Electrolux EDE56150W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
EDE 56150W
user manual
notice d’utilisation
Tumble Dryer
Séche-linge
125985282_gb.qxp 2006-10-26 08:34 Page 1
125985282_gb.qxp 2006-10-26 08:34 Page 2
30
electrolux
Bienvenue ddans lle mmonde dd'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du
temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:30 Page 30
sommaire
electrolux
31
Sommaire
Avertissements et conseils
importants.......................................32
Description de l’appareil..................34
Le bandeau de commandes............35
Utilisation....................................36-39
Guide de séchage......................40-41
Temps de séchage.....................42-43
Possibilités de pogrammations........44
Entretien et nettoyage................45-46
En cas d’anomalie defonctionnement.....47
Caractéristiques techniques.............49
Données dde consommation...........50
Installation..................................51-53
Protection de l’environnemen ..........54
Garantie rréglementaires..................55
Customer Service Centres-Service-
clientèle...........................................57
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
F
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:30 Page 31
32
electrolux
avertissements iimportants
Avertissements importants
À ddes ffins dde ssécurité eet ddans lle bbut dde
garantir uun uusage ccorrect dde ll'appareil,
nous vvous iinvitons àà llire aattentivement lle
présent mmanuel aainsi qque lles
recommandationset lles aavertissements
qu'il ccontient aavant dde pprocéder àà
l'installation dde lla mmachine eet dde lla
mettre een mmarche ppour lla ppremière ffois.
Pour ééviter ttoute eerreur oou aaccident,
assurez-vvous qque lles ppersonnes ttravaillant
avec ll'appareil cconnaissent pparfaitement
son ffonctionnement eet lles mmesures àà
observer een mmatière dde ssécurité.
Conservez ces iinstructions eet
transmettez-lles een ccas dde cchangement dde
propriétaire, aafin qque ttoutes lles ppersonnes
amenées àà uutiliser lla mmachine soient
correctement iinformées ssur sson uutilisation
et lles cconsignes dde ssécurité àà oobserver.
curi
Il est dangereux de modifier ou d'essayer
de modifier les caractéristiques
techniques de cet appareil.
Assurez-vous qu'aucun un petit animal
domestique ne grimpe dans le sèche-linge
Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du
tambour avant d'utiliser la machine.
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout autre
objet dur, tranchant, peuvent provoquer
d'importants dégâts et ne doivent pas
être placés dans la machine.
Débranchez toujours l'appareil
après son utilisation.
N'introduisez jamais dans l'appareil du
linge simplement égoutté.
Ne séchez en aucun cas des chaussures
(tennis,etc.), car elles pourraient s’encastrer
entre le hublot et le tambour,
bloquant ce dernier.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil, mais
saisissez-le au niveau de la prise.
N'essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages importants.
Seul un Service Après-Vente recomman-
dé est habilité à intervenir. En cas
d'intervention, exigez des pièces de
rechange certifiées constructeur.
Ne séchez pas d'articles ayant été traités
avec des produits chimiques, tels que les
produits utilisés pour le nettoyage à sec,
car ils pourraient provoquer une explosion.
Risque dd'incendie
: ne faites pas
sécher dans votre appareil du linge qui
a été taché ou imbibé d'huile végétale
ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie : si vous avez prétraité
votre linge avec du détachant (spray ou
liquide) avant lavage, effectuez un cycle
de rinçage supplémentaire avant de le
charger dans votre séche linge.
Ne mettez pas de pièces de linge
contenant une garniture (par ex. des
oreillers) dans le séchoir. Danger d’incendie !
Installation
N'essayez jamais de réparer l'appareil
vousmême. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages importants.
Assurez-vous, après avoir installé
l'appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d'alimentation.
Tous les dispositifs de protection pour le
transport doivent être retirés avant l'utilisation
de la machine. En cas de non respect de
cette recommandation, la machine ou
les accessoires risquent d'être sérieusement
endommagés. Voir la section
appropriée dans le manuel d'utilisation.
Lors du déballage, vérifiez que l'appareil
n'est pas endommagé. En cas de
doute, ne l'utilisez pas et contactez le
Centre de service après-vente.
Si vous avez prétraité votre linge
avec du détachant (spray ou liquide)
avant lavage, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de le
charger dans votre sèche linge.
Si la machine est placée sur une
moquette, ajustez les pieds afin de
permettre à l'air de circuler librement.
Si le sèche-linge est installé sur un sol
recouvert de moquette, réglez les pieds
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:30 Page 32
F
de façon à ce que l’air puisse circuler
librement autour de l’appareil.
La machine une fois installée, vérifiez
régulièrement qu'elle ne repose pas et
qu'elle n'exerce aucune pression sur le
câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou
le tuyau de vidange.
La machine une fois installée, vérifiez
régulièrement qu'elle ne repose pas et
qu'elle n'exerce aucune pression sur
le câble d'alimentation, le tuyau
d'arrivée ou le tuyau de vidange. Si le
sèche-linge est placé au-dessus
d'une machine à laver, utilisez le kit de
superposition (accessoire en option).
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Le linge ne doit pas contenir des dissolvants
inflammables (de la benzine, de l’alcool,
du détachant, etc.) Danger d’incendie ou
d’explosion ! Avant de le sécher, lavez
soigneusement à la main le linge ayant
été en contact avec ce type de produits.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou disposant d’une
expérience ou de connaissances
insuffisantes, à moins d’être sous la
surveillance ou de recevoir les instructions
d’une personne responsable de leur
sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
Ne pas sécher de linge non-lavé
avec le programme de séchage.
Contrôlez qu'un briquet n'est pas
resté dans une poche.
Laissez la porte entrouverte lorsque le
sèche-linge n'est pas utilisé, mais
veillez à ce que les enfants ne
s'enferment pas dans l'appareil.
Les filtres doivent être nettoyés
après chaque utilisation. N'utilisez
jamais l'appareil avec des filtres
endommagés ou sans filtres. Cela
pourrait provoquer un incendie.
Le linge entré en contact avec des
substances telles que l’huile, l’acétone,
l’alcool, l’essence, le kérosène, les
détachants, la térébenthine, la cire
ou les détachants pour la cire, doit
être lavé soigneusement à la main,
à l’eau chaude avec de la lessive,
avant le séchage ou le repassage.
Ne mettez jamais le sèche-linge en
fonctionnement lorsque le câble
d'alimentation électrique est endommagé
ou bien lorsque le bandeau de commande,
le plan de travail ou le socle sont si
endommagés que l'intérieur de l'appareil
présente une ouverture béante accessible.
L’appareil ne convient pas aux textiles
contenant du caoutchouc mousse
(mousse de latex) ou autres matériaux
s’apparentant au caoutchouc, tels que
les bonnets de bain, les textiles
imperméables, les textiles pourvus d’une
couche de caoutchouc et les vêtements
ou coussins avec rembourrage en
caoutchouc mousse.
curité ddes eenfants
Les enfants ne sont souvent pas en
mesure de reconnaître les risques éma-
nant des appareils ménagers. Il est donc
indispensable de les garder sous sur-
veillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne
les laissez pas jouer avec le sèche-linge!
Les éléments constituant l'emballage (les
films en plastique, les morceaux de styropor
par ex.) peuvent présenter un danger
pour les enfants. Risque d'asphyxie!
Gardez les éléments d'emballage
hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre appareil, veillez à mettre hors d'usa-
ge ce qui pourrait représenter un danger:
coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et détériorez le dispositif de fer-
meture de la porte.
Vous éviterez ainsi que les enfants s’y
enferment en se mettant ainsi en danger
de mort.
avertissements eet cconseils iimportants
electrolux
33
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:30 Page 33
34
electrolux
description dde ll’appareil
Description de l’appareil
Le bandeau de commandes
Filtres
Plaque signalétique
Pieds réglable
Bac d’eau de condensation
Pieds réglables
Bac d’eau de condensation
7
6
5
4
3
2
1
1
2
2
3
4
5
6
7
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:30 Page 34
le bbandeau dde ccommandes
electrolux 35
F
Le bandeau de commandes
Touche aalarme
Toucherapide
Toucheséchage ddélicat
Touchepart ddifféré
4
3
2
1
1
2
3
4
5
7
6
EDE 56150
90
60
30
3h
6h
9h
Cottons
Strong
Extra
Cupboard
Damp
Iron
Machine
Extra
Cupboard
Iron
Baby
Time
Easy
Cooling
Special
Synthetics
TToouucchhee MMaarrcchhee//PPaauussee
Voyants ddéroulement
programme
:
- Voyant de séchage
- Voyant «phase de
refroidissement»
-Voyant «fin de programme»
- Voyant «filtres»
Sélecteur dde pprogrammes
7
6
5
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:30 Page 35
36
electrolux
utilisation
Utilisation
Préliminaire
Assurez-vous que les
raccordements électriques sont
conformes à la notice d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le tambour.
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le
rembourrage en polystyrène avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
En chargeant le tambour de quelques
chiffons humides (essorés), ceci afin
d’éliminer d’éventuelles traces de
poussières ou de graisses.
Utilisation au quotidien
Charge dde llinge
Branchez l’appareil. Ouvrez la porte en
appuyant sur le point de pression marqué
sur la porte (voir croquis).
Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour. Fermez
la porte. Assurez-vous que le linge ne
reste pas coincé entre la porte et le filtre.
P1108
P1104
lectionnez lle pprogramme ssouhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur
le programme désiré. Le voyant
Marche/Pause commence à clignoter
Le sélecteur de programmes est divisé
en plusieurs sections :
Cotons
Synthétiques
Temps
Special
Il vous permet de sélectionner un
séchage électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur le programme ou
le temps désiré.
LLee sséécchhaaggee àà ccoonnttrrôôllee éélleeccttrroonniiqquuee
((aauuttoommaattiiqquuee))
L’appareil fonctionne avec ces programmes
à l’aide de sondes qui testent le degré
d’humidité du linge. Il vous suffit d’afficher le
programme en fonction de la catégorie de
linge et du degré de séchage désiré.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
LL
ee sséécchhaaggee cchhrroonnoommééttrriiqquuee
A utiliser pour parfaire le séchage si
nécessaire. Sélectionnez le programme 60
minutes pour le linge en coton ou 30
minutes pour les synthétiques. Pour annuler
un programme en cours tournez le
programmateur sur “0”. A la fin du séchage
tournez-le sur “0” avant de sortir le linge.
90
60
30
Cottons
Strong
Extra
Cupboard
Damp
Iron
Machine
Extra
Cupboard
Iron
Baby
Time
Easy
Cooling
Special
Synthetics
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:30 Page 36
utilisation
electrolux
37
A lla ffin ddu sséchage ttournez-lle ssur
“O” aavant dde ssortir lle llinge.
Touches dde pprogrammes aadditionnels
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après avoir
choisi le programme désiré et avant
d'avoir appuyé sur MARCHE/PAUSE.
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s'allument. Si
vous réappuyez, les voyants s'éteignent.
To
uche aannulation aalarme
A la fin du cycle de séchage, un signal
sonore retentit à intervalles répétés.
si l’on essaie de changer le programme
ou le options en cours de programme:
durant la phase anti-froissage;
à la fin du programme;
enclenchez cette touche lors de la
programmation si vous souhaitez
supprimer l’alarme dans tous les cas
décrits en haut.
lorsque le bac d’eau de condensa-
tion est plein;
Le voyant correspondant s’allume
Toucherapide”
En appuyant sur cette touche on
obtient une réduction de la durée dans
les programmes “coton”
• très sec
• sec
• prêt à ranger
Cette fonction n’est pas compatible
avec l’option “séchage délicat”.
Toucheséchage ddélicat”
Ce bouton permet d'effectuer un séchage à
basse température, pour les textiles fragiles.
Le voyant correspondant s'allume. Cette
option peut également être utilisée pour
un séchage dont la durée est contrôlée.
Le programme DELICAT n’est significatif
qu’avec une charge de maximum 3kg de
linge. Le voyant correspondant s'allumera.
Cette option n’est pas compatible avec
l’option “rapide”
Touchedépart ddifféré”
Le départ différé vous permet de retarder le
départ d’un programme de 3, 6 ou 9 heures
(pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit
avantageux). Appuyez sur la touche jusqu’à
ce que le voyant correspondant aux
nombres d’heures au bout desquelles vous
souhaitez que le programme commence
s’allume. Il faut appuyer sur cette touche
après avoir sélectionné le programme
souhaité et avant d’appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE. En enclenchant cette
touche le décompte commence. Si par
exemple vous avez choisi l’option “9 heures”
(voyant 9h allumé), après 3 heures ce voyant
s’éteint et le voyant 6h s’allume. Au bout de
3 heures il s’éteint et le voyant 3h s’allume.
Lorsque celui-ci s’éteint, le programme
commence. Durant la durée du départ
différé il n’est pas possible de changer le
programme sélectionné ou le départ choisi.
Si cela est nécessaire, tournez le
3h
6h
9h
F
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:30 Page 37
38
electrolux
utilisation
programmateur sur “O” , sélectionnez le
nouveau programme et les options
souhaitées, le départ différé et appuyez sur la
touche MARCHE/PAUSE. Si par contre
vous souhaitez changer les options cela ne
sera possible que si la nouvelle option est
compatible avec le programme sélectionné.
A cet effet mettez la machine en PAUSE en
pressant la touche MARCHE/PAUSE,
sélectionnez la nouvelle option et pressez à
nouveau la touche START/PAUSE. Si vous
devez ouvrir la porte pour ajouter d’autre
linge il faut tout d’abord mettre l’appareil en
PAUSE en enclenchant la touche
correspondante. Appuyez de nouveau sur la
touche START/PAUSE après fermeture de la
porte pour que le décompte
recommence.START/PAUSE.
Si vous devez ouvrir la porte pour ajouter
d’autre linge, appuyez de nouveau sur la
touche START/PAUSE. après fermeture de
la porte pour que le décompte
recommence.
Sélectionnez MMarche/Pause
Démarrez le programme en appuyant sur la
touche “Marche /Pause”: le voyant cor-
respondant arrête de clignoter et seul le
voyant de la phase en cours reste allumé.
Appuyez sur cette touche pendant 1
seconde environ pour mettre le sèche-
linge en fonctionnement après avoir
sélectionné le programme et les options.
Le voyant correspondant arrête de clignoter
et reste fixe. Si l’option Delay (DEPART
DIFFERE) a été choisie, le compte à
rebours commence.
Si la porte de l’appareil ou le portillon en bas
sont ouverts en cours de programme, cette
touche doit être enclenchée à nouveau
après fermeture pour que le programme
démarre là où il a été interrompu.
CCeettttee ttoouucchhee ddooiitt êêttrree eenncclleenncchhééee aauussssii
aapprrèèss uunnee ccoouuppuurree ddee ccoouurraanntt eett aapprrèèss
aavvooiirr rreemmiiss eenn ppllaaccee llee bbaacc ddeeaauu ddee
ccoonnddeennssaattiioonn ssiill aa ééttéé vviiddéé eenn ccoouurrssaafftteerr
ddee pprrooggrraammmmee..
Voyants ddéroulement pprogram
me
Ces voyants vous indiquent les différentes
phases du programme que l’appareil est en
train d’effectuer et vous rappellent des
opérations d’entretien:
VVooyyaanntt ddee SSEECCHHAAGGEE
Ce voyant indique que l’appareil est en
phase de séchage.
VVooyyaanntt pphhaassee ddee RREEFFRROOIIDDIISSSSEEMMEENNTT
Ce voyant indique que l’appareil est en
phase de refroidissement. En fin de
séchage, une phase de refroidissement de
10 minutes est prévue pour éviter le
froissement du linge.
VVooyyaanntt FFIINN ddee pprrooggrraammmmee
Il est allumé pendant la phase anti-froissage
et reste allumé à la fin du programme.
VVooyyaanntt FFIILLTTR
REESS
Il s’ allume à la fin du programme pour vous
rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
A lla ffin ddu pprogramme
Tous les programmes de séchage se
terminent par une phase de “refroidis-
sement” de 10 minutes (le voyant
“refroidissement” est allumé).
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le
sèche-linge effectue la phase anti-froissage
(durée: 30 minutes maximum).
Si vous n’intervenez pas durant cette phase,
le sèche-linge s’arrête automatiquement à la
fin de la phase anti-froissage et des
signaux sonores retentissent 2 minutes.
Tournez le programmateur sur “O”, tous
les voyants s’éteignent.
Si vous ouvrez et puis fermez la porte
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 38
utilisation
electrolux
39
avant de tourner le programmateur sur
“O”, les voyants correspondant aux pha-
ses du programme qui vient d’être ache-
vé s’allument et la durée de ce program-
me apparaît sur l’écran d’affichage.
Sortez le linge.
Important!
Ne pas interrompre le programme de
séchage ou avant la fin, sans retirer rapide-
ment le linge et l’étaler afin qu’il refroidisse
rapidement.
La dernière partie du programme de
séchage est une phase de refroidisse-
ment, afin de protéger le linge contre
une détérioration due aux températures
élevées.
AApprrèèss cchhaaqquuee uuttiilliissaattiioonn
Nettoyez les filtres.
Important!
Si le programme de séchage doit être
arrêté avant qu’il soit terminé, nous vous
conseillons de tourner la manette du
minuteur sur la position (refroidisse-
ment) et d’attendre la fin de cette phase
pour retirer le linge. Cela évitera une accu-
mulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil.
Cela évitera une accumulation de cha-
leur à l’intérieur de l’appareil. A cet effet
tournez d’abord le programmateur sur
“0”, après sur aet donnez le départ.
MMooddiiffiiccaattiioonn dduu pprrooggrraammmmee
Pour changer un programme en cours
il faut d’ abord annuler celui - ci en
tournant le programmateur sur “
0
”,
sélectionnez le nouveau programme et
pressez la touche “Marche”.
F
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 39
40
electrolux
guide dde sséchage
Guide de séchage
Avant dd'introduire lle llinge
Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voila-
ges, les articles en chlorofibres
(Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tis-
sus plastifiés et les articles ouatinés
(anoraks, couettes etc...)
-les articles ayant été précédem-
ment nettoyés avec des produits
inflammables
-les tissus ayant tendance à s'effi-
locher.
Conformez-vous scrupuleusement
aux étiquettes d'entretien de votre
linge et assurez-vous que l'article
peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute tem-
pérature
Séchage en tambour à températu-
re modérée
Séchage en tambour interdit
Fermez les boutons pression et les
fermetures à glissière et recousez les
boutons si nécessaire.
Veillez à nouer les ceintures et les
rubans des vêtements avant de les
introduire dans le tambour.
Vous obtiendrez un séchage homogè-
ne si vous prenez la précaution de
trier chaque catégorie de linge selon
son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
chez un par un les articles tels que
housses de couette, draps, draps
housse afin d'éviter qu'ils ne s'enrou-
lent et forment des noeuds.
Retournez sur l'envers les articles
molletonnés et pelucheux, ainsi que
les poches de pantalon afin d'éviter
les épaisseurs longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré
avant de procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop long-
temps: vous économiserez de l'éner-
gie et éviterez également la formation
de faux plis dans le linge.
L'adjonction d'assouplissant au
dernier rinçage (en lave-linge) per-
met de réduire l'électricité statique
sur le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton
épais, un temps de séchage qui
rend le linge prêt au repassage
(c'est-à-dire imprégné de l'humidité
que requiert un repassage immé-
diat). Si le repassage ne peut pas
se faire immédiatement, enroulez le
linge pour obtenir un degré d'humi-
dité uniforme.
Les articles tissés ont tendance à
rétrécir. Un séchage excessif renfor-
ce cet effet. Il faut, par conséquent,
sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous
vous recommandons de tenir
compte des possibilités de rétrécis-
sement de ces textiles lors de nou-
velles acquisitions.
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 40
Si le linge devait être encore humide
à la fin du séchage, affichez un
temps
d’au mmoins 330 mminutes
pour parfaire le séchage.
Pour ééviter qque lle llinge nne fforme
des bboules :: ffermez lles
fermetureséclair, bbo
utonnez lles
garnitures, aattachez lles bbandes
déliées ((par eex. lles aattaches dde
tabliers).
Videz les poches. Enlevez les objets en
métal (agrafes de bureau, épingles de
sûreté,…).
Retournez les pièces doublées (par ex.
retournez les anoracs côté
doublure en coton). Ils sécheront
d’autant mieux.
Charge mmaxi
male
Respecter la chagre maximale de
remplissage (voir tableau des
programmes)
Générale règle:
Il est souvent difficile d’estimer le poids
des articles à sécher. C’est pourquoi
nous vous conseillons de remplir le
tambour:
en totalité mais sans pression exces-
sive, pour le linge en coton, lin,
métis;
à moitié de son volume pour les
cotons traités et les fibres synthé-
tiques;
au tiers environ de son volume pour
les articles très fragiles.
Ne surchargez pas le tambour de
votre sèche-linge. Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recom-
mandé de réduire encore la charge.
Une surcharge du tambour prolonge-
rait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du
froissement du linge.
Charge
Nous vous donnons à titre indicatif
les poids moyens des pièces les
plus communes:
1200 g
drap
100 g
nappe
100 g
culotte d'homme
500 gsheet
100 gblouse
250 g
Torchon
200 g
Serviette
100 g
Serviette-éponge
200 g
Peignoir
100 g
Taie d'oreiller
600 g
Chemise d'homme
200 g
Chemise de nuit
500 g
pyjama
guide dde sséchage
electrolux
41
F
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 41
Temps de séchage
Programmes
Type dde
linge
Fonctions
Utilisation/propriétés
Extra
très sec
Coton
Coton
Cupboard
prêt à ranger
Extra
très sec
Synthétiques
Cupboard
prêt à ranger
Synthétiques
Coton
Strong
sec
Coton
Damp
llégèrement
humide
Coton
Iron
prêt à
repasser
Séchage complet de textiles épais ou
multicouches, par ex. du linge en tissu
éponge ou des peignoirs de bain.
Séchage complet de textiles épais,
par ex. du linge en tissu éponge ou
des serviettes éponge.
Séchage intégral de textiles
d’épaisseur homogène, par ex. du
linge en tissu éponge, des serviettes
éponge ou des lainages.
Séchage intégral de textiles épais ou
multicouches, par ex. les pulls, le linge
de lit ou de table.
Pour les textiles fins ne nécessitant pas de
repassage, par ex. les chemises en
textiles mélangés, le linge de table, les
vêtemens de bébé, les chaus-settes,
les gaines et les corsets.
Pour textiles fins à repasser, par ex.
les lainages, les chemises en coton.
Pour le linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale, par ex. le linge
de lit ou de table.
Synthétiques
Iron
prêt à repasser
Pour les textiles fins à repasser, par ex.
les lainages, les chemises en coton.
42
electrolux
temps dde sséchage
Machine
prêt à
repasser en
machine
Coton
Pour le linge en coton ou en lin à
repasser, par ex. le linge de lit ou de
table.
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 42
Temps de séchage
Programmes
Type dde
linge
Fonctions Utilisation/propriétés
Synthétiques
Spécial
Easy
Coton
Synthétiques
spécial
Cooling
Programme spécial doté d’un
mécanisme antifroissage pour un léger
repassage des textiles mélangés tels
que les chemises et les blouses. Le
résultat dépend du type de textile et
de leur finition. (la charge complète
correspond à env. 5 à 7 chemises.)
Recommandation : Mettez le linge
dans le séche linge immédiate ment
après l’essorage. Enlevez le linge
immédiatement après le séchage et
suspendezle sur un porte-manteau.
Programme spécial, d’env. 10
minutes permettant de rafraîchir des
textiles.
Ce programme peut être utilisé à
toutes autres fins que le séchage du
linge: pour éliminer une odeur trop
prononcée, antimites par exemple, ou
par rafraîchir le linge.
Charge maxi:
Coton: 6 kg
Synthétiques: 3 kg
Time: 1 kg
Spécial Baby: 2 kg
temps dde sséchage
electrolux
43
Jumpers
Special
Baby
Le programme (spécial bébé )
est un programme à utiliser pour le
séchage des grenouillères.
Time
30 min
60 min
90 min
Synthétiques
Coton
Coton
Pour sécher des pièces de linge
séparées ou de petites quantités de
linge n’excédant pas 1kg.
F
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 43
44
electrolux
possibilités dde pprogrammations
Possibilités de pogrammations
Réglage dde lla
conductibilité
L’eau, selon les zones géographiques, contient en
quantité variable des sels calcaires et minéraux qui
changent la valeur de la conductibilité.
Des variations importantes de la conductibilité, par rapport
aux valeurs affichées par l’usine, pourraient légèrement
influeucer l’humidité résiduelle à la fin du séchage.
Votre séche-linge permet de régler la sensibilité du capteur
conductimétrique sur la base de la valeur de la
conductibilité de l’eau au moyen de la procédure suivante:
Pour accéder à la modalité de réglage:
1. Mettre l’appareil sous tension en tournant le sélecteur.
2. Dans la modalité de sélection, appuyer en même temps
sur les touches et . Maintenir appuyées les touches
jusqu’à ce que les voyants situés au-dessus des touches
clignotent et qu’une de ces voyants
,
et
.
s’allument.
Pour modifier la valeur de conductibilité:
Appuyer en séquence sur la touche :le degré de
conductibilité est signalé par l’allumagedes voyants de
phase dans différentescombinaisons.
AAffffiicchhaaggee DDeeggrréé ddee ccoonndduuccttiibbiilliittéé VVaalleeuurr iinnddiiccaattiivvee
µµSS//ccmm
Faible <300
Moyen 300-600
Élevé >600
Normalement, l’appareil est réglé à l’usine sur le niveau le
plus haut; certains modèles pourraientcependant être
configurés de façon différente.
Pour mémoriser le réglage:Appuyer en même temps sur les
touches et ;Maintenir appuyées les touches jusqu’à ce
que lesvoyants situés au-dessus des touches arrêtent
declignoter et que l’avertisseur émette un son.
O == AArrêtez/OFF
Pour effacer de nouveau une programmation sélectionnée
par mégarde, désactiver l'appareil à l'aide du bouton rotatif
et le réactiver au bout d'environ.
Utilisation
Réalisation
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 44
entretien eet nnettoyage
electrolux
45
Entretien et nettoyage
Débranchez l'appareil avant toute
opérationd'entretien
NNeettttooyyaaggee eexxttéérriieeuurr
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de pro-
duits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de
la porte pour enlever d’éventuelles
peluches des joints autour du filtre. Un
nettoyage soigneux est indispensable
pour un séchage correct.
Nettoyage des filtres
Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouver-
ture du hublot, les filtres doivent être nettoyés
après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon
humide avant de sortir le linge. L’allumage du
voyant correspondant sur le bandeau de
commandes vous rappelle cette opération
d’entretien.
P1110
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
' -
9
0
'
3
5
' -
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
' -
8
5
'
3
0
' -
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
' -
10
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
' -
6
5
'
6
5
0
5
0
' -
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1109
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enle-
vé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez
sur la poignée vers le haut.
La quantité de peluches recueillies ne doit
pas vous inquiéter, elle est due à une usure
normale du linge et non à un mauvais fonc-
tionnement de l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se pro-
duit pendant l’utilisation et le lavage du linge
provoquant une formation de peluches. Si le
séchage du linge est effectué sur un séchoir
ou un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à
l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent
et se gonflent fortement sous l’action du
séchage.
Si une légère couche blanchâtre due aux
résidus de lessive dans le linge, se forme sur
les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés à
l’eau chaude à l’aide d’une brosse. En ce
cas, enlevez aussi le filtre situé dans l’ouver-
ture du hublot comme indiqué dans le cro-
quis. Il peut être remis en place la languette
tournée à gauche ou à droite.
Nutilisez jjamais vvotre ssèche-llinge ssansfiltres.
AUTO
REVERS
E
k
g
5
k
g
2
,
5
800 / 900
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1000 / 1200
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
800
/ 900
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1000 / 1200
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
650
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1112
F
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 45
Nettoyage du tambour
Quand le linge n'atteint pas le degré de
séchage voulu, à savoir quand le linge
est soit trop sec soit encore trop humi-
de, nous conseillons de nettoyer l'inté-
rieur du tambour avec un chiffon imbi-
bé de vinaigre. Cela permettra d'élimi-
ner la légère patine qui se forme dans
le tambour, causée par les restes de
lessive et des éventuels produits
assouplissants utilisés durant le lavage
et par le calcaire contenu dans l'eau,
qui empêche les sondes de tester le
degré correct de séchage.
46
electrolux
entretien eet nnettoyage
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 46
En cas d’anomalie defonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d’appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit
simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant MARCHE/PAUSE clignote
pour indiquer une anomalie.Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche
MARCHE/PAUSE pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré
toutes les vérifications, contactez votre Centre de service après-vente
Symptômes Cause ppossible Solutions
Le séchoir ne fonction-ne pas.
Il est débranché ou le fusible
est défectueux.
Le hublot est ouvert.
Avez-vous appuyé sur la touche
MARCHE/PAUSE ?
Branchez l’appareil. Vérifiez le
fusible dans le boîtier (installa-
tion domestique).
Fermez le hublot.
Appuyez à nouveau sur la touche
MARCHE/PAUSE .
Le séchage n’est pas satisfai-
sant.
Vous n’avez pas sélectionné
le programme adéquat.
Les filtres à peluches sont
obstrués.
La charge est inadéquate.
La fente d’aération du socle
est recouverte.
Il y a un dépôt à l’intérieur du
tambour ou sur les ner-vures du
tambour.
Lors du prochain séchage, sé-
lectionnez le programme adé-
quat (voir chapitre “Tableau
récapitulatif des program-mes”).
Nettoyez les filtres à peluches.
Respectez les charges indi-
quées.
Dégagez la fente d’aération
du socle
Nettoyez l’intérieur et les ner-
vures du tambour
.
Il est impossible de fer-mer le
hublot.
Le filtre fin n’est pas installé
et/ou le filtre grossier n’est
pas verrouillé.
Installez le filtre fin et/ou ver-
rouillez le filtre grossier.
F
en ccas dd’anomalie ddefonctionnement
electrolux
47
125985282_fr.qxp 2006-10-26 08:31 Page 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EDE56150W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur