Honey-Can-Do SHO-05252 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SHO-05252
20.6 in L x 5.12 in W x 6.69 in H /52.5 cm L x 13 cm W x 17 cm H
www.honeycando.com | sales@honeycando.com | 877.2.I.can.do (877.242.2636)
electric shoe warmer
calentador eléctrico de zapatos
chaue-chaussures électrique
PARTS LIST
A
shoe frame
marco para los zapatos
cadre pour chaussures
B
(2)
wall anchor
ancla de pared
ancrage au mur
(1)
C
(2)
screw
tornillo
vis
NOT INCLUDED/ NO INCLUIDO/ NON INCLUS
ASSEMBLY
1
2
A
B
CB
INSTRUCTIONS
Please read the instruction manual before use and save it for future reference.
We reserve the right to correct any errors in text or images and to make any
necessary technical changes to this document as needed. If you have any
questions please contact our customer service.
SAFETY AND PRECAUTIONS:
1. Please hang shoes on the shoe rack properly.
2. Do not put wet shoes on the shoe rack.
3. Install the product near the correct power source.
4. Stop using if the heating tube is damaged.
5. The product is provided with grounding to avoid security risk and danger.
6. Turn the power on only after installation is complete.
7. Do not use if the electric cord or wiring is damaged in any way.
8. Make sure the power is o if the product is damaged, dropped or
malfunctions in any way.
9. The product should not be used in an area where children or pets can easily
come in contact with it while in use. Children should be supervised at all
times when product is in use.
ATTENTION:
1. Do not leave product unattended.
2. Place shoes or boots over heating elements.
3. Leave shoes on heating elements until they are fully warm.
4. Do not use for more than 8 hours.
5. Unplug when not in use.
6. Use only on a surface that is not heat sensitive.
7. Humidity, heat, or dropping the product can damage the device and make it
unusable.
8. Using this device to warm delicate textiles or leather can damage the
materials.
9. Dry your hands before using this device.
10.For safety reasons, repairs or alterations to the product are not permitted.
11. Product warranty will be forfeited if damages result from disregarding the
safety instructions.
12.We are not liable for damages to person and property as a result of improper
handling of the product or disregarding the safety instructions.
INSTRUCCIONES
Lea el instructivo cuidadosamente antes de usarlo y guárdelo para uso
futuro. Nos reservamos el derecho de corregir cualquier error en el texto o
las imágenes y de hacer cualesquiera cambios técnicos necesarios a este
documento como fuera necesario. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese
con nuestro servicio al cliente.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
1. Por favor, cuelgue los zapatos en la zapatera de madera adecuada.
2. No ponga zapatos mojados en la zapatera.
3. Instale el producto cerca de la fuente correcta de electricidad.
4. Deje de usarlo si el tubo calentador está dañado.
5. El producto se entrega con cable a tierra para evitar los peligros y riesgos de
seguridad.
6. Encienda la energía solo después de completar la instalación.
7. No lo use si el cable eléctrico o el cableado están dañados en cualquier
forma.
8. Asegúrese de que se apague el suministro eléctrico si el producto está
dañado, se ha caído o funciona mal de cualquier manera.
9. El producto no debe utilizarse en áreas donde los niños o las mascotas
puedan fácilmente tener contacto con él mientras funciona. Se debe
supervisar a los niños en todo momento mientras el producto esté en
funcionamiento.
ATENCIÓN:
1. No deje el desatendido el producto.
2. Coloque los zapatos o las botas sobre los elementos calentadores.
3. Deje los zapatos en los elementos calentadores hasta que estén totalmente
calentados.
4. No lo use por más de 8 horas.
5. Desconecte el calentador cuando no esté en uso.
6. Úselo solo en una superficie que no sea sensible al calor.
7. La humedad, el calor, o dejar caer el dispositivo pueden dañarlo e inutilizarlo.
8. Usar el dispositivo para calentar textiles o pieles delicadas puede dañar los
materiales.
9. Séquese las manos antes de usar el dispositivo.
10. Por razones de seguridad, no se permiten las reparaciones ni las
alteraciones a este dispositivo.
11. Se anulará la garantía del producto si los daños son resultado de no seguir
las instrucciones de seguridad
12. No somos responsables de daños a las personas y los bienes como resultado
del manejo inadecuado del producto o de no seguir las instrucciones de
seguridad.
INSTRUCTIONS
Lire les instructions de ce manuel avant utilisation et les conserver pour s’y
référer dans le futur. Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur
dans le texte ou les images et de faire tout changement technique nécessaire
à ces documents si besoin. Pour toute question, contacter notre service
clientèle.
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
1. Accrocher correctement les chaussures au porte-chaussures.
2. Ne pas placer de chaussures mouillées sur le porte-chaussures.
3. Installer l’appareil près d’une source de courant adaptée.
4. Arrêter d’utiliser l’appareil si le tube de chauage est endommagé.
5. L’appareil est fourni avec une prise à la terre pour éviter tout problème de
sécurité et tout danger.
6. Ne mettre le courant qu’une fois l’installation terminée.
7. Ne pas utiliser l’appareil si le fil ou les câbles sont endommagés de quelque
façon que ce soit.
8. S’assurer que le courant est coupé si l’appareil est endommagé, est tombé ou
alors est défectueux de quelque manière que ce soit.
9. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones où les enfants ou les
animaux domestiques peuvent facilement le toucher quand il est en cours
d’utilisation. Les enfants doivent être surveillés en permanence quand
l’appareil fonctionne.
ATTENTION:
1. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance.
2. Placer les chaussures ou les bottes sur les éléments chauants.
3. Laisser les chaussures sur les éléments chauants jusqu’à ce qu’elles soient
bien chaudes.
4. Ne pas utiliser l’appareil pendant plus de 8 heures.
5. Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé.
6. N’utiliser que sur une surface qui résiste à la chaleur.
7. L’humidité, la chaleur ou la chute d’objets peuvent endommager l’appareil et
le rendre inutilisable.
8. Utiliser cet appareil pour réchauer des tissus délicats ou du cuir peut
endommager ces matériaux.
9. Se sécher les mains avant d’utiliser l’appareil.
10. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de réparer ou de modifier
l’appareil.
11. La garantie du produit sera annulée en cas de dommages qui résulteraient du
non-respect des consignes de sécurité.
12. Nous nous dégageons de toute responsabilité pour les dommages causés
à une personne ou aux biens qui résulteraient d’une utilisation incorrecte du
produit ou du non-respect des consignes de sécurité.
SPECIFICATION- 40W, 220-240V, 50 Hz
ESPECIFICACIONES- 40W, 220-240V, 50 Hz
SPÉCIFICATION- 40W, 220-240V, 50 Hz
DISPOSAL-
Follow your local ordinances when disposing of this product.
PARA DESECHAR-
Siga las regulaciones locales para desechar este producto.
ÉLIMINATION-
Suivre les directives locales pour l’élimination de cet appareil.
150803
YOUR SOURCE FOR
ORGANIZATION,
STORAGE & STYLE
Honey-Can-Do International
5300 St. Charles Road, Berkeley, IL 60163 USA
877.242.2636 www.honeycando.com
©2015 Honey-Can-Do International, LLC All Rights Reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Honey-Can-Do SHO-05252 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation