe.com/
Pour les utilisateurs en Amérique latine:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/
régions:
http://www.sony-asia.com/support
Couplage
Les périphériques Bluetooth doivent être couplés
avant toute utilisation. Une fois les périphériques
Bluetooth couplés, il n’est pas nécessaire de les
coupler à nouveau, à moins que les informations
de couplage n’aient été effacées. Cette unité
vous permet de coupler jusqu’à 9périphériques
Bluetooth.
Si votre périphérique est un smartphone
compatibleNFC, il n’est pas nécessaire de suivre
la procédure de couplage manuel. Pour utiliser
votre smartphone avec l’unité, suivez la
procédure décrite à la section «Connexion à un
smartphone grâce à la fonction
OneTouch(NFC)».
Lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth,
vérifiez l’indicateur d’état Bluetooth (
) sur
l’afficheur. Celui-ci vous indique l’état de la
connexion réseau entre l’unité et le périphérique.
1 Connectez le périphérique USB au port
(USB)
.
2 Appuyez sur USB
pour activer la
fonction USB.
Si le périphérique USB ne dispose pas d’un
nom de volume
*
«STORAGE DRIVE» défile une fois sur
l’afficheur, puis le message «xxxFLDR»**
s’affiche.
Si le périphérique USB dispose d’un nom
de volume
Le nom du volume* défile une fois sur
l’afficheur, puis le message «xxxFLDR»**
s’affiche.
* Lexpression «nom de volume» désigne le nom
que vous pouvez affecter à un support ou un
périphérique de stockage de données.
** «xxx» désigne le nombre total de dossiers.
3 Appuyez sur
pour lancer la
lecture.
Numéro de fichier
Après l’affichage du nom du dossier et
du titre du morceau, le numéro de fichier
et la durée* du morceau s’affichent à leur
tour.
* Si la durée de lecture est supérieure à
100minutes, l’afficheur indique «--:--».
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
passer en pause
de la lecture
Appuyez sur
en
cours de lecture. Pour
reprendre la lecture,
appuyez de nouveau sur le
bouton*.
arrêter la lecture Appuyez sur
pour
mettre la lecture en pause,
puis sur POWER (ou
OPERATE)
, BLUETOOTH
, RADIOFM/AM
ou
AUDIOIN
.
sélectionner un
dossier
Appuyez sur
(dossier)+
ou
.
sauter des
fichiers
Appuyez une fois sur
ou
. Vous pouvez
ainsi passer des fichiers un
par un.
retourner en
arrière/avancer
rapidement
Appuyez sur le bouton
ou
en le
maintenant enfoncé.
L’unité passe ainsi les
fichiers tant que le bouton
est maintenu enfoncé.
localiser un point
d’un fichier
Appuyez sur le bouton
ou
en cours de
lecture, puis relâchez-le au
moment souhaité.
retirer un
périphériqueUSB
Appuyez sur
pour
mettre la lecture en pause,
puis sur POWER (ou
OPERATE)
, BLUETOOTH
, RADIOFM/AM
ou
AUDIOIN
pour
désactiver la fonctionUSB.
Retirez ensuite le
périphériqueUSB.
* Lors de la lecture de fichiers VBR MP3/WMA/AAC,
il est possible que l’unité ne reprenne pas la
lecture à l’endroit exact où elle a été mise en
pause.
Conseils
La lecture démarre depuis le dernier fichier audio
écouté (reprise de la lecture). Lorsque la lecture
est en pause, l’unité affiche le numéro de fichier
et la durée de lecture du fichier audio en cours.
Le nombre total de dossiers s’affiche lorsque le
processus de lecture est terminé et que le
périphérique USB s’arrête après avoir été
connecté, ou lorsque vous passez à la fonction
USB depuis une autre fonction.
Lorsque la lecture de tous les fichiers est terminée
et que le périphérique USB s’arrête, seul le
numéro de fichier est affiché.
Pour annuler la reprise de la lecture (c’est-à-dire
pour lancer la lecture depuis le début du premier
fichier MP3/WMA/AAC), procédez comme suit:
appuyez sur
pour mettre la lecture en
pause, puis sur POWER (ou OPERATE)
,
BLUETOOTH
, RADIO FM/AM
ou AUDIOIN
.
Appuyez ensuite sur
pour lancer la lecture.
Remarque
Avant de retirer un périphérique USB, commencez
toujours par arrêter la lecture et la fonction USB.
Pour ce faire, appuyez sur POWER (ou OPERATE)
,
ou un bouton de fonction autre que le boutonUSB
. Si vous ne suivez pas cette procédure avant de
retirer le périphérique USB, vous risquez de
corrompre les données présentes sur le
périphérique USB ou d’endommager ce dernier.
Changement de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAYMODE
. (Le
périphérique USB doit être en cours de lecture ou
en pause.)
Vous pouvez sélectionner les modes de lecture
suivants: mode de lecture standard (lecture de
tous les fichiers dans l’ordre où ils sont
enregistrés sur le périphérique USB); mode de
lecture par dossier («
», lecture de tous les
fichiers enregistrés dans un dossier donné sur le
périphérique USB); mode de lecture en boucle
(«
», lecture de tous les fichiers en
boucle/«
1» lecture en boucle d’un seul
fichier); ou le mode de lecture aléatoire
(«SHUF»). Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section «Sélection du mode de lecture»
disponible en dernière page.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à
des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas
d’objets remplis de liquide, comme des vases,
sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
Lappareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise murale, même si
l’appareil lui-même a été éteint.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Une pression acoustique excessive des écouteurs
et du casque peut provoquer la surdité.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
La plaque signalétique se trouve sur la face
inférieure de l’appareil.
Avis aux clients : les
informations suivantes ne
concernent que les appareils
vendus dans les pays
appliquant les directives de
l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents
«Service» (SAV)» ou Garantie.
Pour les utilisateurs en Europe
et en Australie
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Sources d’alimentation
Indications relatives à la fonction Bluetooth
État
Indicateur Bluetooth (
)
Connexion
Bluetooth
désactivée
L’indicateur est désactivé
Couplage ou
communication
en cours
L’indicateur clignote
Connexion
établie
L’indicateur est constamment
activé
Couplage avec un périphérique
Bluetooth
Pour suivre la procédure décrite ci-dessous,
placez le périphérique Bluetooth et l’unité à
1mètre de distance maximum.
1 Appuyez sur BLUETOOTH
pour activer
la fonction Bluetooth.
2 Appuyez sur le bouton BLUETOOTH
PAIRING
en le maintenant enfoncé
pour activer le mode de couplage de
l’unité.
Lorsque le mode de couplage est activé,
l’unité émet deuxbips et l’indicateur
Bluetooth (
) clignote sur l’afficheur.
Si vous ne parvenez pas à activer le mode de
couplage, appuyez de nouveau sur le bouton
BLUETOOTH
PAIRING
en le maintenant
enfoncé, et réessayez.
Pour annuler le mode de couplage une fois
celui-ci activé, appuyez sur BLUETOOTH
PAIRING
pendant au moins 2secondes.
3 Procédez au couplage sur le périphérique
Bluetooth.
Mettez le périphérique Bluetooth sous tension
et activez la fonction Bluetooth sur ce dernier.
Pour obtenir des instructions détaillées,
reportez-vous à la documentation de votre
périphérique Bluetooth.
Une fois la fonction Bluetooth de votre
périphérique activée, celui-ci recherche les
périphériques pouvant être couplés et affiche
une liste des périphériques détectés. Dans la
liste affichée, sélectionnez l’unité. Le nom
d’affichage de l’unité est «ZS-BTY50/52/55».
Si «ZS-BTY50/52/55» ne s’affiche pas,
reprenez cette procédure depuis l’étape2.
Si un code confidentiel est requis
Certains périphériques Bluetooth requièrent
un code confidentiel de 4chiffres. Si tel est le
cas, saisissez «0000».
Une fois le couplage du périphérique terminé
et la connexion Bluetooth établie, l’indicateur
Bluetooth (
) cesse de clignoter et le
message «BTAUDIO» apparaît sur l’afficheur.
Si vous souhaitez coupler un autre
périphérique Bluetooth, répétez les étapes
1à3.
Remarques relatives au couplage avec un
périphérique Bluetooth
Si vous mettez l’unité hors tension ou éteignez le
périphérique Bluetooth avant que la connexion
Bluetooth ne soit établie, les informations de
couplage ne sont pas enregistrées et le couplage
n’est pas terminé.
Le mode de couplage s’annule au bout de
5minutes environ. Si le mode de couplage est
annulé en cours de procédure, répétez l’opération
depuis l’étape2.
Le fonctionnement et l’affichage de l’unité
peuvent varier selon votre périphérique Bluetooth
ou la version du logiciel Bluetooth installé.
Selon les périphériques Bluetooth, les termes «Clé
d’accès», «Code PIN», «Numéro PIN» ou «Mot
de passe» peuvent être utilisés en lieu et place de
«Code confidentiel». Pour obtenir des
informations détaillées sur votre code confidentiel,
reportez-vous à la
documentation de votre
périphérique.
Connexion à un smartphone grâce à
la fonction OneTouch(NFC)
Lorsque vous touchez l’unité avec un
smartphone compatibleNFC, l’unité se met
automatiquement sous tension et procède au
couplage complet avec le smartphone, tout en
établissant la connexion Bluetooth de façon
automatique.
Smartphones compatibles
Smartphones avec fonction NFC intégrée
(Système d’exploitation: Android2.3.3 ou
supérieur, hors Android3.x)
Qu’est-ce que la technologie «NFC»?
La technologie NFC (Near Field Communication, ou
Communication en champ proche) est une
technologie qui permet la communication sans fil à
courte distance entre différents périphériques
(téléphones portables et étiquettes de circuit
intégré, par exemple). La fonction NFC facilite la
communication des données: il suffit de toucher le
point de contact approprié sur le périphérique
compatibleNFC.
1 Téléchargez l’application
«ConnexionNFCfacile» et installez-la.
Lapplication «ConnexionNFCfacile» est une
application gratuite conçue pour les
smartphones Android et disponible sur
GooglePlay. Saisissez «ConnexionNFCfacile»
pour rechercher l’application sur le site. Vous
pouvez aussi accéder directement au site de
téléchargement en lisant le code
bidimensionnel ci-dessous (codeQR):
Remarque: l’application «Connexion NFC
facile» est gratuite. Cependant, son
téléchargement peut entraîner des frais de
transfert de données et faire l’objet d’une
facturation distincte.
CodeQR* permettant un accès direct
* Utilisez un lecteur de codeQR.
Remarque
Il est possible que l’application ne soit pas
disponible dans certains pays et/ou dans certaines
régions.
2 Lancez l’application «ConnexionNFC
facile» sur le smartphone.
Vérifiez que l’écran de l’application s’affiche.
Utilisation du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur
ou insérez sixpiles de typeR14 (tailleC) (non fournies) dans
le compartiment à piles
.
Vers une prise murale
Vers le connecteur
ACIN
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
ou
Remarques
Lorsque l’indicateur OPR/BATT
s’assombrit ou que l’unité ne fonctionne plus, remplacez les piles. Remplacez
l’ensemble des piles par des piles neuves. Avant de procéder au remplacement des piles, veillez à déconnecter
de l’unité tout périphérique USB ou autre appareil connecté.
Pour utiliser l’unité avec des piles, débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’unité et de la prise murale.
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie (modèles européens
uniquement)
L’unité propose une fonction de mise en veille automatique. Grâce à cette fonction, lorsque vous
n’effectuez aucune opération et qu’aucun signal audio n’est détecté en sortie, l’unité se met
automatiquement en mode veille au bout de 20minutes.
Pour activer ou désactiver le mode veille, appuyez simultanément sur DISPLAY
et /ENTER
.
Chaque fois que vous appuyez sur ces boutons, les messages «AUTO STANDBYON» ou «AUTO
STANDBYOFF» s’affichent.
Remarques
Environ 2minutes avant que l’unité soit mise en mode veille, le message «AUTO.STBY» se met à clignoter sur
l’afficheur.
Lorsque l’unité est en mode veille et que le cordon d’alimentation secteur est connecté, le message
«STANDBY» apparaît sur l’afficheur.
La fonction de mise en veille automatique n’est pas disponible avec la fonctionFM/AM.
3 Mettez le smartphone en contact avec le
repère en forme de lettreN
visible sur
l’unité. Le smartphone doit alors vibrer.
Lorsqu’il est reconnu par
l’unité, le smartphone
produit une vibration.
Une fois le smartphone reconnu par l’unité,
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
du smartphone pour établir la connexion
Bluetooth.
Une fois la connexion Bluetooth établie,
l’indicateur Bluetooth (
) cesse de clignoter et
le message «BTAUDIO» apparaît sur
l’afficheur.
Conseil
En cas d’échec du couplage et de la connexion
Bluetooth, procédez comme suit:
Lancez de nouveau l’application
«ConnexionNFC facile» et déplacez
lentement le smartphone face au repère en
forme de lettreN
.
Retirez le smartphone de son étui (non fourni),
le cas échéant.
Écoute de fichiers audio
Placez le périphérique Bluetooth (ou le
smartphone compatibleNFC) à 10mètres de
l’unité maximum et vérifiez les points suivants
avant utilisation:
La fonction Bluetooth du périphérique est
activée.
Le couplage s’est effectué correctement et la
connexion Bluetooth est bien établie. Si tel
n’est pas le cas, procédez au couplage avant
utilisation. (Reportez-vous aux sections
«Couplage avec un périphérique Bluetooth»
ou «Connexion à un smartphone grâce à la
fonction OneTouch(NFC)»).
Ą
Si vous utilisez un périphérique Bluetooth
1 Appuyez sur BLUETOOTH
pour activer
la fonction Bluetooth.
Le dernier périphérique connecté se connecte
automatiquement.
2 Sur le périphérique, démarrez la lecture
d’une source audio (musique, vidéos,
jeux, etc.).
Pour obtenir des instructions détaillées sur la
lecture de tels fichiers, reportez-vous à la
documentation de votre périphérique.
Ą
Si vous utilisez un smartphone
compatibleNFC
Sur le smartphone, démarrez la lecture d’une
source audio (musique, vidéos, jeux, etc.).
Pour obtenir des instructions détaillées sur la
lecture de tels fichiers, reportez-vous à la
documentation de votre smartphone.
Remarque
La fonction Bluetooth est désactivée dans les cas
suivants:
lorsque vous appuyez sur POWER (ou OPERATE)
pour mettre l’unité hors tension.
lorsque vous basculez vers une autre fonction
que la fonction Bluetooth.
Conseil
Si le volume n’est pas assez élevé, commencez par
le régler sur l’unité. S’il est toujours trop bas,
réglez-le sur le périphérique Bluetooth connecté ou
le smartphone.
Conseils relatifs aux périphériques Bluetooth
Si le dernier périphérique connecté ne se connecte
pas automatiquement, sélectionnez de nouveau la
fonction Bluetooth. Pour ce faire, appuyez sur
BLUETOOTH
après avoir appuyé sur POWER (ou
OPERATE)
, USB
, RADIOFM/AM
ou AUDIOIN
. Si le périphérique ne se connecte toujours pas,
sélectionnez l’unité dans la liste des périphériques.
(Pour ce faire, suivez l’étape3 décrite à la section
«Couplage avec un périphérique Bluetooth».)
Pour interrompre la connexion
Bluetooth
Vous pouvez interrompre la connexion Bluetooth
en effectuant l’une des opérations suivantes:
Ą
Si vous utilisez un périphérique Bluetooth
Mettre l’unité hors tension.
Mettre le périphérique hors tension.
Appuyer sur POWER (ou OPERATE)
, USB
,
RADIOFM/AM
ou AUDIOIN
.
Désactiver la fonction Bluetooth du
périphérique.
Ą
Si vous utilisez un smartphone
compatibleNFC
Toucher de nouveau le repère en forme de
lettreN
avec le smartphone.
Mettre l’unité hors tension.
Mettre le périphérique hors tension.
Appuyer sur POWER (ou OPERATE)
, USB
,
RADIOFM/AM
ou AUDIOIN
.
Désactiver la fonction Bluetooth du
smartphone.
Pour effacer les informations du
périphérique couplé stockées sur
l’unité
1
Appuyez sur BLUETOOTH
pour activer
la fonction Bluetooth.
2 Appuyez simultanément sur les boutons
FMMONO
, DISPLAY
et TUNE
.
Le message «BTRESET» apparaît sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur ENTER
. Cela a pour effet
de réinitialiser les informations relatives
au périphérique couplé et de les effacer.
Une fois les informations relatives au
périphérique couplé effacées, le message
«COMPLETE» apparaît sur l’afficheur.
Pour annuler la réinitialisation, appuyez de
nouveau simultanément sur les boutons
FMMONO
, DISPLAY
et TUNE
, puis
appuyez sur ENTER
.
Écoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIOFM/AM
pour sélectionner la bande de
fréquences.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l’indication affichée est modifiée, comme suit:
«FM» «AM»
2 Appuyez sur TUNE+ ou
en le
maintenant enfoncé pour faire défiler les
chiffres affichés.
L’unité balaye automatiquement les
fréquences radio et s’arrête lorsqu’elle trouve
une station bien captée.
Si vous ne parvenez pas à capter une station
via le mode de réglage automatique, appuyez
plusieurs fois de suite sur TUNE+ ou
pour faire défiler les fréquences une par une.
Lorsque l’unité capte une émission de FM
stéréo, l’indicateur «ST» apparaît sur
l’afficheur.
Conseil
Si la réception FM stéréo n’est pas de bonne qualité,
appuyez sur FMMONO
jusqu’à ce que le
message «MONO» apparaissent sur l’afficheur. Ce
faisant, vous ne bénéficiez plus de l’effet stéréo,
mais la qualité de la réception s’en trouve améliorée.
Pour modifier l’intervalle de réglage
FM/AM
Si nécessaire, vous pouvez modifier l’intervalle
de réglage FM/AM en suivant la procédure
ci-après.
Remarque: cette fonction n’est pas disponible
sur les modèles commercialisés en Europe, en
Australie, à Taïwan et en Amérique latine (à
l’exception de l’Uruguay, du Paraguay, du Pérou
et du Chili).
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIOFM/AM
pour sélectionner la bande de
fréquences.
2 Appuyez sur
ou
pour
sélectionner «MANUAL», puis appuyez
sur ENTER
.
Le message «FM-xx» apparaît sur l’afficheur.
3 Appuyez sur le bouton RADIOFM/AM
en le maintenant enfoncé, jusqu’à ce que
le pas de réglage en cours apparaisse.
4 Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le pas de réglage souhaité.
Vous pouvez sélectionner «FM50K» (pour un
intervalle de 50kHz) ou «FM100K» (pour un
intervalle de 100kHz) en bandeFM, et
«AM9K» (pour un intervalle de 9kHz) ou
«AM10K» (pour un intervalle de 10kHz) en
bandeAM.
5 Appuyez enfin sur ENTER
.
La modification de l’intervalle de réglage a pour
effet d’effacer toutes les stations FM/AM
préenregistrées sur l’unité. Une fois l’intervalle
de réglage modifié, réglez à nouveaux les
stations préenregistrées.
Pour améliorer la réception radio
Pour améliorer la réceptionFM, réorientez
l’antenne.
Pour améliorer la réceptionAM, réorientez
l’unité.
* Le bouton /
ENTER
dispose d’un
point tactile.
Utilisation de l’afficheur
Lafficheur vous permet de vérifier des
informations relatives au fichier audio en cours
de lecture depuis le périphérique USB.
Nombre total de dossiers
Conseils
Si aucun fichierMP3/WMA/AAC n’est enregistré
sur le périphérique USB, le message «NO FILE»
apparaît sur l’afficheur.
Si des fichiersMP3/WMA/AAC sont présents
uniquement à la racine du périphérique USB, le
message «1FLDR» s’affiche.
Pour vérifier les informations relatives à
un fichier
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
alors
qu’un fichier MP3/WMA/AAC est en cours de
lecture depuis le périphériqueUSB. Les éléments
suivants apparaissent alors sur l’afficheur:
Titre du morceau ( )*
Nom de l’artiste (
)*
Titre de l’album (
)*
Numéro du fichier et durée du morceau
en cours de lecture**
* Si le fichier ne dispose pas d’informations
d’étiquetteID3, l’unité affiche le nom du fichier
ainsi que les messages «NO ARTIST» et «NO
ALBUM» en lieu et place titre du morceau, du nom
de l’artiste et du titre de l’album.
** Au bout de quelques secondes, le nom de l’artiste
ou le titre de l’album sont remplacés par le
numéro de fichier et la durée du morceau en
cours.
Sélection du mode de lecture
Vous pouvez définir la lecture en boucle ou la
lecture aléatoire des fichiers depuis un
périphérique USB en cours de lecture ou en
pause.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l’indication affichée est modifiée, comme suit:
Lecture standard (aucun indicateur)
Lecture en boucle d’un seul fichier (
1)
Lecture en boucle de tous les fichiers (
)
Lecture du dossier sélectionné (
)
Lecture en boucle du dossier sélectionné
(
, )
Lecture aléatoire (SHUF)*
* L’indicateur «SHUF» clignote pendant environ
3secondes, jusqu’à ce que l’unité confirme le
mode de lecture aléatoire.
Pour lire en boucle Procédez comme suit
Un fichier MP3/
WMA/AAC
1 Appuyez plusieurs fois
sur PLAY MODE
jusqu’à l’affichage de
«
1».
2 Appuyez sur
ou
pour
sélectionner le fichier
audio à lire en boucle.
3 Appuyez sur
.
Tous les fichiers
MP3/WMA/AAC du
périphériqueUSB
1
Appuye
z plusieurs fois
sur PLAY MODE
jusqu’à l’affichage de
«
».
2 Appuyez sur
.
Un dossier
sélectionné
1
Appuye
z plusieurs fois
sur PLAY MODE
jusqu’à l’affichage de
«
» (dossier) et « ».
2 Appuyez sur
+ ou
pour sélectionner le
dossier.
3 Appuyez sur
.
Pour annuler la lecture en boucle
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que «
» n’apparaisse plus sur
l’afficheur.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que «SHUF» n’apparaisse plus sur
l’afficheur.
Conseil
Lors de la lecture aléatoire, il est impossible de
sélectionner le fichier MP3/WMA/AAC précédent en
appuyant sur
.
Sélection d’une mémoire sur
le périphériqueUSB
Si le périphérique USB dispose de plusieurs
mémoires (une mémoire interne et une carte
mémoire, par exemple), vous pouvez choisir la
mémoire à utiliser avant de lancer la lecture.
Pensez à sélectionner la mémoire de votre choix
avant de démarrer la lecture: cette opération est
impossible en cours de lecture.
1 Connectez le périphérique USB au port
(USB)
.
2 Appuyez sur USB
pour activer la
fonction USB.
3 Appuyez sur USB MEMORY SELECT
en le maintenant enfoncé.
Autres opérations
4 Appuyez plusieurs fois sur
ou
pour sélectionner le numéro
associé à la mémoire.
Numéro de la mémoire
Le nom de la mémoire s’affiche. Laffichage du
nom de la mémoire varie en fonction des
caractéristiques du périphériqueUSB.
Passez à l’étape 5 s’il n’est possible de
sélectionner qu’une seule mémoire.
Pour annuler la sélection de la mémoire,
appuyez de nouveau sur USB
MEMORY
SELECT
.
5 Appuyez enfin sur ENTER
.
Préréglage des stations de
radio
Les stations radio peuvent être enregistrées dans
la mémoire de l’unité. Vous pouvez
préenregistrer jusqu’à 30stations radio:
20stations FM et 10stations AM.
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIOFM/AM
pour sélectionner la bande de
fréquences.
2 Sélectionnez la station de votre choix.
3 Appuyez sur RADIOFM/AM PRESET
SETTING
en le maintenant enfoncé,
jusqu’à ce que le message «AUTO» se
mette à clignoter sur l’afficheur.
4 Appuyez sur ENTER
pour enregistrer
la station.
Pour enregistrer d’autres stations, répétez les
étapes2 à4. Les stations sont enregistrées
dans la mémoire des fréquences les plus
basses aux fréquences les plus hautes.
Si vous ne parvenez pas à préenregistrer
une station automatiquement
Lorsque le signal d’une station est trop faible,
vous devez procéder à son préenregistrement de
façon manuelle.
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIOFM/AM
pour sélectionner la bande de
fréquences.
2 Sélectionnez la station de votre choix.
3 Appuyez sur RADIOFM/AM PRESET
SETTING
en le maintenant enfoncé,
jusqu’à ce que le message «AUTO» se
mette à clignoter sur l’afficheur.
4 Appuyez sur
ou
pour
sélectionner «MANUAL», puis appuyez
sur ENTER
.
Le message «FM-xx» apparaît sur l’afficheur.
5 Appuyez sur PRESET+
ou
jusqu’à ce que le numéro de station
préenregistrée souhaité clignote sur
l’afficheur.
6 Appuyez sur ENTER
pour enregistrer
la station.
Si le numéro de station préenregistré est déjà
affecté à une autre station, celle-ci est
remplacée par la nouvelle station.
Conseil
Les stations radio préenregistrées sont conservées
en mémoire de l’unité dans les cas suivants:
si vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
si vous retirez les piles.
Écoute des stations radio
préenregistrées
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIOFM/AM
pour sélectionner la bande de
fréquences.
2 Pour sélectionner le numéro de station
préenregistrée de votre choix, appuyez
sur PRESET+
ou
.
Connexion d’appareils
supplémentaires
Vous pouvez connecter à l’unité un appareil
supplémentaire tel qu’un baladeur audio
numérique, et écouter la musique enregistrée sur
ce dernier via les haut-parleurs de l’unité.
Avant toute connexion, veillez à mettre tous les
appareils hors tension.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous à la documentation de l’appareil à
connecter.
Câble de connexion audio
(non fourni)
Vers l’appareil
(baladeur audio
numérique,
parex.)
Vers la
prise
AUDIOIN
1 Branchez un câble de connexion audio
(non fourni) entre la prise AUDIOIN
et
la prise de sortie de ligne du baladeur
audio numérique ou de l’appareil de
votre choix.
2 Mettez sous tension l’appareil connecté.
3 Appuyez sur AUDIOIN
et lancez la
lecture audio sur l’appareil connecté.
Le son de l’appareil connecté est reproduit via
les haut-parleurs de l’unité.
Pour connecter l’unité à un téléviseur ou à un
systèmeVCR (Video Cassette Recorder, ou
magnétoscope à cassettes vidéo), utilisez un
câble de rallonge (non fourni) équipé d’une
mini-prise stéréo à une extrémité et de deux
prises phono à l’autre extrémité.
Remarques
Si vous connectez l’unité à la prise de sortie mono
d’un baladeur audio numérique, le haut-parleur
droit de l’unité risque de ne restituer aucun son.
Si vous connectez l’unité à la prise de sortie de
ligne d’un baladeur audio numérique, cela risque
d’entraîner une distorsion. En cas de distorsion
sonore, connectez l’unité via la prise pour casque.
Lorsque l’unité est connectée via la prise pour
casque d’un baladeur audio numérique,
commencez par augmenter le volume sur ce
dernier et réglez ensuite le volume sur l’unité.
Généralités
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Désactivez la démonstration automatique.
Pour ce faire, appuyez sur PLAYMODE
jusqu’à ce que «DEMO MODEOFF» s’affiche.
L’unité ne se met pas sous tension alors
que le cordon d’alimentation secteur est
branché.
Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur
est bien branché dans la prise murale.
L’unité ne se met pas sous tension
lorsque des piles sont utilisées.
Vérifiez que les piles sont correctement
installées.
Le message «LOW BATTERY» clignote sur
l’afficheur et l’unité se met
automatiquement hors tension.
Remplacez l’ensemble des piles par des piles
neuves.
L’unité se met en mode veille de façon
inattendue.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’unité
se met automatiquement en mode veille au
bout de 20minutes lorsque vous n’effectuez
aucune opération et qu’aucun signal audio
n’est détecté en sortie. Reportez-vous à la
section «Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie (modèles européens uniquement)».
Il n’y a pas de son.
Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction
adaptée à la source musicale ou sonore que
vous souhaitez écouter.
Débranchez le casque pour entendre le son via
les haut-parleurs.
Le son est de mauvaise qualité.
Vérifiez si un téléphone portable ou un autre
appareil émettant des ondes radio est en cours
d’utilisation à proximité de l’unité. Si tel est le
cas, éloignez l’unité et le périphérique
Bluetooth de ces appareils. Les appareils tels
que les téléphones portables peuvent avoir
une incidence sur la communication Bluetooth.
Périphérique USB
Votre périphérique USB est-il
compatible?
Si vous connectez un périphérique USB non
compatible, vous risquez de rencontrer les
problèmes suivants:
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Les noms de fichier ou de dossier ne
s’affichent pas sur l’unité.
La lecture est impossible.
Le son est haché.
Le son est de mauvaise qualité.
Le son en sortie subit une distorsion.
«OVER CURRENT» apparaît.
L’unité a détecté des niveaux anormaux dans
le courant électrique provenant du port
(USB)
. Mettez l’unité hors tension et retirez
le périphérique USB du port
(USB)
.
Assurez-vous que le périphérique USB ne
présente pas de problème. Si le message
continue de s’afficher, contactez le revendeur
Sony le plus proche de votre domicile.
Il n’y a pas de son.
Le périphérique USB est peut-être mal
connecté. Mettez l’unité hors tension et
reconnectez le périphérique USB. Remettez
ensuite l’unité sous tension.
Bruits parasites, sautillement ou son
déformé.
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB. Remettez ensuite l’unité
sous tension.
La musique est de mauvaise qualité (bruit) ou
le son subit une distorsion. Il est possible que
du bruit ait été intégré aux fichiers audio au
moment où ils ont été créés. Recréez les
fichiers audio et lisez-les sur l’unité.
Impossible de connecter le périphérique
USB au port
(USB)
.
Il est possible que vous ayez inséré le
connecteur du périphérique USB ou du câble
USB à l’envers. Insérez-le dans le port
(USB)
dans l’autre sens.
«READING» est affiché pendant
longtemps ou il faut longtemps avant
que la lecture commence.
Il est possible que le processus de lecture
prenne un certain temps dans les cas suivants:
si le périphérique USB contient un grand
nombre de dossiers ou de fichiers.
si la structure du fichier est complexe.
si la mémoire est presque pleine.
si la mémoire interne est fragmentée.
Pour éviter les problèmes ci-dessus, nous vous
recommandons de suivre les conseils suivants:
Limitez le nombre total de dossiers de votre
périphérique USB à 100dossiers maximum.
Limitez le nombre total de fichiers par
dossier à 100fichiers maximum.
Affichage incorrect
Il est possible que les données stockées sur le
périphérique USB soient corrompues. Envoyez
de nouveau les données vers le périphérique
USB.
Cette unité ne peut afficher que des caractères
alphanumériques. Les autres caractères ne
s’affichent pas correctement.
Périphérique USB non reconnu.
Mettez l’unité hors tension, reconnectez le
périphérique USB, puis remettez l’unité sous
tension.
Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement. Reportez-vous à la
documentation de votre périphérique USB
pour obtenir des instructions détaillées à ce
sujet.
La lecture ne commence pas.
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB.
La lecture ne commence pas à la
première plage.
Définissez le mode de lecture sur le mode de
lecture standard.
Impossible de lire les fichiers MP3/WMA/
AAC.
Les fichiers audio ne portent peut-être pas
l’extension appropriée. Les extensions de
fichier prises en charge par cette unité sont les
suivantes:
MP3: extension de fichier «.mp3»
WMA: extension de fichier «.wma»
AAC: extensions de fichier «.m4a» et
«.mp4»
Les fichiers audio ont peut-être été créés dans
d’autres formats que les formats MP3/WMA/
AAC.
Précautions
Guide de dépannage
Le périphérique de stockage USB utilise un
système de fichier autre que FAT16 ou FAT32.*
Le périphérique de stockage USB est
partitionné. Seuls les fichiers MP3/WMA/AAC
enregistrés dans la première partition peuvent
être lus.
Il est possible de lire jusqu’à 8répertoires de
l’arborescence.
Le périphérique comprend plus de 256dossiers
(dossier «ROOT» inclus).
Le périphérique comprend plus de 65535
fichiers.
Le nombre de fichiers par dossier est supérieur
à999.
Les fichiers sont cryptés ou protégés par mot
de passe.
* Cette unité prend en charge les systèmes de
fichier FAT16 et FAT32. Cependant, il est possible
que certains supports de stockage USB ne soient
pas compatibles avec les deux systèmes de
fichier.
Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la
documentation de votre support de stockage USB
ou contactez le fabricant de votre périphérique.
Périphérique Bluetooth
Il n’y a pas de son.
Vérifiez que l’unité n’est pas placée trop loin du
périphérique Bluetooth (ou du smartphone).
Vérifiez aussi qu’elle n’est pas soumises à des
interférences dues à des périphériques LAN
sans fil, d’autres appareils sans fil de 2,4 GHz,
ou un four micro-onde.
Vérifiez que la connexion Bluetooth entre
l’unité et le périphérique Bluetooth (ou
smartphone) s’est effectuée correctement.
Procédez de nouveau au couplage (reportez-
vous à la section «Couplage avec un
périphérique Bluetooth»).
Maintenez l’unité à distance des objets et
surfaces métalliques.
Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée
sur le périphérique Bluetooth (ou le
smartphone).
Le son est haché ou la distance de
communication est courte.
Si l’unité se trouve à proximité d’un appareil
qui émet des rayonnements
électromagnétiques (périphérique LAN sans fil,
autre(s) périphérique(s) Bluetooth ou four
micro-ondes, par exemple), éloignez l’unité de
ces appareils, si possible. Utilisez l’unité et le
périphérique à distance de ces sources de
rayonnement.
Retirez tout obstacle se dressant entre l’unité
et le périphérique ou éloignez-les de l’obstacle.
Placez l’unité et le périphérique aussi près l’un
de l’autre que possible.
Mettez l’unité à un autre emplacement.
Changez l’emplacement du périphérique
Bluetooth ou du smartphone.
Impossible d’établir une connexion.
Procédez de nouveau au couplage (reportez-
vous à la section «Couplage avec un
périphérique Bluetooth»).
Vérifiez que le périphérique Bluetooth est
compatible avec l’unité. Pour connaître les
informations les plus récentes en matière de
périphériques Bluetooth compatibles,
consultez le site Web (URL disponible à la
section «Périphériques Bluetooth
compatibles»).
Échec du couplage.
Rapprochez le périphérique Bluetooth de
l’unité.
Depuis le périphérique Bluetooth, supprimez le
nom de modèle de l’unité et procédez de
nouveau au couplage (consultez la section
«Couplage avec un périphérique Bluetooth»).
Vérifiez que le périphérique Bluetooth est
compatible avec l’unité. Pour connaître les
informations les plus récentes en matière de
périphériques Bluetooth compatibles,
consultez le site Web (URL disponible à la
section «Périphériques Bluetooth
compatibles»).
Échec du couplage via la fonctionNFC.
Procédez au couplage manuellement
(reportez-vous à la section «Couplage avec un
périphérique Bluetooth»). Il est possible que le
couplage de certains smartphones
compatibles NFC ne soit pas possible à l’aide
de la fonction NFC de cette unité selon les
fonctionnalités et les caractéristiques des
appareils.
Lancez de nouveau l’application
«ConnexionNFC facile» et déplacez lentement
le smartphone face au repère en forme de
lettreN
.
Vérifiez que le smartphone répond bien aux
conditions de compatibilité (reportez-vous à la
section «Smartphones compatibles»).
Radio
Le son est trop faible ou la réception est
de mauvaise qualité.

Remplacez l’ensemble des piles par des piles
neuves.
Éloignez l’unité du téléviseur, le cas échéant.
En mode FM, déployez l’antenne au maximum
et réorientez-là jusqu’à obtenir une réception
FM optimale. En mode AM,orientez l’unité
elle-même jusqu’à obtenir une réception
optimale.
L’image du téléviseur tremblote.
Si vous écoutez un programme FM à proximité
d’un téléviseur équipé d’une antenne
d’intérieur, éloignez l’unité du téléviseur.
Si le problème persiste après avoir essayé les
procédures suggérées, débranchez le cordon
d’alimentation secteur ou retirez toutes les piles.
Une fois que toutes les indications disparaissent
de l’afficheur, rebranchez le cordon
d’alimentation secteur ou réinsérez les piles. Si
cela ne résout toujours pas le problème,
consultez le revendeur Sony le plus proche de
votre domicile.
Messages
DATA ERROR : Un fichier audio est corrompu.
LOW BATTERY : Les piles sont bientôt épuisées.
NO BT : La connexion Bluetooth n’est pas
établie.
NO DEVICE : Aucun périphérique USB n’est
connecté ou le périphérique USB connecté a
été retiré.
NO FILE : Le périphérique USB ne contient aucun
fichier compatible.
NOT IN USED : Vous avez essayé d’effectuer une
opération spécifique dans des conditions où
cette opération était proscrite.
NOT SUPPORT : Un périphérique USB
incompatible est connecté.
Section USB
Débits binaires pris en charge
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kbit/s 320kbit/s, débit binaire variable
(VBR)
WMA:
48kbit/s 192kbit/s, débit binaire variable
(VBR)
AAC (MPEG 4 AAC-LC) :
16kbit/s 320kbit/s, débit binaire variable
(VBR)
Fréquences d’échantillonnage
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA:
32/44,1/48 kHz
AAC (MPEG 4 AAC-LC) :
32/44,1/48 kHz
Section Bluetooth
Système de communication
Spécification Bluetooth Version3.0
Méthode de modulation
FHSS
Sortie
Spécification Bluetooth, classe2
Portée maximale de communication
Visibilité directe d’environ 10m*
1
Bande de fréquences
Bande de 2,4GHz (2,4000GHz 2,4835GHz)
Profils Bluetooth pris en charge*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, ou
Profil de distribution audio avancé)
AVRCP*
3
(Audio/Video Remote Control Profile,
ou Profil de commande à distance audio/
vidéo)
Codec pris en charge*
4
SBC (Subband Codec, ou codec de sous-
bande)
*
1
La portée effective varie en fonction de
nombreux facteurs: éventuels obstacles entre
les périphériques, champs magnétiques
présents à proximité d’un four à micro-ondes,
par exemple, électricité statique, sensibilité de
réception, performances de l’antenne, système
d’exploitation, logiciel applicatif,etc.
*
2
Les caractéristiques techniques relatives à la
communication Bluetooth entre périphériques
sont fournies en fonction des profils Bluetooth
standards.
*
3
Il est possible que certaines opérations ne
soient pas disponibles en fonction des
périphériques.
*
4
Codec: format de compression et de
conversion du signal audio
Section radio
Bande de fréquences
Modèles commercialisés en Europe, en
Australie et à Taïwan
FM: 87,5MHz 108MHz (par pas de 50kHz)
AM: 531 kHz 1602 kHz (par pas de 9 kHz)
Modèles commercialisés en Uruguay, au
Paraguay, au Pérou et au Chili
FM: 87,5MHz 108MHz (par pas de
100kHz)
87,5MHz 108MHz (par pas de 50kHz)
AM: 530 kHz 1610 kHz (par pas de 10 kHz)
531 kHz 1602 kHz (par pas de 9 kHz)
Modèles commercialisés en Amérique latine, à
l’exception de l’Uruguay, du Paraguay, du
Pérou et du Chili
FM: 87,5MHz 108MHz (par pas de
100kHz)
AM: 530 kHz 1710 kHz (par pas de 10kHz)
Autres modèles
FM: 87,5MHz 108MHz (par pas de 50kHz)
87,5MHz 108MHz (par pas de
100kHz)
AM: 531 kHz 1602 kHz (par pas de 9kHz)
530 kHz 1610 kHz (par pas de 10kHz)
Fréquence intermédiaire
FM: 128kHz
AM: 45kHz
Antennes
FM: Antenne télescopique
AM: Antenne à ferrite intégrée
Entrée
AUDIO IN
Mini-prise stéréo
Port
(USB)
TypeA, intensité maximale de 500mA, USB2.0
compatible pleine vitesse
Sortie
Mini-prise stéréo (casque)
Pour casques d’une impédance de 16
32
Généralités
Enceinte
Pleine gamme, 10cm de diamètre, 3
, type de
cône (2)
Puissance de sortie
2,5W+2,5W (à 3
, distorsion harmonique de
10%)
Alimentation
Modèles commercialisés en Europe, en
Australie, en Uruguay, au Paraguay, au Pérou et
au Chili
230V CA, 50Hz (alimentation secteur)
9V CC (6piles de type R14 (tailleC))
Modèles commercialisés en Amérique latine, à
l’exception de l’Uruguay, du Paraguay, du
Pérou et du Chili
120 V CA, 60 Hz (alimentation secteur)
9V CC (6piles de type R14 (tailleC))
Autres modèles
230V 240VCA, 50Hz (alimentation
secteur)
9V CC (6piles de type R14 (tailleC))
Consommation électrique
13WCA
Autonomie des piles*
1,
*
2
Lecture depuis un périphériqueUSB
Environ 11heures (charge de 100mA)
Environ 3,5heures (charge de 500 mA)
RéceptionFM
Environ 16heures
*
1
Mesures effectuées selon les normes Sony. Lautonomie
effective des piles peut varier en fonction de l’état de l’unité
ou des conditions d’utilisation.
*
2
Avec des piles alcalines de marque Sony
Dimensions
Environ 398mm×159mm×220mm (L/H/P)
(parties saillantes comprises)
Poids
Environ 2,9kg (piles incluses)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation secteur (1)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Spécifications
Sécurité
Si un objet tombe à l’intérieur de l’unité ou
qu’un liquide s’y infiltre, débranchez l’unité et
faites-la contrôler par un personnel qualifié
avant de l’utiliser à nouveau.
Sources d’alimentation
Lorsque vous utilisez l’unité sur secteur, nous
vous recommandons de ne pas utiliser d’autre
cordon que le cordon d’alimentation secteur
fourni.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’unité
pendant une longue période, débranchez-la de
la prise murale.
Si vous n’utilisez pas les piles, retirez-les pour
éviter tout risque de fuite ou de corrosion.
Lieu d’installation
Ne placez pas l’unité à proximité d’une source
de chaleur, en plein soleil, dans un
environnement excessivement poussiéreux ou
sujet à des chocs mécaniques, ni dans un
véhicule exposé aux rayons directs du soleil.
Ne placez pas l’unité sur une surface inclinée
ou instable.
Ne placez aucun objet à moins de 10mm de
l’arrière du boîtier. Pour permettre le bon
fonctionnement de l’unité et prolonger la
durée de vie des composants qu’elle contient,
les orifices de ventilation doivent rester
dégagés.
Les haut-parleurs renfermant un aimant
puissant, veillez à tenir éloignées de l’unité vos
cartes de paiement magnétiques ou vos
montres à ressorts pour éviter de les
endommager.
Fonctionnement
Si vous faites rapidement passer l’unité d’un
environnement froid à un environnement
chaud, il est possible que cela entraîne la
formation de condensation sur les surfaces
externes ou internes de l’unité. Auquel cas,
mettez l’unité hors tension et ne la remettez
sous tension qu’une fois que l’humidité s’est
évaporée. N’utilisez pas l’unité tant que la
condensation n’a pas complètement disparu.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier, le panneau et les boutons
de commande à l’aide d’un tissu doux
légèrement humecté de détergent noncorrosif.
N’utilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à
récurer, ni de solvants tels que l’alcool ou la
benzine.
Communication Bluetooth
La portée de la technologie sans fil Bluetooth
est d’environ 10mètres.
La portée maximale de communication peut
varier en fonction des éventuels obstacles
présents (corps des utilisateurs, objets
métalliques, cloisons, etc.) ou de
l’environnement électromagnétique.
Performances optimales
Performances restreintes
Unité
Meuble en acier
Lefficacité de la communication Bluetooth
peut être affectée par les conditions suivantes:
Un obstacle (individu, objet métallique,
cloison) se dresse entre l’unité et le
périphérique Bluetooth utilisé.
Des périphériques ou des appareils
(périphérique LAN sans fil, four à micro-
ondes, téléphone sans fil, etc.) fonctionnant
à une fréquence de 2,4GHz sont utilisés à
proximité de l’unité.
L’unité est placée sur un meuble en acier.
Les périphériques Bluetooth et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n)
fonctionnant sur la même bande de
fréquences (2,4GHz), l’utilisation de l’unité à
proximité de périphériques LAN sans fil peut
entraîner des interférences et se traduire par
une détérioration de la vitesse de
communication, du bruit, ou encore des
problèmes de connexion. Si cela se produit,
procédez comme suit:
Placez l’unité à au moins 10m des
périphériques LAN sans fil.
Lorsque l’unité se trouve à moins de 10m
d’autres périphériques LAN sans fil, mettez
ces derniers hors tension si possible, ou
éloignez l’unité pour la placer à au moins
10m des périphériques LAN sans fil.
Rapprochez autant que possible le
périphérique Bluetooth de l’unité.
Les hyperfréquences émises par les
périphériques Bluetooth peuvent affecter le
fonctionnement des équipements
électroniques médicaux. En raison des risques
d’accident, mettez hors tension l’unité et votre
périphérique Bluetooth dans les
environnements suivants:
en présence de gaz inflammable, dans les
hôpitaux, à bord des trains et des avions,
ainsi que dans les stations-service
à proximité de portes à fermeture
automatique ou d’alarmes incendie
Afin de proposer une connexion Bluetooth
sécurisée lorsque vous utilisez la technologie
sans fil Bluetooth, cette unité prend en charge
les fonctionnalités de sécurité conformes à la
norme Bluetooth. Cependant, cette sécurité
peut s’avérer insuffisante en fonction des
réglages. Nous vous recommandons donc
d’être prudent lorsque vous communiquez via
la technologie sans fil Bluetooth.
Sony ne peut être tenue responsable des fuites
de données pouvant découler de l’utilisation
de la fonction Bluetooth de cette unité.
La connexion ne peut être garantie pour tous
les périphériques Bluetooth.
Les périphériques Bluetooth utilisés avec
l’unité doivent être conformes à la norme
Bluetooth spécifiée par BluetoothSIG,Inc., et
doivent être certifiés conformes.
Selon leurs fonctionnalités et leurs
caractéristiques techniques, il peut arriver
que certains périphériques Bluetooth
rencontrent des problèmes de connexion et
ne puissent fonctionner correctement, et ce,
même s’ils sont conformes à la norme
Bluetooth mentionnée ci-dessus.
Selon le périphérique à connecter, il peut
s’écouler un certain temps avant que la
communication ne puisse débuter.
Si vous avez des questions au sujet de votre
unité ou si vous rencontrez des problèmes, nous
vous invitons à consulter le revendeur Sony le
plus proche de votre domicile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ZS-BTY52 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi