Electrolux EDC66130W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
user manual
notice d’utilisation
EDC 66130 W
Tumble Dryer
Séchoir à condensation
125983710.qxp 2006-07-23 11:19 Page 1
30
electrolux
Bienvenue ddans lle mmonde dd'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du
temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:58 Page 30
sommaire
electrolux
31
Sommaire
Avertissements et conseils
importants.......................................32
Description de l’appareil..................34
Le bandeau de commandes............34
Utilisation....................................35-38
Guide de séchage......................39-40
Temps de séchage.....................41-42
Possibilités de pogrammations........43
Entretien et nettoyage................44-46
En cas d’anomalie defonctionnement.....47
Caractéristiques techniques.............50
Données dde cconsommation.........51
Installation..................................52-53
Protection de l’environnemen ..........54
Garantie rréglementaires..................55
Service après-vente.........................56
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
F
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:58 Page 31
32
electrolux
avertissements iimportants
Avertissements importants
À ddes ffins dde ssécurité eet ddans lle bbut dde
garantir uun uusage ccorrect dde ll'appareil,
nous vvous iinvitons àà llire aattentivement
le pprésent mmanuel aainsi qque lles
recommandations eet lles
avertissements qqu'il ccontient aavant dde
procéder àà ll'installation dde lla mmachine
et dde lla mmettre een mmarche ppour lla
première ffois. PPour ééviter ttoute eerreur
ou aaccident, aassurez-vvous qque lles
personnes ttravaillant aavec ll'appareil
connaissent pparfaitement sson
fonctionnement eet lles mmesures àà
observer een mmatière dde ssécurité.
Conservez cces iinstructions eet
transmettez-lles een ccas dde cchangement
de ppropriétaire, aafin qque ttoutes lles
personnes aamenées àà uutiliser lla
machine ssoient ccorrectement
informées ssur sson uutilisation eet lles
consignes dde ssécurité àà oobserver.
curi
Il est dangereux de modifier ou d'essayer
de modifier les caractéristiques
techniques de cet appareil.
Assurez-vous qu'aucun un petit
animal domestique ne grimpe dans
le sèche-linge Pour éviter cela,
vérifiez l'intérieur du tambour avant
d'utiliser la machine.
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout autre
objet dur, tranchant, peuvent provoquer
d'importants dégâts et ne doivent pas
être placés dans la machine.
Débranchez toujours l'appareil
après son utilisation.
N'introduisez jamais dans l'appareil du
linge simplement égoutté.
Ne séchez en aucun cas des
chaussures (tennis,etc.), car elles
pourraient s’encastrer entre le hublot et le
tambour, bloquant ce dernier.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil, mais
saisissez-le au niveau de la prise.
N'essayez jamais de réparer
l'appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages
importants.
Seul un Service Après-Vente recomman-
dé est habilité à intervenir. En cas
d'intervention, exigez des pièces de
rechange certifiées constructeur.
Ne séchez pas d'articles ayant été traités
avec des produits chimiques, tels que les
produits utilisés pour le nettoyage à sec,
car ils pourraient provoquer une
explosion.
Risque dd'incendie
: ne faites pas
sécher dans votre appareil du linge qui
a été taché ou imbibé d'huile végétale
ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie : si vous avez prétraité
votre linge avec du détachant (spray ou
liquide) avant lavage, effectuez un cycle
de rinçage supplémentaire avant de le
charger dans votre séche linge..
Ne mettez pas de pièces de linge
contenant une garniture (par ex.
des oreillers) dans le séchoir.
Danger d’incendie !
Installation
N'essayez jamais de réparer l'appareil
vousmême. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages importants.
Assurez-vous, après avoir installé
l'appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d'alimentation.
Tous les dispositifs de protection pour
le transport doivent être retirés avant
l'utilisation de la machine. En cas de
non respect de cette recommandation,
la machine ou les accessoires risquent
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:58 Page 32
F
d'être sérieusement endommagés. Voir
la section appropriée dans le manuel
d'utilisation.
Lors du déballage, vérifiez que l'appareil
n'est pas endommagé. En cas de
doute, ne l'utilisez pas et contactez le
Centre de service après-vente.
Si vous avez prétraité votre linge
avec du détachant (spray ou liquide)
avant lavage, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de le
charger dans votre sèche linge.
Si la machine est placée sur une
moquette, ajustez les pieds afin de
permettre à l'air de circuler librement.
Si le sèche-linge est installé sur un sol
recouvert de moquette, réglez les pieds
de façon à ce que l’air puisse circuler
librement autour de l’appareil.
La machine une fois installée, vérifiez
régulièrement qu'elle ne repose pas et
qu'elle n'exerce aucune pression sur le
câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou
le tuyau de vidange.
La machine une fois installée, vérifiez
régulièrement qu'elle ne repose pas et
qu'elle n'exerce aucune pression sur
le câble d'alimentation, le tuyau
d'arrivée ou le tuyau de vidangeSi le
sèche-linge est placé au-dessus
d'une machine à laver, utilisez le kit de
superposition (accessoire en option).
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Le linge ne doit pas contenir des
dissolvants inflammables (de la benzine,
de l’alcool, du détachant, etc.) Danger
d’incendie ou d’explosion ! Avant de le
sécher, lavez soigneusement à la main le
linge ayant été en contact avec ce type
de produits.
Contrôlez qu'un briquet n'est pas
resté dans une poche.
Laissez la porte entrouverte lorsque le
sèche-linge n'est pas utilisé, mais
veillez à ce que les enfants ne
s'enferment pas dans l'appareil.
Les filtres doivent être nettoyés
après chaque utilisation. N'utilisez
jamais l'appareil avec des filtres
endommagés ou sans filtres. Cela
pourrait provoquer un incendie.
Ne mettez jamais le sèche-linge en
fonctionnement lorsque le câble
d'alimentation électrique est
endommagé ou bien lorsque le bandeau
de commande, le plan de travail ou le
socle sont si endommagés que l'intérieur
de l'appareil présente une ouverture
béante accessible.
curité ddes eenfants
Les enfants ne sont souvent pas en
mesure de reconnaître les risques éma-
nant des appareils ménagers. Il est donc
indispensable de les garder sous surveil-
lance lorsque l'appareil fonctionne. Ne les
laissez pas jouer avec le sèche-linge!
Les éléments constituant l'emballa-
ge (les films en plastique, les mor-
ceaux de styropor par ex.) peuvent
présenter un danger pour les
enfants. Risque d'asphyxie! Gardez
les éléments d'emballage hors de la
portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou
vos animaux domestiques ne puis-
sent pas pénétrer dans le tambour
du sèche-linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre appareil, veillez à mettre hors d'usa-
ge ce qui pourrait représenter un danger:
coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et détériorez le dispositif de fer-
meture de la porte.
Vous éviterez ainsi que les enfants s’y
enferment en se mettant ainsi en danger
de mort.children from becoming trapped
inside while playing
avertissements eet cconseils iimportants
electrolux
33
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:58 Page 33
34
electrolux
description dde ll’appareil/le bbandeau dde ccommandes
Description de l’appareil
Le bandeau de commandes
Filtres
Plaque signalétique
Condenseur d’air
Bac d’eau de condensation
Pieds réglables
6
5
4
3
2
1
1
3
2
4
5
6
Le bandeau de commandes
Sélecteur dde pprogrammes
Touche Delicate
Touche Dryness
Touche Buzzer
Voyants ddéroulement pprogramme
5
4
3
2
1
1
1
2
6
3
4
5
7
Extra
Extra
Touche Start/Pause
Touche Delay
7
6
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:58 Page 34
utilisation
electrolux
35
Utilisation
Préliminaire
Assurez-vous que les raccordements
électriques sont conformes à la
notice d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et
tout autre matériel se trouvant dans
le tambour.
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le
rembourrage en polystyrène avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
En chargeant le tambour de
quelques chiffons humides (essorés),
ceci afin d’éliminer d’éventuelles
traces de poussières ou de graisses.
Utilisation au quotidien
Charge dde llinge
Branchez l’appareil.
Ouvrez la porte en appuyant sur le point de
pression marqué sur la porte (voir croquis).
Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
Fermez la porte. Assurez-vous que le
linge ne reste pas coincé entre la porte
et le filtre.
lectionnez lle pprogramme ssouhai
Tournez le sélecteur de programmes sur
le programme désiré. Le voyant
Marche/Pause commence à clignoter
Le sélecteur de programmes est divisé
en plusieurs sections :
Cotons
Synthétiques
Temps
Special
Il vous permet de sélectionner un
séchage électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur le programme ou
le temps désiré.
Le séchage à contrôle électronique
(automatique)
L’appareil fonctionne avec ces programmes
à l’aide de sondes qui testent le degré
d’humidité du linge. Il vous suffit d’afficher le
programme en fonction de la catégorie de
linge et du degré de séchage désiré.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Les voyants “séchage”, “refroidissement”,
Extra
Extra
F
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:58 Page 35
36
electrolux
utilisation
“fin” (correspondant aux phases composant
le programme) s’allument.
A lla ffin ddu sséchage ttournez-lle ssur
“O” aavant dde ssortir lle llinge.
Attention !!
Si vous tournez le sélecteur de programmes
sur un autre programme lorsque la machine
est en cours de fonctionnement, les
voyants de l'affichage du déroulement
du programme commencent à clignoter.
La machine n'effectuera pas le nouveau
programme sélectionné.
Touches dde pprogrammes
ad
ditionnels
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après avoir
choisi le programme désiré et avant
d'avoir appuyé sur MARCHE/PAUSE.
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s'allument. Si
vous réappuyez, les voyants s'éteignent.
Sélectionnez SSéchage ddélicat
Ce bouton permet d'effectuer un
séchage à basse température, pour les
textiles fragiles.
Le voyant correspondant s'allume.
Cette option peut également être util-
isée pour un séchage dont la durée est
contrôlée.
Le programme DELICAT n’est significatif
qu’avec une charge de maximum 3kg
de linge.
Le voyant correspondant s'allumera.
Sélectionnez DDryness
Pour un réglage plus précis du contenu
d’humidité résiduelle du linge, vous avez
la possibilité de sélectionner en supplement
de la plupart des programmes les degrés
de séchage MIN ou MAX.
Appuyez sur la touche
Dryness
jusqu’à
ce que la petite ampoule indiquant la
valeur correspondante s’allume.
Le voyant correspondant s'allumera.
Sélectionnez BBuzzer
A la fin du cycle de séchage, un signal
sonore retentit à intervalles répétés.
si l’on essaie de changer le programme
ou le options en cours de programme:
durant la phase anti-froissage;
à la fin du programme;
enclenchez cette touche lors de la
programmation si vous souhaitez
supprimer l’alarme dans tous les cas
décrits en haut.
lorsque le bac d’eau de condensation
est plein;
Le voyant correspondant s’allume.
Sélectionnez SStart/Pause
Démarrez le programme en appuyant
sur la touche “Start /Pause”: le voyant
correspondant arrête de clignoter et seul
le voyant de la phase en cours reste
allumé.
Buzzer
Dryness
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:58 Page 36
utilisation
electrolux
37
Appuyez sur cette touche pendant 1
seconde environ pour mettre le sèche-
linge en fonctionnement après avoir
sélectionné le programme et les
options.
Le voyant correspondant arrête de clig-
noter et reste fixe. Si l’option Delay
(DEPART DIFFERE) a été choisie, le
compte à rebours commence.
Si la porte de l’appareil ou le portillon
en bas sont ouverts en cours de pro-
gramme, cette touche doit être
enclenchée à nouveau après fermeture
pour que le programme démarre là où
il a été interrompu.
CCeettttee ttoouucchhee ddooiitt êêttrree eenncclleenncchhééee aauussssii
aapprrèèss uunnee ccoouuppuurree ddee ccoouurraanntt eett aapprrèèss
aavvooiirr rreemmiiss eenn
ppllaaccee llee bbaacc ddeeaauu ddee
ccoonnddeennssaattiioonn ssiill aa ééttéé vviiddéé eenn ccoouurrssaafftteerr
ddee pprrooggrraammmmee..
LLee vvooyyaanntt aauu--ddeessssuuss ddee llaa ttoouucchhee cclliiggnnoottee
ppoouurr vvoouuss rraappppeelleerr qquuee llaa ttoouucchhee ddééppaarrtt
ddooiitt êêttrree eenncclleenncchhééee àà nnoouuvveeaauu..
..
Sélec
tionnez DDelay SStart
Le départ différé vous permet de retarder le
départ d’un programme de 3, 6 ou 9 heures
3h
6h
9h
Delay
Start/Pause
(pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit
avantageux).
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le
voyant correspondant au départ différé
choisi s’allume. Il faut appuyer sur cette
touche après avoir sélectionné le pro-
gramme souhaité et avant d'appuyer sur la
touche “départ/pause”.
En enclenchant cette touche le décompte
commence. Si par exemple vous avez choisi
l’option “9 heures” (voyant 9h allumé ), après
3 heures ce voyant s’éteint et le voyant “6
heures” s’allume. Au bout de 3 heures, il
s’éteint et le voyant 3h s’allume.
Lorsque celui-ci s’éteint, le programme com-
mence. Durant le décompte du départ dif-
féré il n’est pas possible de changer le pro-
gramme sélectionné ou le départ différé. Si
cela est nécessaire, tournez le programma-
teur sur “O”, sélectionnez le nouveau pro-
gramme, le départ différé et appuyez sur la
touche DEPART/PAUSE.
Par contre, si vous souhaitez changer les
options sélectionnées, cela ne sera possible
que si la nouvelle option est compatible
avec le programme choisi. Mettez l’ap-
pareil en PAUSE, enclenchez la(les)
touche(s) option et appuyez à nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE.
Si vous devez ouvrir la porte pour ajouter
d’autre linge il faut tout d’abord mettre
l’appareil en PAUSE en enclenchant la
touche correspondante.
Appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE après fermeture de la
porte pour que le décompte recommence.
Voyants ddéroulement pprogramme
Ces voyants vous indiquent les
différentes phases du programme que
l’appareil est en train d’effectuer et
F
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 37
38
electrolux
utilisation
vous rappellent des opérations
d’entretien:
VVooyyaanntt ddee SSEECCHHAAGGEE --DDrryyiinngg
Ce voyant indique que l’appareil est en
phase de séchage.
VVooyyaanntt pphhaassee ddee RREEFFRROOIIDDIISSSSEEMMEENNTT
-- CCoooolliinngg
Ce voyant indique que l’appareil est en
phase de refroidissement. En fin de
séchage, une phase de refroidissement de
10 minutes est prévue pour éviter le
froissement du linge.
VVooyyaanntt FFIINN ddee pprrooggrra
ammmmee --EEnndd//AAnnttiiccrreeaassee
Il est allumé pendant la phase anti-froissage
et reste allumé à la fin du programme.
VVooyyaanntt FFIILLTTRREESS
Il s’ allume à la fin du programme pour vous
rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
VVooyyaanntt BBAACC PPLLEEIINN
Il s’ allume à la fin du programme pour
vous rappeler que le bac d’eau de
condensation doit être vidé.
S’il s’allume au cours du programme
cela signifie que le bac est plein.
Un signal sonore retentit (si la touche
n’a pas été enclenchée), le programme
s’interrompt, le voyant de la touche
DEPART/PAUSE clignote.
VVooyyaanntt CCOONNDDEENNSSEEUURR
Il s’ allume tous les 80 cycles de séchage
pour vous rappeler que le condenseur doit
être nettoyé.
Pour effacer de nouveau une
programmation sélectionnée par mégarde,
désactiver l'appareil à l'aide du bouton
rotatif et le réactiver au bout d'environ.
A lla ffin ddu ppr
ogramme
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le
sèche-linge effectue la phase anti-froissage
(durée: 30 minutes maximum).
Si vous n’intervenez pas durant
cette phase, le sèche-linge s’arrête
automatiquement à la fin de la
phase anti-froissage. Des signaux
acoustiques retentissent pendant 2
minutes.
Les voyants “End/Anticrease, et
restent allumés .
Tournez le programmateur sur “O”, tous
les voyants s’éteignent.
Si vous ouvrez et puis fermez la porte
avant de tourner le programmateur sur
“O”, les voyants correspondant aux
phases du programme qui vient d’être
achevé s’allument et la durée de ce pro-
gramme apparaît sur l’écran d’affichage.
Sortez le linge.
AApprrèèss cchhaaqquuee uuttiilliissaattiioonn
Nettoyez les filtres.
Videz le bac d’eau de condensation.
Important!
Si le programme de séchage doit être
arrêté avant qu’il soit terminé, nous vous
conseillons de tourner la manette du min-
uteur sur la position (refroidissement)
et d’attendre la fin de cette phase pour
retirer le linge. Cela évitera une accumula-
tion de chaleur à l’intérieur de l’appareil.
Cela évitera une accumulation de
chaleur à l’intérieur de l’appareil. A cet
effet tournez d’abord le programmateur
sur “0”, après sur aet donnez le
départ.
MMooddiiffiiccaattiioonn dduu pprrooggrraammmmee
Pour changer un programme en cours
il faut d’ abord annuler celui - ci en
tournant le programmateur sur “
0
”,
sélectionnez le nouveau programme et
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 38
guide dde sséchage
electrolux
39
Guide de séchage
Avant dd'introduire lle llinge
Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voila-
ges, les articles en chlorofibres
(Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tis-
sus plastifiés et les articles ouatinés
(anoraks, couettes etc...)
-les articles ayant été précédem-
ment nettoyés avec des produits
inflammables
-les tissus ayant tendance à s'effi-
locher.
Conformez-vous scrupuleusement
aux étiquettes d'entretien de votre
linge et assurez-vous que l'article
peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute tem-
pérature
Séchage en tambour à températu-
re
modérée
Séchage en tambour interdit
Fermez les boutons pression et les
fermetures à glissière et recousez les
boutons si nécessaire.
Veillez à nouer les ceintures et les
rubans des vêtements avant de les
introduire dans le tambour.
Vous obtiendrez un séchage homogè-
ne si vous prenez la précaution de
trier chaque catégorie de linge selon
son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
chez un par un les articles tels que
housses de couette, draps, draps
housse afin d'éviter qu'ils ne s'enrou-
lent et forment des noeuds.
Retournez sur l'envers les articles
molletonnés et pelucheux, ainsi que
les poches de pantalon afin d'éviter
les épaisseurs longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré
avant de procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop long-
temps: vous économiserez de l'éner-
gie et éviterez également la formation
de faux plis dans le linge.
L'adjonction d'assouplissant au
dernier rinçage (en lave-linge) per-
met de réduire l'électricité statique
sur le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton
épais, un temps de séchage qui
rend le linge prêt au repassage
(c'est-à-dire imprégné de l'humidité
que requiert un repassage immé-
diat). Si le repassage ne peut pas
se faire immédiatement, enroulez le
linge pour obtenir un degré d'humi-
dité uniforme.
Les articles tissés ont tendance à
rétrécir. Un séchage excessif renfor-
ce cet effet. Il faut, par conséquent,
sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous
vous recommandons de tenir
compte des possibilités de rétrécis-
sement de ces textiles lors de nou-
velles acquisitions.
F
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 39
Si le linge devait être encore humide
à la fin du séchage, affichez un
temps
d’au mmoins 330 mminutes
pour parfaire le séchage.
Pour ééviter qque lle llinge nne fforme
des bboules :: ffermez lles
fermetureséclair, bbo
utonnez lles
garnitures, aattachez lles bbandes
déliées ((par eex. lles aattaches dde
tabliers).
Videz les poches. Enlevez les objets en
métal (agrafes de bureau, épingles de
sûreté,…).
Retournez les pièces doublées (par ex.
retournez les anoracs côté
doublure en coton). Ils sécheront
d’autant mieux.
Charge mmaxi
male
Respecter la chagre maximale de
remplissage (voir tableau des
programmes)
Générale règle:
Il est souvent difficile d’estimer le poids
des articles à sécher. C’est pourquoi
nous vous conseillons de remplir le
tambour:
en totalité mais sans pression exces-
sive, pour le linge en coton, lin,
métis;
à moitié de son volume pour les
cotons traités et les fibres synthé-
tiques;
au tiers environ de son volume pour
les articles très fragiles.
Ne surchargez pas le tambour de
votre sèche-linge. Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recom-
mandé de réduire encore la charge.
Une surcharge du tambour pro-
longerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du
froissement du linge.
Charge
Nous vous donnons à titre indicatif les
poids moyens des pièces les plus
communes:
1200 g
drap
100 g
nappe
100 g
culotte d'homme
500 gsheet
100 gblouse
250 g
Torchon
200 g
Serviette
100 g
Serviette-éponge
200 g
Peignoir
100 g
Taie d'oreiller
600 g
Chemise d'homme
200 g
Chemise de nuit
500 g
pyjama
40
electrolux
guide dde sséchage
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 40
Temps de séchage
Programmes
Type dde
linge
Fonctions
Utilisation/propriétés
Extra
très sec
Blanc/Couleurs
Dryness
Delicate
Buzzer
Dryness
Delicate
Buzzer
Blanc/Couleurs
Cupboard
prêt à ranger
Extra
très sec
Synthétiques
Dryness
Delicate
Buzzer
Cupboard
prêt à ranger
Synthétiques
Dryness
Delicate
Buzzer
Dryness
Delicate
Buzzer
Blanc/Couleurs
Strong
sec
Dryness
Delicate
Buzzer
Blanc/Couleurs
Damp
llégèrement
humide
Dryness
Delicate
Buzzer
Blanc/
Couleurs
Iron
prêt à
repasser
Séchage complet de textiles épais ou
multicouches, par ex. du linge en tissu
éponge ou des peignoirs de bain.
Séchage complet de textiles épais,
par ex. du linge en tissu éponge ou
des serviettes éponge.
Séchage intégral de textiles
d’épaisseur homogène, par ex. du
linge en tissu éponge, des serviettes
éponge ou des lainages.
Séchage intégral de textiles épais ou
multicouches, par ex. les pulls, le linge
de lit ou de table.
Pour les textiles fins ne nécessitant pas de
repassage, par ex. les chemises en
textiles mélangés, le linge de table, les
vêtemens de bébé, les chaus-settes,
les gaines et les corsets.
Pour textiles fins à repasser, par ex.
les lainages, les chemises en coton.
Pour le linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale, par ex. le linge
de lit ou de table.
Time
30 mmin
60 mmin
Synthétiques
Cotton
Delicate
Buzzer
Dryness
Delicate
Buzzer
Synthétiques
Iron
prêt à repasser
Pour sécher des pièces de linge
séparées ou de petites quantités de
linge n’excédant pas 1kg.
Pour les textiles fins à repasser, par ex.
les lainages, les chemises en coton.
F
temps dde sséchage
electrolux
41
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 41
Temps de séchage
Programmes
Type dde
linge
Fonctions Utilisation/propriétés
Spécial
Mix
Blanc prêt à
ranger
Synthétiques
Dryness
Buzzer
Dryness
Delicate
Buzzer
Blanc
prêt à ranger
Spécial
Jeans
Delicate
Buzzer
Synthétiques
Spécial
Easy
Buzzer
Blanc/
Couleurs
Synthétiques
spécial
Cooling
Programme spécial pour Cotton ou
Synthétiques.
Programme spécial pour vêtements
de sport comme les jeans, les sweats,
etc., en tissus de résistances diverses
(par ex. au niveau du poignet et du col
ou des coutures).
Programme spécial doté d’un
mécanisme antifroissage pour un léger
repassage des textiles mélangés tels
que les chemises et les blouses. Le
résultat dépend du type de textile et
de leur finition. (la charge complète
correspond à env. 5 à 7 chemises.)
Recommandation : Mettez le linge
dans le séche linge immédiate ment
après l’essorage. Enlevez le linge
immédiatement après le séchage et
suspendezle sur un porte-manteau.
Programme spécial, d’env. 10
minutes permettant de rafraîchir des
textiles.
Ce programme peut être utilisé à
toutes autres fins que le séchage du
linge: pour éliminer une odeur trop
prononcée, antimites par exemple, ou
par rafraîchir le linge.
Charge maxi:
Coton: 6 kg
Synthétiques: 3 kg
Time: 1 kg
Spécial Mix: 3 kg
Spécial Jeans: 6 kg
42
electrolux
temps dde sséchage
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 42
possibilités dde pprogrammations
electrolux
43
Possibilités de pogrammations
Réglage dde lla
conductibilité
L’eau, selon les zones géographiques, contient en
quantité variable des sels calcaires et minéraux qui
changent la valeur de la conductibilité.
Des variations importantes de la conductibilité, par rapport
aux valeurs affichées par l’usine, pourraient légèrement
influeucer l’humidité résiduelle à la fin du séchage.
Votre séche-linge permet de régler la sensibilité du capteur
conductimétrique sur la base de la valeur de la
conductibilité de l’eau au moyen de la procédure suivante:
Pour accéder à la modalité de réglage:
1. Mettre l’appareil sous tension en tournant le sélecteur.
2. Dans la modalité de sélection, appuyer en même temps
sur les touches START et DRYNESS.
Maintenir appuyées les touches jusqu’à ce que les voyants situés
au-dessus des touches clignotent et qu’une de ces voyants END
(FIN). COOLING (REFROIDOSSEMENT) et DRYING (SECHAGE).
Pour modifier la valeur de conductibilité:
Appuyer en séquence sur la touche «depart/pause»:le
degré de conductibilité est signalé par l’allumagedes
voyants de phase dans différentescombinaisons.
LLEEDD aalllluummééee DDeeggrréé ddee ccoonndduuccttiibbiilliittéé VVaalleeuurr iinnddiiccaattiivvee
µµSS//ccmm
END Faible <300
COOLING Moyen 300-600
DRYING Élevé >600
Normalement, l’appareil est réglé à l’usine sur le niveau le
plus haut; certains modèles pourraientcependant être
configurés de façon différente.
Pour mémoriser le réglage:Appuyer en même temps sur les
touches START et DRYNESS;Maintenir appuyées les touches
jusqu’à ce que lesvoyants situés au-dessus des touches
arrêtent declignoter et que l’avertisseur émette un son.
O == AArrêtez/OFF
Pour effacer de nouveau une programmation sélectionnée
par mégarde, désactiver l'appareil à l'aide du bouton rotatif
et le réactiver au bout d'environ.
Utilisation
Réalisation
F
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 43
44
electrolux
entretien eet nnettoyage
Entretien et nettoyage
Débranchez l'appareil avant toute
opérationd'entretien
NNeettttooyyaaggee eexxttéérriieeuurr
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de pro-
duits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de
la porte pour enlever d’éventuelles
peluches des joints autour du filtre. Un
nettoyage soigneux est indispensable
pour un séchage correct.
Nettoyage des filtres
Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouver-
ture du hublot, les filtres doivent être nettoyés
après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon
humide avant de sortir le linge. L’allumage du
voyant correspondant sur le bandeau de
commandes vous rappelle cette opération
d’entretien.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enle-
vé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez
sur la poignée vers le haut.
La quantité de peluches recueillies ne doit
pas vous inquiéter, elle est due à une usure
normale du linge et non à un mauvais fonc-
tionnement de l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se pro-
duit pendant l’utilisation et le lavage du linge
provoquant une formation de peluches. Si le
séchage du linge est effectué sur un séchoir
ou un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à
l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent
et se gonflent fortement sous l’action du
séchage.
Si une légère couche blanchâtre due aux
résidus de lessive dans le linge, se forme sur
les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés à
l’eau chaude à l’aide d’une brosse. En ce
cas, enlevez aussi le filtre situé dans l’ouver-
ture du hublot comme indiqué dans le cro-
quis. Il peut être remis en place la languette
tournée à gauche ou à droite.
Nutilisez jjamais vvotre ssèche-llinge ssansfiltres.
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 44
Nettoyage du condenseur d’air
Nettoyez le condenseur d’air lorsque le
voyant correspondant sur le bandeau
de commandes est allumé
Le condenseur d’air est situé à la par-
tie avant, en bas, derrière un portillon.
Pour ouvrir ce dernier, pressez la tou-
che se trouvant à l’intérieur, comme
indiqué dans le croquis.
Pendant ou à la fin du cycle de séchage, il
est normal de trouver de l’eau sur le plan
d’introduction du condensateur.
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez
d’abord les deux butées rouges vers le
bas et après retirez le condenseur en le
saisissant par sa poignée.
Nettoyez le condenseur avec une bros-
se et rincez éventuellement comme
indiqué sur la figure.
Nettoyez aussi l’extérieur du conden-
seur d’air et le cas échéant, enlevez
également les peluches.
Nettoyez le joint autour du condenseur
à l’avant et à l’arrière ainsi que le joint à
la partie intérieure du portillon à l’aide
d’un chiffon humide.
N’utilizez jjamais dd’objets ppointus
pour lle nnettoyage ddu ccondenseur,
vous rrisqueriez dde ll’endommag
er.
Remettez le condenseur à sa place,
tournez les deux butées vers le haut et
fermez le portillon.
Ne ffaites jjamais ffonctionner ll’appa-
reil ssans ccondenseur dd’air.
Vidange du bac d’eau de
condensation
Videz le bac d’eau de condensation à
la fin dechaque cycle de séchage de
manière à obtenir unséchage correct
du linge au cours du séchagesuivant
entretien eet nnettoyage
electrolux
45
F
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 45
(l’eau extraite du linge pendant le
séchagese condense à l’intérieur du
sèche-linge et estrécupérée dans le
bac d’eau de condensation).Pour cela,
tirez le bac, videz l’eau et remettez le
bacen place en prenant soin de bien
l’engager au fond de son logement.
Procédez comme suit:
Ouvrez le portillon en bas de l'ap-
pareil.
Tournez l'arrêt jaune de bas en haut.
Retirez le réservoir.
Retirez le bouchon et faites évacuer l'eau.
Replacez le bouchon et remettez
correctement enplace le réservoir.
Poussez le réservoir jusqu'à ce qu'il
s'engage ettournez l'arrêt jaune de haut
en bas pour leverrouiller fermement.
Refermez le portillon et appuyez de
nouveau surla touche
DEPART/PAUSE pour poursuivre lep-
rogramme nécessaire
.
Si la vidange du bac d’eaude conden-
sation n’est pas régulièrement faite,
levoyant “bac plein”s’allume en cours
de programmeet celui-ci s’interrompt
automatiquement. Le voyantde fonc-
tionnement s’éteint.
Remarque
: L’eau de condensation récupé-
rée peut s’utiliser dans un fer à repasser à
vapeur. Effectuez alors le filtrage de cette eau
(par exemple dans un filtre à café).
Nettoyage de la grille d’aspiration
Enlevez les peluches et la poussière
sur la grille postérieure à l’aide d’un
aspirateur.
Nettoyage du tambour
Quand le linge n'atteint pas le degré de
séchage voulu, à savoir quand le linge
est soit trop sec soit encore trop humi-
de, nous conseillons de nettoyer l'inté-
rieur du tambour avec un chiffon imbi-
bé de vinaigre. Cela permettra d'élimi-
ner la légère patine qui se forme dans
le tambour, causée par les restes de
lessive et des éventuels produits
assouplissants utilisés durant le lavage
et par le calcaire contenu dans l'eau,
qui empêche les sondes de tester le
degré correct de séchage.
46
electrolux
entretien eet nnettoyage
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 46
En cas d’anomalie defonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d’appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit
simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge MARCHE/PAUSE
clignote pour indiquer une anomalie.Le problème une fois résolu, appuyez sur la
touche MARCHE/PAUSE pour redémarrer le programme. Si le problème persiste
malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre de service après-vente
Symptômes Cause ppossible Solutions
Le séchoir ne fonction-ne pas.
Il est débranché ou le fusible
est défectueux.
Le hublot est ouvert.
Avez-vous appuyé sur la
touche MARCHE/PAUSE ?
Branchez l’appareil. Vérifiez le
fusible dans le boîtier (installa-
tion domestique).
Fermez le hublot.
Appuyez à nouveau sur la
tou-che MARCHE/PAUSE.
Le séchage n’est pas satisfai-
sant.
Vous n’avez pas sélectionné
le programme adéquat.
Les filtres à peluches sont
obstrués.
Le condenseur thermique est
rempli de condensation.
La charge est inadéquate.
La fente d’aération du socle
est recouverte.
Il y a un dépôt à l’intérieur du
tambour ou sur les ner-vures du
tambour.
Le pouvoir conducteur de
l'eau de votre région diffère
du réglage standard de
l'appareil.
Lors du prochain séchage, sé-
lectionnez le programme adé-
quat (voir chapitre “Tableau
récapitulatif des program-mes”).
Nettoyez les filtres à peluches.
Nettoyez le condenseur ther-
mique.
Respectez les charges indi-
quées.
Dégagez la fente d’aération
du socle
Nettoyez l’intérieur et les ner-
vures du tambour
Reprogrammer le réglage stan-
dard (voir chapitre “Possibilités
de programmation“).
Il est impossible de fer-mer le
hublot.
Le filtre fin n’est pas installé
et/ou le filtre grossier n’est
pas verrouillé.
Installez le filtre fin et/ou ver-
rouillez le filtre grossier.
F
en ccas dd’anomalie ddefonctionnement
electrolux
47
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 47
Le cycle de séchage est plus
long que d’habitu-
de.Remarque : Le cycle de
séchage s’arrête automati-
que-ment au bout de 5 heu-
res maximum(voir “Fin du
cycle de séchage”).
les filtres à peluches sont
obstrués.
Le condenseur thermique est
rempli de condensation.
Le programme DELICATE est
sélectionné et la charge est
trop importante.
Charge trop importante.
Le linge n’a pas été suffi-
samment pré-essoré.
Nettoyez les filtres à peluches
Nettoyez le condenseur ther-
mique.
Le programme DELICATE
n’est utile que pour des char-
ges inférieures à un maximum
de 3kg!
Réduisez la charge.
Essorez suffisamment le linge
avant de le mettre dans le sé-
choir.
Symptômes Cause ppossible Solutions
Si l’on appuie sur une touche,
le voyant s’af-fiche plusieurs
fois.
Protection du linge. Après le
démarrage du programme, il
est impossible de sélection-
ner quelque touche de
fonction complémentaire que
ce soit.
Positionnez le sélecteur de
programmes sur ARRET.
Resé-lectionnez le
programme
L’éclairage du tam-bour ne
fonctionne pas.
Le sélecteur de programmes
est positionné sur ARRET.
L’ampoule incandescente est
défectueuse.
Positionnez le sélecteur sur
n’importe quel programme.
Changez l’ampoule (voir sec-
tion suivante).
Le programme s’immo-bilise,
le voyant BAC s’allume.
Le bac à eau condensée est
plein.
Videz le bac à eau
condensée puis démarrez le
programme en appuyant sur
la touche MARCHE/PAUSE.
Le cycle de séchage s’arrête
juste après le démarrage du
pro-gramme. Le voyant FIN
s’allume.
Pour le programme sélec-
tionné, vous avez mis trop
peu de linge ou du linge trop
sec.
Sélectionnez une autre durée
ou un degré de séchage plus
élevé (par ex. INTENSIVE
SEC au lieu de SEC).
48
electrolux
en ccas dd’anomalie ddefonctionnement
125983710_fr.qxp 2006-07-23 10:59 Page 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Electrolux EDC66130W Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur