Dynex DX-UPDVD2 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Lecteur DVD à conversion ascendante 1080p
DX-UPDVD2
GUIDE DE L'UTILISATEUR
ii
1080p Upconvert DVD Player
Contents
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
À propos du symbole (pas autorisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Codes régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Autres points à prendre en considération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexion HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion composantes avec audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion composantes avec audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonctionnement du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en marche et arrêt du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lecture de disques JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Soins et manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réinitialisation du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Système et sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la
prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter quon ne marche
dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises
secteur, plaques multiprises et à lendroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec le
produit. Lorsqu’une table roulante est
utilisée, déplacer l’ensemble
appareil/table roulante avec précaution
pour éviter les blessures provoquées par
une éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il nest pas utilisé
pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il
s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait
défectueuse, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie
ou à leau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
15 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à
des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de
liquide, tels que des vases, sur l'appareil.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil
de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel
choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I à une
prise secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise
doit rester constamment en état de fonctionner.
18 Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’une autre source
similaire.
Attention : Un risque d'explosion existe si les piles n'ont pas été
correctement remises en place. Ne les remplacer qu'avec le même type
ou un type équivalent.
Avertissement :
Cet appareil utilise un système au laser. Pour une utilisation correcte
de ce produit, prendre soin de lire attentivement le manuel de
l’opérateur et de le conserver à titre de référence ultérieure. Contacter
un réparateur qualifié si un entretien de l’appareil s'avère nécessaire.
L'utilisation de commandes ou l'exécution de réglages ou procédures
autres que celles indiquées ici peuvent aboutir à une irradiation
dangereuse.
Pour éviter toute exposition directe aux rayons laser, ne pas essayer
d’ouvrir le boîtier. Émission de rayon laser visible en cas d’ouverture.
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU LASER.
Introduction
Pour utiliser correctement cet appareil, prendre soin de lire
attentivement le manuel de lopérateur et de le conserver pour toute
référence ultérieure.
À propos du symbole (pas autorisé)
Le symbole peut s’afficher sur lécran de TV en cours d’opération et
indique que la fonction nest pas autorisée par le lecteur ou le média
spécifique.
Remarques :
Ne pas utiliser des CD de forme irrégulière (par exemple, cordiforme
ou octogonale). Un fonctionnement défectueux pourrait en résulter.
En fonction du logiciel d’enregistrement et de la finalisation
effectuée, certains disques enregistrés (CD-R/RW ou DVD±R/RW)
peuvent ne pas être reproduits.
Les DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistrés à l’aide d’un
ordinateur personnel ou d’un graveur de DVD ou de CD risquent de ne
pas être reproduits si le disque est endommagé ou sale ou si de la
saleté ou de la condensation se trouve sur la lentille du lecteur.
Un disque enregistré à l’aide d’un ordinateur personnel, même si
l’enregistrement a été exécuté dans un format compatible, peut ne
pas être reproduit en raison des paramètres du logiciel
d'enregistrement utilisé pour créer le disque (voir le fabricant du
logiciel pour plus de détails).
Cet appareil requiert que les disques et enregistrements satisfassent à
certaines normes techniques afin d'assurer une qualité de lecture
optimale. Les disques DVD préenregistrés satisfont automatiquement
à ces normes. Il existe plusieurs types de format de disques
inscriptibles (y compris les disques CD-R contenant des fichiers MP3
ou WMA) et certaines conditions préexistantes (voir ci-dessus) sont
requises afin d’assurer la compatibilité de leur lecture.
Si le disque ne peut pas être lu, « Unknown Disc » (Disque inconnu)
s’affiche à l’écran et « UNdI » apparaît dans la fenêtre d’affichage du
lecteur DVD.
Prendre note qu’une autorisation est requise pour le téléchargement
de fichiers et de chansons MP3 ou WMA depuis l'Internet. Notre
Société nest pas habilitée à accorder cette autorisation. L'autorisation
doit toujours être sollicitée auprès du propriétaire des droits d’auteur.
2
IntroductionDX-UPDVD2
Codesgionaux
Le code régional (1) du lecteur est imprimé au dos du boîtier. L’appareil
ne peut lire que les DVD étiquetés avec le même code régional (1) ou la
mention ALL (Tous).
Remarques :
La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs
numéros imprimés qui sont clairement visibles sur la boîte. Ce
numéro doit correspondre au code régional du lecteur, sinon celui-ci
ne peut pas lire le DVD.
En cas de tentative de lire un DVD au code régional différent de celui
du lecteur, le message « Check Regional Code » (Vérifier le code
gional) saffiche sur l’écran du téléviseur.
Ce produit incorpore des technologies protégées par les droits d'auteur
qui font l'objet de brevets aux États-Unis et par d'autres droits de
propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie protégée par
des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision; elle est destinée
à un usage domestique et limité, sauf en cas d’autorisation spéciale de
Macrovision. La rétro-ingénierie ou le démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Mise au rebut de l’équipement usagé
1. Si le produit porte le symbole d’une corbeille à
roulettes rayée, cela signifie qu'il est conforme aux
normes de la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les équipements électriques et électroniques
doivent être mis au rebut séparément des ordures
ménagères, auprès de centres de récupération
désignés agréés par le gouvernement ou les
autorités locales.
3. Une mise au rebut correcte de léquipement
usagé permettra d'éviter les effets potentiellement négatifs sur
l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’informations sur la mise au rebut de l’équipement usagé,
contacter la mairie, le service de traitement des déchets ou le magasin
où a été acheté le produit.
Autres points à prendre en considération
Remarques :
Les panneaux supérieur et arrière du lecteur peuvent devenir chauds
après une utilisation prolongée. Ceci est normal.
Prendre soin de retirer le disque et d’éteindre le lecteur lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Si le lecteur nest pas utilisé pendant une période prolongée, il peut ne
pas fonctionner correctement. Mettre le lecteur en marche et l’utiliser
de temps à autre.
Ne jamais déposer un objet étranger sur le plateau à disque.
Si le lecteur est placé à côté d’un téléviseur, d’une radio ou d’un
magnétoscope, l’image peut être médiocre et le son déformé. Dans ce
cas, placer le lecteur à l’écart du téléviseur, de la radio ou du
magnétoscope.
Si une condensation de l'humidité s'est formée à l'intérieur du lecteur,
il peut ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirer le
disque, mettre le lecteur sous tension et le laisser tel quel pendant
deux à trois heures. Cela permettra au lecteur de se réchauffer afin
que l’humidité sévapore de l’appareil. La condensation d’humidité se
produira rarement si le lecteur est toujours branché.
Fonctionnalités
3
DX-UPDVD2
Fonctionnalis
Lecture de DVD HD : format haute définition, image brillante pour l'utilisateur qui veut profiter de sa collection de DVD. Ce lecteur DVD permet la conversion
ascendante de DVD à la résolution d'origine du récepteur numérique haute définition, à savoir 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080P.
Sortie HDMI : utiliser cette sortie pour les conversions HD et bénéficier d'images HD surprenantes de clarté et d'un son numérique de grande netteté.
Panneau avant
Élément Description Fonction
1 Plateau à disque Louvrir pour y placer un disque.
2 Affichage Indique l’état actuel de l’appareil.
3Capteur de
télécommande
Pointer la télécommande vers le capteur pour contrôler la lecture. Ne pas
obstruer la transmission des signaux.
4
Touche
(ouvrir/fermer)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau à disque.
5 (lecture/pause) Permet de commencer la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
interrompre la lecture momentanément. Appuyer de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture.
6
(attente/marche-arr
êt)
Pour la mise sous ou hors tension du lecteur.
7Témoin de
marche-arrêt
S’allume en rouge lorsque le lecteur est en mode attente et en bleu lorsqu’il
est sous tension.
1
2
3
4
5
6
7
4
FonctionnalitésDX-UPDVD2
Panneau arrière
Élément Description Fonction
1Câble
d’alimentation
c.a.
Le brancher sur une prise secteur c.a.
2 Sortie HDMI Pour la connexion aux prises d’entrée HDMI d’un téléviseur (si disponible).
3 Sortie vidéo à
composantes
(YCb Cr)
Pour la connexion aux prises d’entrée composantes d’un téléviseur (si
disponible).
4 Sortie vidéo
composite
Pour la connexion aux prises d’entrée composantes d’un téléviseur (si
disponible).
5 Sortie audio
(analogique)
[gauche/droite]
Pour la connexion aux prises d’entrée audio (gauche et droite) d’un
téléviseur, d’un amplificateur ou d'autres périphériques.
6 Sortie audio
(numérique)
coaxiale
Pour la connexion à la prise audio numérique coaxiale d’un amplificateur
externe (décodeur Dolby Digital par exemple).
7 Sortie audio
(numérique)
optique
Pour la connexion à la prise audio numérique optique d’un amplificateur
externe (décodeur Dolby Digital par exemple).
2
3
54
6
7
1
Fonctionnalités
5
DX-UPDVD2
Télécommande
Élément Touche Fonction
1
/AT TEN TE
Pour la mise sous ou hors tension du
lecteur.
2Touches
numériques 0 à 9
Pour sélectionner des options
numérotées d’un menu, des pistes
audio ou des photos JPEG.
3 (avance
rapide)
(rembobinage
rapide)
Permettent une lecture rapide avant
ou arrière d’un DVD ou d’un CD.
Appuyer de façon répétée sur ces
touches pour faire varier les vitesses
d'avance ou de rembobinage
rapide.
4
(image par
image)
Appuyer de façon répétée sur cette
touche pour une lecture avant
image par image dans une vidéo.
5
Permet de sélectionner les options
du menu ou de régler les
paramètres.
6 OK Permet d'effectuer ou de confirmer
les sélections du menu.
7 MENU DU DVD Permet douvrir le menu d'un DVD.
8 AUDIO Pour sélectionner une langue audio
ou un canal audio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
21
22
23
24
19
17
9 SOUS-TITRES Permet de sélectionner la langue
des sous-titres, si disponible.
10 RÉPÉTITION Permet de parcourir les options de
répétition pendant la lecture :
répétition du chapitre en cours
(repeat current chapter), répétition
du titre en cours (repeat current
title), répétition de tout le disc
(repeat entire disc) et désactivée
(off).
11 RÉSOLUTION Permet de modifier la résolution
verticale.
12 A-B Appuyer une fois sur cette touche
pour fixer le point de départ de la
répétition en boucle. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour fixer
le point final de la répétition en
boucle et lancer la lecture en
boucle. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour annuler la lecture
en boucle.
13
OUVRIR/FER
MER
Permet d’ouvrir ou de fermer le
plateau à disque.
14 EFFACER Appuyer sur cette touche pour
effacer toute information qui aurait
été saisie incorrectement.
15 RECHERCHE Appuyer sur cette touche pour
ouvrir le menu Search (Recherche).
Quand le menu Search s’affiche,
appuyer sur les touches
directionnelles pour sélectionner le
numéro de titre/chapitre/piste ou le
point spécifique souhaité, puis
appuyer sur OK pour commencer la
lecture.
16
(arrêt)
Permet d’arrêter la lecture. La
lecture reprend à partir de ce point
quand la touche PLAY (Lecture) est
appuyée. Appuyer deux fois sur
STOP (Arrêt) pour lancer la lecture à
partir du début.
17
(suivant)
(précédent)
Permettent d’aller au chapitre
suivant ou précédent d’un DVD ou à
la piste suivante ou précédente d’un
CD.
18
(lecture/pause)
Permet de commencer la lecture.
Appuyer de nouveau sur cette
touche pour interrompre la lecture
momentanément. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
19 CONFIGURATION Permet d'ouvrir et de fermer le
menu de configuration.
20 MENU
PRINCIPAL
Permet douvrir le menu principal
d’un DVD (disponible sur certains
disques).
21 ZOOM Permet d'effectuer un zoom avant
sur l'image DVD.
Élément Touche Fonction
6
Installation du lecteur DVDDX-UPDVD2
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle de la pile.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place.
Remarques :
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des
démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer
immédiatement.
Retirer les piles si la télécommande nest pas utilisée pendant une
période prolongée.
Installation du lecteur DVD
Déballage et installation
Contenu de l’emballage :
•Lecteur DVD
Télécommande
Piles AAA (2)
•Câble composite
Guide d’installation rapide
Si l’un ou plusieurs de ces articles doivent être remplacés, appeler le
numéro d’assistance à la clientèle mentionné dans ce guide à la section
relative à la garantie.
Enlever soigneusement tous les articles du carton. Avant de jeter
l’emballage, vérifier que tous les articles nécessaires sont au complet.
Pour déballer le lecteur :
1 Enlever les matériaux demballage des éléments individuels. Ne
pas retirer d’étiquettes ou d’autocollants du panneau arrière du
lecteur.
2 Placer l’appareil à lemplacement souhaité. Cet appareil a été
conçu pour être utilisé sur une surface à niveau, stable, plane,
telle qu’une table, un bureau, une étagère ou un support, située
près d’une prise d’alimentation, à lécart de la lumière directe du
soleil et des sources de chaleur excessive, de la poussière, de
l’humidité ou des vibrations.
3 Dérouler le cordon d'alimentation c.a. pour le déployer
entièrement, puis le brancher à l'arrière du lecteur.
Établissement de connexions
Pour obtenir une image de qualité optimale, suivre ces instructions et
utiliser les meilleurs câbles compatibles avec le téléviseur :
•Optimale: vidéo HDMI
Meilleure : vidéo à composantes
Bonne : vidéo composite
Connexion de l’alimentation
Avertissements :
L’appareil est doté d’une fiche c.a. polarisée avec un plot large et un
plot étroit. Cette fiche ne pourra fonctionner qu’avec des prises
polarisées adaptées. Cette mesure de sécurité permet de réduire le
risque de choc électrique. Si la fiche ne rentre pas dans la prise
d’alimentation, il sagit certainement d’une prise ancienne
non-polarisée, qui doit être remplacée par un électricien agréé. Ne
pas limer le plot large sur la fiche ou utiliser un adaptateur pour que
la fiche puisse être branchée dans la prise.
Ne jamais connecter la prise du cordon c.a. à une tension autre que
celle spécifiée (120 V 60 Hz). N'utiliser que le cordon d'alimentation
fourni.
Pour connecter au secteur :
Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur une prise
secteur.
22 PROGRAMMATI
ON
Permet d’accéder au menu de
programmation (Program) et de
configurer une liste de lecture de
pistes ou de chapitres. Les touches
directionnelles permettent de
parcourir le menu.
Saisir les numéros en appuyant
sur les touches numériques.
En mode DVD, permet de saisir
les numéros de titres et de
chapitres.
En mode CD, permet de saisir les
numéros de pistes.
Appuyer sur CANCEL (Annuler)
pour supprimer le chiffre saisi.
Sélectionner CLEAR et appuyer
sur OK pour supprimer toute la
liste de lecture.
Sélectionner PLAY (Lecture) et
appuyer sur OK pour
commencer la lecture du
programme.
23 AFFICHAGE Permet d’accéder au menu OSD
d’affichage à l’écran, lequel offre des
informations d’état actuelles et où il
est possible de modifier paramètres
et options.
24 ANGLE Permet de parcourir les angles de
vue éventuellement disponibles
pour la lecture du DVD.
Élément Touche Fonction
Installation du lecteur DVD
7
DX-UPDVD2
Connexion HDMI
Connexion composantes avec audio analogique
Connexion composantes avec audio numérique
Téléviseur
Lecteur DVD
Câble HDMI
Téléviseur
Lecteur DVD
Câble audio
Connecter les fiches verte (Y) à la prise verte, bleue (Pb ou Cb) à la prise
bleue et rouge (Pr ou Cr) à la prise rouge.
Connecter les câbles de l’audio droit
(rouge à rouge) et de l’audio gauche
(blanc à blanc).
Câble vidéo à
composantes
Amplificateur
OU
OU
Téléviseur
Lecteur DVD
Câble optique numérique ou
coaxial numérique
Connecter les fiches verte (Y) à la prise verte, bleue (Pb ou Cb) à la prise
bleue et rouge (Pr ou Cr) à la prise rouge.
Câble vidéo à
composantes
Amplificateur
OU
8
Fonctionnement du lecteur DVDDX-UPDVD2
Connexion composite
Fonctionnement du lecteur DVD
Mise en marche et arrêt du lecteur
Pour mettre le lecteur sous et hors tension :
1 Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur c.a.
2 Appuyer sur /STANDBY
(Attente) pour mettre l’appareil sous
tension.
3 Appuyer de nouveau sur /STANDBY pour mettre l’appareil
hors tension.
Lecture d’un disque
Pour lire un disque :
1 Mettre le lecteur et le téléviseur en marche.
2 Appuyer sur /OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer) pour ouvrir le
plateau à disque.
3 Charger le disque sur le plateau, l'étiquette vers le haut.
4 Appuyer sur /OPEN/CLOSE pour fermer le plateau à disque.
La lecture commence automatiquement. Si la lecture ne
commence pas, appuyer sur
de la télécommande ou sur le
lecteur pour démarrer la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyer sur . L'appareil enregistre
le point d’arrêt, en fonction du disque.
Appuyer sur
pour reprendre la lecture (à partir du point
d’arrêt). Pour reprendre la lecture à partir du début du
disque, appuyer de nouveau sur
, puis sur . Le lecteur
commence la lecture au début du disque.
Pendant la lecture, appuyer sur pour effectuer une
lecture avant rapide du disque. Chaque fois que la touche
est appuyée, la vitesse d’avance rapide augmente.
Appuyer sur pour revenir au mode de lecture normal.
Pendant la lecture, appuyer sur
pour effectuer un
rembobinage rapide du disque. Chaque fois que la touche
est appuyée, le rembobinage rapide augmente.
Appuyer sur pour revenir au mode de lecture normal.
Pendant la lecture, appuyer sur
pour revenir au début
du chapitre précédent. Chaque fois que cette touche est
appuyée, il est possible de sauter un chapitre pour revenir au
début du disque.
Pendant la lecture, appuyer sur pour passer du
chapitre en cours à la lecture du chapitre suivant.
Pendant la lecture, appuyer de façon répétée sur pour
une lecture avant image par image dans une vidéo. Appuyer
sur pour revenir au mode de lecture normal.
5 Appuyer sur /OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer) pour ouvrir le
plateau et retirer le disque.
6 Appuyer sur /OPEN/CLOSE pour fermer le plateau à disque
ou appuyer sur /STANDBY (Attente). Le plateau à disque se
ferme automatiquement et lappareil se met hors tension.
Remarque : Le symbole peut s’afficher sur l’écran du téléviseur en
cours de lecture. Ce symbole indique que la fonction nest pas autorisée
par le lecteur ou le média particulier.
Options de lecture
Fonctions de la télécommande
Les fonctions suivantes ne sont applicables qu'aux disques DVD. En cas
de lecture d'autres types de disques, l'affichage à l'écran et le
fonctionnement sera différent.
CLEAR (Effacer) : cette touche permet d'effacer toute
information incorrecte qui a pu être entrée.
SEARCH (Recherche) : appuyer sur cette touche une fois et
l'écran affiche le menu de recherche. Appuyer sur cette touche
une deuxième fois pour annuler la recherche. Dans le menu
recherche, appuyer sur
ou pour mettre en surbrillance
l'élément souhaité, puis appuyer sur OK pour confirmer.
DVD MENU (Menu du DVD) : permet d’afficher le menu racine
puis de sélectionner un élément souhaité (n’est disponible que
sur les DVD avec des menus à sous-menus multiples).
SETUP (Configuration) : permet d’afficher le menu de
configuration à l’écran.
AUDIO : permet de modifier le mode audio (tel que Audio 1/2-AC
3 2 CH français ou Audio 2/2- AC 3 5.1 CH français)
Remarque : Attendre environ trois secondes aps avoir appu plusieurs
fois sur cette touche.
SUBTITLE (Sous-titres) : appuyer sur cette touche et l'écran
affiche « SUBTITLE 01/XX XXXXX ». « 01 » indique le numéro de la
langue, « XX » indique le nombre total de langues disponibles et
« XXXXXX » est la langue sélectionnée (le nombre de langues
disponibles varie en fonction du DVD).
ZOOM : permet d’agrandir l'image affichée. Chaque fois que
cette touche est appuyée, le niveau dagrandissement change.
TOP MENU (Menu principal) : permet d’afficher le menu des
titres (disponible sur certains disques DVD).
REPEAT (Répéter) : appuyer une fois pour répéter un chapitre.
Appuyer deux fois pour répéter la lecture d’un titre. Appuyer trois
fois pourter tout le disque. Appuyer quatre fois pour annuler
la répétition.
A-B REPEAT (Répéter de A à B) : appuyer une fois pour définir le
point de départ, une 2e fois pour définir le point d'arrivée. La
section sélectionnée sera répétée en continu. Appuyer une
troisième fois pour annuler cette fonction.
léviseur
Lecteur DVD
Câble composite
(fourni)
Les connecteurs du câble A/V ont des codes couleur.
Connecter les câbles vidéo (jaune à jaune), l’audio droit
(rouge à rouge) et l’audio gauche (blanc à blanc).
Fonctionnement du lecteur DVD
9
DX-UPDVD2
ANGLE (Angle de prise de vues) : permet d'afficher une scène
sous un angle de prise de vues différent (certains DVD n’offrent
pas cette fonctionnalité).
PROGRAM (Programme) : permet d'afficher la fenêtre
d'informations sur les programmes. Utiliser les touches
numériques pour saisir le numéro de programme souhai.
Ensuite, déplacer le curseur pour sélectionner le logo Start
(Démarrage). La lecture du programme commence et l'écran
affiche « Program ». Pour annuler, appuyer sur
, puis sur OK.
RESOLUTION (Résolution): permet de définir la résolution de la
sortie vidéo. Les options comprennent : 480i, 480p, 720p, 1080i,
1080p et Auto.
Remarque : Le choix d'une résolution qui n'est pas prise en charge par le
téléviseur peut résulter en une image instable ou une perte d'image. Se
reporter au manuel du téléviseur pour plus d'informations.
DISPLAY (Affichage) : permet d’afficher les informations sur le
disque, telles que la durée écoulée ou restante du titre ou du
chapitre et d’éteindre l’affichage.
Lecture de disques JPEG
Lors de la lecture d’un disque JPEG, un menu de navigation est
automatiquement affiché.
Dans le menu, appuyer sur
ou pour sélectionner un fichier, puis
sur OK. La lecture du fichier commencera sous forme de diaporama.
Appuyer sur ou pour sélectionner la photo
précédente ou suivante.
Appuyer sur pour arrêter momentanément la photo actuelle,
puis sur OK pour revenir à la lecture normale.
Appuyer sur ZOOM pour agrandir la photo affichée. Lorsque la
photo est agrandie, appuyer sur ou pour sélectionner
un facteur d’agrandissement différent, ou appuyer sur les
touches
, , ou pour déplacer la photo agrandie.
Appuyer sur PROGRAM (Programme) pour sélectionner une
transition de diaporama. Il est possible de définir des effets de
transition pour chaque photo.
Pour faire pivoter une photo, appuyer sur
, , ou
pour
inverser une photo ou obtenir un effet miroir, pour faire
pivoter une photo vers la gauche ou vers la droite. Ces
manipulations ne sont possibles que si la photo s'est affichée
normalement et sont annulées automatiquement lorsqu'une
nouvelle photo est affichée.
Utilisation des menus
Pour accéder à la page de Configuration générale (General setup) :
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). La page de configuration
générale (General Setup Page) saffiche.
2 Appuyer sur les touches , , ou pour déplacer le
curseur et mettre une option en surbrillance, puis appuyer sur OK
pour confirmer la sélection. Les options comprennent :
Angle Mark (Repère d’angle) : permet de sélectionner un
angle de prise de vue particulier en appuyant sur ANGLE si le
DVD en lecture dispose d'angles de prise de vue multiples.
OSD (on screen display) Language (Langue d’affichage à
l’écran [OSD]) : permet de sélectionner la langue des menus
de configuration et de laffichage à l’écran.
Screen Saver (Économiseur d’écran) : permet d’afficher des
images animées sur lécran chaque fois que le lecteur DVD est
inactif pendant une certaine période.
Playback Memory (Mémorisation de lecture) : permet de
reprendre la lecture d’un disque à partir de l’endroit où elle
avait été suspendue. À la différence de la fonction de reprise,
la fonction de mémorisation de lecture est accessible même
si le DVD a été retiré de l'appareil.
3 Appuyer sur pour revenir au menu précédent.
4 Appuyer sur SETUP (Configuration) pour quitter les menus
d’écran.
Pour accéder à la page de Configuration audio (Audio Setup) :
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). La page de configuration
générale (General Setup Page) saffiche.
2 Appuyer sur
ou pour sélectionner Audio. La page de
configuration audio (Audio Setup Page) s’affiche.
3 Appuyer sur les touches , , ou pour déplacer le
curseur et mettre une option en surbrillance, puis appuyer sur OK
pour confirmer la sélection. Les options comprennent :
Digital Audio Output (Sortie audio numérique) : pour
régler les sorties audio. Ce lecteur DVD produit deux types de
sortie audio, Bitstream (Train de bits) ou PCM. Ce format de
son ambiophonique est reproduit par un décodeur Dolby
Digital/DTS relié aux connecteurs coaxiaux et optiques du
panneau arrière de l’appareil.
HDMI Audio (Audio HDMI) : permet de sélectionner la
source audio HDMI. En mode PCM, tous les signaux audio
HDMI sont transmis en format PCM. En mode AUTO, si la
sortie audio numérique (Digital Audio Output) est réglée sur
Bitstream (Train de bits) et si le téléviseur prend en charge
les données Bitstream, les signaux de sortie seront en format
Bitstream. Sinon, les signaux de sortie seront en format PCM.
Dynamic Range (Portée dynamique) : permet de réduire
dynamiquement le volume tout en conservant la qualité
tonale d'origine. Il sagit de la plage, mesurée en décibels
(dB), comprise entre le son le plus élevé et le son le plus bas
d'une piste sonore.
4 Appuyer sur
pour revenir au menu précédent.
5 Appuyer sur SETUP (Configuration) pour quitter les menus
d’écran.
Digital Audio Output
HDMI Audio
Dynamic Range
Bit
Auto
Audio Setup Page
G o to Audio Setup Page
10
Fonctionnement du lecteur DVDDX-UPDVD2
Pour accéder à la page de Configuration vidéo :
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). La page de configuration
générale (General Setup Page) s’affiche.
2 Appuyer sur
ou pour sélectionner Video. La page de
Configuration vidéo (Video Setup Page) s’affiche.
3 Appuyer sur les touches , , ou pour déplacer le
curseur et mettre une option en surbrillance, puis appuyer sur OK
pour confirmer la sélection. Les options comprennent :
Resolution (Résolution) : permet de régler la résolution de
sortie du lecteur sur celle du téléviseur.
TV Display (Affichage TV) : permet de régler le format
d’image de la sortie vidéo.
Remarques :
Quel que soit le format sélectionné, une image enregistrée dans le
format 4.3 standard s’affiche toujours dans le format d’image 4:3.
Le format d’affichage des titres de DVD peut varier. Se reporter aux
informations qui accompagnent le titre du DVD en question.
Si le titre du DVD enregistré dans le format grand écran 16:9 est
visionné sur un écran de TV 4:3 standard, une compression
horizontale de l’image en résulte.
Certains titres de DVD peuvent avoir été enregistrés dans des formats
spéciaux. Dans de tels cas, les titres de DVD apparaîtront toujours sur
l’écran dans leur format original, quel que soit le format d’image à
l’écran sélectionné.
4 Appuyer sur pour revenir au menu précédent.
5 Appuyer sur SETUP (Configuration) pour quitter les menus
d’écran.
Pour accéder à la page de configuration des préférences (Preferences
Setup) :
Remarque : La page de configuration des préférences nest pas disponible
si un disque est inséré dans le lecteur.
1 Appuyer sur SETUP (Configuration). La page de configuration
générale (General Setup Page) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner Preference. La page
de configuration des préférences (Preferences Setup Page)
s’affiche.
3 Appuyer sur les touches , , ou pour déplacer le
curseur et mettre une option en surbrillance, puis appuyer sur OK
pour confirmer la sélection. Les options comprennent :
Audio : permet de régler la langue audio souhaitée par
défaut pendant la lecture d’un DVD (si le DVD accepte la
langue).
Subtitle (Sous-titres) : permet de régler la langue souhaitée
des sous-titres par défaut pendant la lecture d’un DVD (si le
DVD accepte la langue).
Disc Menu (Menu du disque) : permet de régler la langue du
menu souhaitée par défaut pendant la lecture d’un DVD (si le
DVD accepte la langue).
Parental (Contrôles parentaux) : permet de contrôler les
types de disques qui peuvent être vus en famille.
Remarque : Un mot de passe doit être saisi (mot de passe
initial : 000000).
Password (Mot de passe) : permet de modifier le mot de
passe des contrôles parentaux. Saisir six chiffres pour définir
le nouveau mot de passe. Ne pas oublier le nouveau mot de
passe. Il est nécessaire de saisir le nouveau mot de passe
avant de pouvoir régler la fonction des contrôles parentaux.
Remarque : (mot de passe initial : 000000)
Default (Valeurs d’origine) : réinitialise tous les paramètres
à ceux d’origine. Appuyer sur OK pour réinitialiser.
4 Appuyer sur pour revenir au menu précédent.
5 Appuyer sur SETUP (Configuration) pour quitter les menus
d’écran.
Resolution
TV Display
Video Setup Page
Go to Video Setup Page
ide
W
Auto
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Default
Preference P age
G o to Preference Page
ENG
O
ENG
Problèmes et solutions
11
DX-UPDVD2
Problèmes et solutions
Avant d’appeler un réparateur ou de retourner l’appareil au magasin, se
reporter au guide ci-après pour identifier les causes et les solutions
éventuelles d'un problème.
14
Entretien
Soins et manipulation des disques
Manipulation des disques
Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir le disque par les bords
afin de ne pas maculer la surface du disque d'empreintes digitales. Ne
jamais coller du papier ou du ruban sur le disque.
Rangement des disques
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le
disque à la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur et ne
jamais le laisser dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Des empreintes digitales et de la poussière sur un disque sont sources
d’image médiocre et de son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon
propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du centre vers
l’extérieur.
Ne pas utiliser des solvants puissants comme l’alcool, le benzène, les
diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les
vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens disques en vinyle.
Remarque : Ne jamais utiliser l'appareil immédiatement après l'avoir
transféré d'un endroit froid à un endroit chaud. Ne pas le faire
fonctionner pendant deux ou trois heures. L’utilisation immédiate de
l’appareil risque d’endommager les disques ou les composants
internes.
Réinitialisation du lecteur
Réinitialiser lappareil si les problèmes suivants se manifestent :
lorsque l’appareil est branché, mais quil est impossible de le
mettre sous ou hors tension;
lorsque la fenêtre d’affichage ne fonctionne pas;
lorsque le lecteur ne fonctionne pas correctement.
Pour réinitialiser le lecteur :
Débrancher le cordon d’alimentation pendant 30 minutes,
puis le rebrancher.
Anomalie Solution
Pas d’alimentation Vérifier que le lecteur DVD est branché et
que la connexion à la prise d’alimentation
c.a. est sécurisée. La DEL témoin
d’alimentation s’allume en bleu lorsque le
lecteur est alimenté.
Pas d’image Vérifier que le lecteur DVD est
correctement connec au téléviseur.
Vérifier que le téléviseur est en bon
état de marche.
Appuyer plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION (Résolution) jusqu'à ce
que l'image revienne à la normale.
Vérifier que le téléviseur est réglé sur
l’entrée vidéo correcte (par exemple,
HDMI, composantes ou AV).
Pas de son Vérifier que le lecteur DVD est
correctement connecté aux autres
périphériques.
Vérifier que le téléviseur et
l’amplificateur sont en bon état de
marche et réglés correctement.
Le DVD ne peut pas
être lu
Vérifier que le disque est inséré
correctement.
•Nettoyer le disque.
La télécommande ne
fonctionne pas
Enlever les obstacles éventuels entre la
télécommande et le lecteur.
Pointer la télécommande directement
vers le capteur situé sur la face avant
du lecteur.
Vérifier les piles et les remplacer selon
le besoin.
Limage est déformée Vérifier que le disque n'est ni sale ni
rayé. Nettoyer ou remplacer le disque.
brancher le lecteur, attendre dix
secondes, puis le rebrancher et le
mettre sous tension.
Les touches de
commande du lecteur
ne fonctionnent pas
Les surtensions ou d’autres
phénomènes électriques peuvent
avoir désactivé les touches.
brancher le lecteur, attendre dix
secondes, puis le rebrancher et le
mettre sous tension.
12
SpécificationsDX-UPDVD2
Spécifications
Système et sorties
Généralités
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger linterférence au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
réorienter ou déplacer lantenne réceptrice;
augmenter la distance entre léquipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par
les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Avis
Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis ni
obligation.
Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le (800) 305-2204.
Système de signal VF NTSC
Réponse en
fréquence
CD : 20 Hz à 20 kHz (EIAJ)
DVD : 20 Hz à 44 kHz (96 kHz) (Résultat
d’échantillonnage)
20 Hz à 22 kHz (48 kHz) (Résultat
d’échantillonnage)
Rapport signal/bruit
audio
> 90 dB
Audio Standard MPEG LAYER2
Sortie audio (audio
analogique)
Sortie du niveau électrique : 1,8 ± 0,2 V
Résistance : 10 kilohms
Sortie audio (audio
numérique)
Sortie du niveau électrique : 0,5 V c-c
Résistance : 75 ohms
Sortie vidéo
composite
Sortie du niveau électrique : (1 ± 0,2) V c-c
Résistance : 75 ohms
Négatif dissymétrique
Vidéo à composantes
(Y, Cb, Cr)
Sortie du niveau électrique : 0,7 V c-c
Résistance : 75 ohms
Alimentation 110 à 120 V 50/60 Hz
Consommation
électrique
12 W
Dimensions
(longueur x largeur x
hauteur)
14,173 x 8,267 x 1,3 po
(359,99 × 209,98 × 33,02 mm)
Poids 4,08 lb (1,86 kg)
Température de
service
5 à 35 °C (41 à 95 °F)
Humidité de service 5 à 90 %
Avis juridiques
13
DX-UPDVD2
Garantie limitée de 90 jours
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-UPDVD2 neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de matériaux ou de main-dœuvre lors de sa
fabrication à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des
produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette
garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie
s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la Période de
garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-dœuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
riode de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse
indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au
Canada et au Mexique.
Ce qui nest pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas:
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
•les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
•la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation
agréé par Dynex pour la réparation du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE
LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT
AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
©2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée
dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de
commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
14
Avis juridiquesDX-UPDVD2
www.dynexproducts.com (800) 305-22
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les
autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
10-1060
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Dynex DX-UPDVD2 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur