Panasonic SCPM19 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi
Chaîne stéréo avec
lecteur de disques
audionumériques
Manuel d’utilisation
Modèle SC-PM19
RQT7366-2C
Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser
l’appareil.
Conserver ce manuel.
PC
Table des matières
Avant l’usage
Accessoires fournis ................................ 2
IMPORTANTES MISES EN GARDE ........ 3
Service après-vente ................................ 3
Protection de l’ouïe ................................. 3
À propos de la télécommande ............... 4
Emplacement des enceintes .................. 4
Raccordements ....................................... 4
Emplacement des commandes ............. 6
Fonction de démonstration .................... 7
Réglage de l’heure .................................. 7
Fonctions pratiques ................................ 7
Écoute
La radio: syntonisation manuelle .......... 8
La radio: présyntonisation ..................... 9
Disques compacts .................................. 10
Lecture de fichiers MP3 .......................... 15
Cassettes ................................................. 19
Enregistrement
Préparatifs à l’enregistrement ............... 20
Enregistrement d’émission radio .......... 20
Enregistrement de disques compacts .. 21
Coupure automatique du contact .......... 21
Minuterie et autres
Utilisation des minuteries ...................... 22
Réglages du rendu sonore ..................... 24
Rehaut de la qualité sonore ................... 24
Utilisation d’une source auxiliaire ......... 24
Référence
Guide de dépannage ............................... 25
Données techniques ............................... 26
Entretien .................................................. 27
Transport de l’appareil ........................... 27
RQT7366-C_2FC 10/2/04, 7:20 pm1
2
RQT7366
Avant l’usage
Vérifier les accessoires en les cochant.
Utiliser les numéros indiqués entre
parenthèses lors de la commande de pièces
de rechange.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet
appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le
présent manuel.
Ce manuel d’utilisation concerne la chaîne suivante.
Chaîne SC-PM19
Appareil principal SA-PM19
Enceintes SB-PM19
Accessoires fournis
Cordon dalimentation ............................................ 1
(K2CB2CB00006)
Antenne FM intérieure ............................................ 1
(RSA0007-L)
Antenne-cadre AM .................................................. 1
(N1DAAAA00001)
Télécommande ........................................................ 1
(EUR7711150)
Piles pour la télécommande .................................. 2
R6, AA, UM-3
Homologation:
DATE DACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N
o
DE TÉLÉPHONE
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
DINCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
AINSI QUE TOUT DOMMAGE À LAPPAREIL,
NE PAS LEXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE
PLACER DES CONTENANTS AVEC DU
LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR LAPPAREIL.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE
ESPACE CONFINÉ. SASSURER QUE LA VENTILA-
TION DE LAPPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN
D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DINCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT,
SASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET
QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS
DAÉRATION DE LAPPAREIL.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-
dessous, le numéro de modèle et le numéro de série
inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de con-
server ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ DUN LECTEUR AU LASER.
LUTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS
À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS
DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES
RISQUES DEXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION
DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET
NON PAR LUSAGER.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQUAU FOND.
RQT7366-C_02-03_Cf 31/12/03, 9:54 am2
3
RQT7366
Avant lusage
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions
qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux
avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de
sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel
pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil
selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage
tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur
ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un
amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche
polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée
est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une
fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec
une broche de masse. La lame plus large ou la broche
de masse procure une protection accrue. Si ce genre de
fiche ne peut être inséré dans une prise de courant,
communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
EST. 1924
Service après-vente
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien
qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur
secteur été endommagé;
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce
dernier a été mouillé;
(c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner
normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son
coffret a été endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres
que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute
réparation à un centre de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise
des pièces de rechange recommandées par le fabricant
ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation
de pièces de rechange non autorisées peut causer un
incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui
a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des
vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute
sécurité.
Demande dinformations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le
fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic
Canada Inc. au 905-624-5505, son site web
(www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le
plus proche.
Intérieur de l’appareil
Protection de louïe
Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez
d’acheter ne représente que le début de votre plaisir musical.
En effet, de simples mesures peuvent vous permettre
d’optimiser l’agrément que votre appareil peut vous offrir. Le
fabricant de cet appareil et le Groupe des produits grand
public de l’Association de l’industrie électronique désirent que
vous tiriez un plaisir maximum en l’écoutant à un niveau
sécuritaire qui, tout en assurant une reproduction claire et
puissante sans distorsion, ne puisse affecter votre ouïe.
Il est recommandé d’éviter une écoute prolongée à volume
élevé.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de
confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un
niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être
nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire
avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Régler le volume au minimum.
Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute
confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
Régler le volume et le laisser à ce niveau.
Les quelques secondes que vous demanderont ce réglage
contribueront à prévenir tout dommage éventuel à l’ouïe.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il
ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire
particulièrement attention à ses extrémités de
branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques
recommandés par le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie,
support, trépied, gabarit d’installation, etc.
recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si une baie ou un support
est utilisée et que l’appareil doit être
déplacé, faire attention à ne pas les
renverser.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de
non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute
réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé,
liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil,
exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
RQT7366-C_02-03_Cf 31/12/03, 9:55 am3
4
RQT7366
Avant l’usage
A À propos de la télécommande
Piles
Insérer les piles en respectant la polarité (+ et –) selon les
indications dans la télécommande.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas:
mélanger des piles neuves et usées.
utiliser en même temps des piles de type différent.
chauffer ou laisser les piles entrer en contact avec les flames.
démonter ou court-circuiter.
tenter la recharge de piles alcalines ou au manganèse.
utiliser les piles si leur revêtement a été enlevé.
Utiliser les piles avec précaution afin d’éviter toute fuite
d’électrolyte qui pourrait endommager l’appareil et causer un
incendie.
Retirer les piles si la télécommande ne sera pas utilisée pendant
une période prolongée. Ranger dans un endroit frais et sombre.
Utilisation
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal,
en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum
de 7 m (23 pi).
Se reporter à la page 6 pour la position du capteur de signal de
la télécommande.
B Emplacement des enceintes
L’orientation des enceintes est superflue puisqu’elles sont
identiques.
Nota
Installer les enceintes à au moins 10 mm (
13
/32 po) de la chaîne
pour assurer une ventilation adéquate.
Ces haut-parleurs n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs
dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un
champ magnétique.
Si les treillis ont été retirés, ne pas toucher aux cônes des
haut-parleurs pour éviter tout dommage aux enceintes.
C Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur une
fois tous les raccordements effectués.
Afin de préparer les fils d’antenne et les fils d’enceinte,
torsader leur bout en vinyle et les retirer.
1 Raccordement de lantenne FM intérieure.
Fixer l’antenne au mur ou à une colonne à l’endroit offrant
la meilleure réception.
Nota
Pour une meilleure qualité de la réception:
Il est recommandé d’utiliser une antenne FM extérieure.
(\ page 5)
R6, AA, UM-3
(D)
(G)
4
2
1
3
1
AM ANT
FM ANT
EXT
LOOP
75
(Suite à la page suivante)
Vers la prise
secteur
Ruban
adhésif
Antenne
FM
intérieure
RQT7366-C_04-07_Cf 31/12/03, 9:56 am4
5
RQT7366
Avant lusage
Raccordements
2 Raccordement de lantenne-cadre AM.
Placer lantenne à la verticale sur son support. Éloigner le
câble dantenne de tous les autres fils et câbles.
3 Raccordement des fils denceinte.
Vérifier la couleur de chaque étiquette aux extrémités
des fils.
Pour les étiquettes blanches :
Raccorder les fils aux bornes de couleur grise.
Pour les étiquettes bleues, noires et rouges :
Raccorder les fils en appariant les couleurs des
étiquettes à celles des bornes.
Les fils avec des étiquettes blanches et bleues sont pour
les hautes fréquences.
Les fils avec des étiquettes rouges et noires sont pour les
basses fréquences.
Un mauvais raccordement pourrait endommager lappareil.
Mises en garde
Nutiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de lunité principale et des enceintes
laccompagnant donne le meilleur son. Lutilisation dautres
enceintes peut endommager lappareil et affecter la qualité du son.
Avis
Afin d’éviter tout risque dincendie ou dommage à
lamplificateur et aux haut-parleurs, nutiliser ces
enceintes acoustiques quavec la chaîne recommandée.
Contacter un technicien qualifié en cas de dommages
ou si un changement soudain dans la performance de
lappareil est noté.
Ne pas fixer ces enceintes au mur ou au plafond.
4 Brancher le cordon dalimentation secteur.
Nota
Le cordon dalimentation fourni est pour utilisation exclusive avec cet
appareil. Ne pas lutiliser avec un autre appareil.
Raccordement dantennes optionnelles
Une antenne extérieure sera peut-être nécessaire si lappareil
est utilisé dans une région montagneuse, si la chaîne se trouve
dans un immeuble en béton armé, etc.
A Antenne FM extérieure
Débrancher lantenne FM intérieure avant dinstaller une
antenne FM extérieure.
Nota
Linstallation dune antenne extérieure ne devrait être effectué que
par un technicien qualifié.
B Antenne AM extérieure
Ne pas débrancher lantenne-cadre AM lors du raccordement dune
antenne extérieure. Faire courir à lhorizontale un fil gainé en vinyle
de 5 à 12 m le long dune fenêtre ou autre endroit pratique.
Nota
Lorsque lappareil nest pas utilisé, débrancher lantenne
extérieure afin de prévenir tout risque de dommage causé par la
foudre. Ne jamais utiliser une antenne extérieure durant un orage.
Raccordement dun élément auxiliaire
Avant tout raccordement, sassurer que le contact est coupé
sur tous les appareils.
Pour de plus amples détails, se reporter au manuel
dutilisation afférent aux appareils utilisés.
Tous les appareils auxiliaires et câbles de raccordement sont
vendus séparément.
C Raccordement dun appareil analogique
Lexemple ci-contre démontre le raccordement dun lecteur
analogique via un commutateur PHONO OUT/LINE OUT.
Dans le cas dautres appareils, consulter dabord le détaillant audio.
Nota
Il est à noter que seul un tourne-disque avec compensateur phono
peut être utilisé.
Mettre le commutateur, situé sur le panneau arrière du tourne-
disque, à la position LINE OUT.
2
AM ANT
FM ANT
EXT
LOOP
75
34
R
L
HIGH (6
)
LOW (6
)
a
b
1
3
2
AM ANT
FM ANT
EXT
LOOP
75
AM ANT
FM ANT
EXT
LOOP
75
5-12 m
AUX
(G)
(D)
R L
Antenne-cadre AM
Vers la prise
secteur
Noir
Câble coaxial
75 (vendu
séparément)
Antenne FM
extérieure
(vendue
séparément)
Antenne AM extérieure
(vendue séparément)
Antenne-cadre AM
(fournie)
LINE OUT
Position
Lecteur analogique
(vendu séparément)
Panneau arrière
de lappareil
Gris (+)
Bleu ()
Rouge (+)
Noir ()
Bleu
Blanc
Rouge
RQT7366-C_04-07_Cf 31/12/03, 9:56 am5
6
RQT7366
Avant lusage
Emplacement des commandes
Unité principale
Logement de la cassette
Touche d’éjection de la cassette (OPEN 0) ............. 19
Interrupteur dattente/marche (y¥I POWER) ............... 7
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter lappareil du mode
dattente au mode de marche et vice versa. En mode dattente,
lappareil continue de consommer une petite quantité de courant.
Témoin dalimentation secteur (AC IN)
Ce témoin sallume lorsque lappareil est raccordé au secteur.
Touche de l’égalisateur acoustique pour rehaut
sonore (S.SOUND EQ) ................................................ 24
Touche de source auxiliaire (AUX)............................ 24
Touche de sélection de bloc daccord/bande
(TUNER/BAND) ............................................................. 8
Touche de saut/recherche de CD, avance accélérée/
rebobinage de cassette/TPS, bloc daccord/
présyntonisation, réglage de lheure
(
44
44
4/REW/4,
33
33
3/FF/¢) ............................... 8, 10, 19, 22
Touche darrêt de démonstration
(STOP 7, DEMO) ................................................... 7, 10
Touche de vérification de CD (CD CHECK) .............. 11
Tiroir des plateaux des disques
Capteur de signal de la télécommande
Affichage
Touche de sélection d'album/plage
( ALBUM/TRACK ) ................................................. 15
Touche damorce/pause denregistrement
(/8 REC) .................................................................... 20
Touche de lecture/pause du CD (CD 3/8) ............... 10
Touche de sélection de CD (0 CD CHANGE) ........... 11
Touche douverture/fermeture du plateau CD
(0 OPEN/CLOSE) ........................................................ 10
Commande du volume (VOLUME DOWN, UP) ........... 8
Touche de lecture de cassette (TAPE 3) ................. 19
Prise de casque d’écoute (PHONES) ........................ 24
Sélection de CD (CD 1~CD 5) .................................... 11
Télécommande
Les fonctions des touches identifiées par un chiffre blanc dans
un cercle noir sont identiques à celles des touches sur lunité
principale.
Touche de coupure automatique du contact/
minuterie-sommeil (AUTO OFF, SLEEP) ............. 21, 23
Touche de sélection de disque (DISC)...................... 12
Touche de programmation CD, présyntonisation
(PROGRAM) ............................................................ 9, 14
Touche de sélection de mode de lecture
(PLAY MODE) .......................................................... 8, 12
Utiliser cette touche pour sélectionner le mode de lecture
CD, le mode de syntonisation et le mode FM.
Touche de lecture en reprise (REPEAT) ................... 13
Touche de suppression (DEL) ................................... 17
Touche de sélection d'album (ALBUM, ) ........... 15
Touche de repérage (INTRO) ..................................... 16
Touche de mémorisation/rappel de marquage
(MARKER).................................................................... 18
Touche de décalage (SHIFT)
Pour utiliser les fonctions identifiées en orange :
Tout en appuyant sur [SHIFT], appuyer sur la touche
correspondant à la fonction désirée.
Pour les touches [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER],
[˚PLAY/REC] et [SURROUND].
Touche dambiophonie, égalisateur acoustique pour
rehaut sonore (SURROUND, S.SOUND EQ) ............. 24
Touche de la minuterie denregistrement/lecture et
datténuation (
˚˚
˚˚
˚PLAY/REC, DIMMER)................... 7, 22
Touche de réglage de lhorloge/minuterie et
daffichage de CD (CLOCK/TIMER, DISPLAY) ...... 7, 13
Touche numériques et de caractères
(
h
10, 1-9, 0, A-Z, SPACE!#) ................................... 9, 17
Touche darrêt/annulation (7 CLEAR) ...................... 14
Touche entrée (ENTER) ............................................. 17
Touche de sélection du mode de recherche de titre
(TITLE SEARCH) ........................................................ 17
Touche de mise en sourdine (MUTING) ..................... 7
Touche d’égalisation prédéfinie/manuelle (SOUND) 24
PHONES
REW
FF
OPEN/
CLOSE
CD
CHANGE
CD
CHECK
DOWN
VOLUME
ALBUM/
TRACK
UP
AUX
POWER
AC IN
S.SOUND EQ
CD 1 CD 2 CD 3 CD 4
CD 5
STOP
TUNER BAND
CD
TAPE
DEMO
OPEN
REC
4
3
6
7
8
!
"
9
2
1
-
$
#
&
%
(
,
+
)
~
5
CD 1 CD 2 CD 3 CD 4 CD 5
.
12 3
45
6
78 9
0
10
3
7
6
?
/
:
^
_
|
{
(
,
8
+
>
]
;
<
=
@
[
\
}
Dessus de lappareil
RQT7366-C_04-07_Cf 31/12/03, 9:56 am6
7
RQT7366
Avant l’usage
A Fonction de démonstration
Lorsque l’appareil est mis en contact pour la première fois, une
démonstration peut apparaître à l’affichage.
Si le réglage démo est inactif, sélectionnez “DEMO ON” pour
présenter une démonstration.
Maintenir enfoncée la touche [STOP 7, DEMO].
Lorsque la touche est maintenue enfoncée, l’affichage change
comme suit:
DEMO OFF DEMO ON
En mode attente, sélectionner DEMO OFF pour réduire la
consommation d’énergie.
B Réglage de lheure
Lhorloge fonctionne sur un cycle de 12 heures.
1 Appuyer sur la touche [
yy
yy
y] pour mettre lappareil
sous tension.
2 Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] pour
afficher CLOCK.
Sur chaque pression de la touche:
CLOCK PLAY
REC
3 Dans les 5 secondes
Maintenir enfoncée la touche [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/
FF/¢] pour régler lheure.
4 Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Pour afficher lhorloge lorsque lappareil est en contact:
Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Laffichage de lheure apparaît pendant environ 5 secondes.
Nota
Lheure peut varier légèrement avec le temps. Ajuster lhorloge,
si nécessaire.
C Fonctions pratiques
Pour atténuer le panneau daffichage
Appuyer sur [DIMMER].
La luminosité de laffichage satténue, sauf le témoin
dalimentation [AC IN].
Pour annuler, appuyer sur [DIMMER] de nouveau.
Mise en sourdine
Appuyer sur [MUTING].
Pour annuler, appuyer sur [MUTING] de nouveau .
La fonction de mise en sourdine peut également être annulée
en réglant le volume jusqu’à --dB.
Lorsque la chaîne est mise hors tension, la mise en sourdine
est automatiquement désactivée.
Affichage précédent
DEMO
STOP
,
1
3
2 4
1
2
SHIFT
CLOCK/
TIMER
3
4
/REW
3
/FF
4
SHIFT
CLOCK/
TIMER
DIMMER
MUTING
RQT7366-C_04-07_Cf 8/1/04, 8:48 pm7
8
RQT7366
Écoute
La radio: syntonisation manuelle
1 Appuyer sur [TUNER/BAND] pour sélectionner:
FM AM
2 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner
MANUAL.
PRESET MANUAL
3 Appuyer sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢] pour
sélectionner la station désirée.
L’indication “ST” s’allume lorsque la station syntonisée émet
en stéréophonie.
4 Régler le volume.
Syntonisation automatique
Maintenir enfoncée la touche [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢]
quelques secondes jusqu’à ce que la fréquence affichée change
rapidement. La syntonisation automatique est lancée pour
s’arrêter dès qu’une station émettrice est repérée.
Pour annuler, appuyer sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢] de
nouveau.
En présence d’interférence, il est possible que la syntonisation
automatique ne puisse fonctionner.
A Pour améliorer la réception FM
Maintenir enfoncée la touche [PLAY MODE] pour afficher
MONO.
Pour annuler, maintenir enfoncée la touche [PLAY MODE] de
nouveau.
Ce mode est également annulé si la fréquence est modifiée.
S’assurer que l’indication “MONO” n’est pas affichée pour une
écoute normale.
B Modulation de la syntonisation FM
Sur lunité principale seulement
Ce système vous permet de capter des stations FM réparties
à intervalle de 0,1 MHz.
Pour régler lintervalle sur 0,1 MHz
Maintenir enfoncée la touche [TUNER/BAND].
Au bout d’un moment, la fréquence minimale actuelle
clignote à l’affichage.
Maintenir la touche [TUNER/BAND] enfoncée.
Quand la fréquence minimale change, relâcher la touche.
Pour annuler, reprendre les étapes ci-dessus.
Nota
Une fois le réglage changé, la fréquence précédemment en
mémoire est effacée.
Le son sera interrompu momentanément lors de l’insertion
ou du retrait d’une cassette lors de l’écoute dans la bande
AM.
4
1
3
2
1
TUNER/BAND
2
PLAY MODE
3
REW
FF
4
DOWN
VOLUME
UP
PLAY
MODE
TUNER/BAND
RQT7366-C_08-14_Cf 31/12/03, 9:55 am8
9
RQT7366
Écoute
La radio: présyntonisation
L’appareil offre deux modes de présyntonisation:
Présyntonisation automatique: Les stations captées sont
automatiquement
présyntonisées.
Présyntonisation sélective: Il est possible de
sélectionner les stations à
présyntoniser de même
que leur ordre de
présyntonisation.
La mémoire accepte 15 stations dans chacune des deux
bandes, AM et FM.
Appuyer sur [TUNER/BAND] pour sélectionner “FM” ou “AM”.
APrésyntonisation automatique
Présyntonisation automatique pour chacune des
bandes AM et FM.
1 Syntoniser la fréquence à partir de laquelle
amorcer la présyntonisation (\ page 8).
2 Maintenir enfoncée la touche [PROGRAM].
La présyntonisation automatique samorce, et la
dernière station mémorisée est syntonisée.
BPrésyntonisation sélective
Les stations sont mémorisées une à la fois.
1 Appuyer sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢] pour
syntoniser la station voulue.
2 Appuyer sur [PROGRAM].
3 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner une adresse mémoire.
S’il y a lieu, la nouvelle station remplace celle qui se trouvait
déjà mémorisée.
CSélection des adresses mémoire
1 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner une adresse mémoire.
Pour les canaux 10 à 15, appuyer sur [
h
10], suivi des deux
chiffres désirés.
OU
Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner
PRESET.
Appuyer sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢] pour
sélectionner ladresse mémoire.
2 Régler le volume.
PROGRAM
1
2
3
1
4
/REW
3
/FF
2
PROGRAM
3
WXYZ
CD
1
2
1
WXYZ
ou
PLAY MODE
4
/REW
3
/FF
2
VOL VOL
RQT7366-C_08-14_2Cf 16/2/04, 9:35 am9
10
RQT7366
Écoute
Disques compacts
Cet appareil peut lire les disques de format audio CD-DA (audio
numérique), CD-R et CD-RW qui ont été finalisés (un traitement
qui permet au lecteur CD-R/CD-RW de lire les disques audio
CD-R et CD-RW).
IIl pourrait cependant ne pas être capable de lire certains CD-
R et CD-RW dû aux conditions de l’enregistrement.
Cet appareil comprend 5 plateaux de CD.
Il est possible de faire la lecture d’un disque sur un plateau ou
de sélectionner un disque dans un plateau spécifique. Consulter
la section concernant la lecture de tous les disques (\ page
12) pour plus de renseignements sur la lecture en séquence
des disques.
Lecture dun disque sur un plateau
1 Appuyer sur [0 OPEN/CLOSE] pour insérer le
disque dans le plateau. Appuyer de nouveau pour
fermer.
2 Appuyer sur [CD 3/8] pour amorcer la lecture à
la première plage. Le lecteur sarrête à la fin de
la dernière plage.
3 Régler le volume.
ASélection et entretien des disques compacts
Ne jouer que des disques de la marque COMPACT disc
DIGITAL AUDIO. (voir )
Ne pas;
utiliser des disques de forme irrégulière. ( )
apposer des étiquettes ou auto-collants supplémentaires.
utiliser des disques ayant des étiquettes et auto-collants
abîmés, ou dont la colle dépasse sur les côtés. ( )
• attacher des couvercles anti-rayures ou autre genre
d’accessoire.
écrire sur le disque compact.
nettoyer les disques compacts avec des liquides. (Essuyer
plutôt avec un linge doux et sec.)
utiliser des CD dont les étiquettes ont été incrustées au moyen
d’imprimeuses d’étiquettes disponibles sur le marché.
Précautions à prendre
Toujours respecter les précautions suivantes:
Installer l’appareil sur une surface plane et horizontale.
Ne pas l’installer sur des revues, surfaces inclinées, etc.
Ne pas déplacer l’appareil lors de l’ouverture/fermeture du
plateau ou avec un disque en place. Toujours retirer tous les
disques avant de déplacer la chaîne.
Ne charger que des disques audionumériques sur le plateau.
Ne pas utiliser des disques nettoyants ou des disques voilés
ou fissurés.
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur pendant le remplacement des disques.
Fonction
arrêter le disque
mettre la lecture en
pause
sauter des plages
rechercher une
plage
voir le voyant de
disque
lecture express
Mesure
Appuyer sur [STOP 7 ,–DEMO].
Appuyer sur [CD 3/8]. Appuyer de
nouveau pour réamorcer la lecture.
Appuyer sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢].
Maintenir enfoncée la touche [
44
44
4/REW/
4] ou [
33
33
3/FF/¢] durant la lecture ou
dans le mode pause
Le voyant correspondant au plateau à la
position de lecture s’allume, qu’il y ait un
disque ou non.
Lorsqu’un disque est chargé et que
l’appareil est en mode attente, appuyer
sur [CD 3/8] ou [CD 1] ~ [CD 5].
L’appareil s’allume et la lecture s’amorce
automatiquement.
2
1
3
(CD 1) ~
(CD 5)
DEMO
STOP
,
4/REW/4,
3/FF/¢
1
0
OPEN/
CLOSE
2
CD
6
3
DOWN
VOLUME
UP
a
b
c
RQT7366-C_08-14_Cf 31/12/03, 9:55 am10
11
RQT7366
Écoute
Disques compacts
Écoute dun disque dans un plateau spécifique
Préparatifs:
Appuyer sur [CD 3/8] puis sur [STOP 7, DEMO].
Placer un CD dans le plateau désiré
1 Appuyer sur [0 CD CHANGE].
2 (Dans un délai denviron 10 secondes)
Appuyer sur [CD 1] ~ [CD 5], et insérer le CD dans
le plateau.
Appuyer de nouveau sur [0 CD CHANGE] pour
fermer le plateau.
Recommencer les étapes 1 et 2 pour charger jusqu’à 5
disques.
Écoute du disque dans le plateau désiré
3 Appuyer sur [CD 1] ~ [CD 5] pour lancer la lecture.
Le lecteur sarrête à la fin de la dernière plage.
4 Régler le volume.
Retrait de disque
Pendant la lecture dun disque, il est possible de remplacer les
disques se trouvant dans les autres plateaux. (sauf lors de la
lecture aléatoire de tous les disques ou de la lecture
programmée).
Appuyer sur [0 CD CHANGE].
Appuyer sur [CD 1] ~ [CD 5].
Appuyer de nouveau sur [0 CD CHANGE] pour fermer le
plateau.
Appuyer sur [CD CHECK].
Si le lecteur est à larrêt, tous les plateaux souvrent.
Le plateau dun disque en cours de lecture ne souvrira pas.
Appuyer de nouveau sur [CD CHECK] pour fermer
les plateaux.
Ne pas retirer ou charger un disque durant la vérification du
contenu des plateaux.
Ne pas sortir les plateaux de leur logement durant la
vérification du contenu des plateaux.
Les CD de 8cm (3
3
/20 po) ne peuvent pas être détectés.
Marquage dune plage
On peut marquer une plage sur chacun des 5 disques chargés
de façon à pouvoir amorcer la lecture à partir de ces points
ultérieurement. (\ page 18)
CD CHECK
STOP 7
,
DEMO
CD
6
1
0
CD
CHANGE
2
CD 1 CD 2 CD 3 CD 4
CD 5
0
CD
CHANGE
3
CD 1 CD 2 CD 3 CD 4
CD 5
4
DOWN
VOLUME
UP
CD
CHECK
CD CHECK
Étiquette sur le dessus.
Plateau du
disque
Numéro du
plateau
A
Pour vérifier quels CD sont dans les plateaux
(CD CHECK)
RQT7366-C_08-14_Cf 31/12/03, 9:55 am11
12
RQT7366
Écoute
Disques compacts
Écoute sélective de disques et de plages
(Fonction de mode de lecture des disques)
1 Appuyer sur [CD 3/8] puis sur [7 CLEAR].
2 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le
mode voulu.
ALL-DISC1-DISC
1-RANDOMA-RANDOM
1-TRACK
Si A-RANDOM a été sélectionné à cette étape, appuyer
sur la touche de lecture.
3 Appuyer sur [DISC] (Dans un délai de 10
secondes) appuyer sur [1] - [5] pour sélectionner
le disque.
La lecture du CD samorce si 1-DISC, ALL-DISC ou
1-RANDOM a été sélectionné à l’étape 2.
4 Lorsque 1-TRACK est sélectionné à l’étape 2.
Appuyer sur la ou les touches numériques
correspondant à la plage à lire.
Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou
supérieur à 10, appuyer sur [
h
10], puis entrer les deux
chiffres.
Lorsque 1-RANDOM ou A-RANDOM est
sélectionné à l’étape 2.
Appuyer sur [CD 3/8] pour faire la lecture du
disque.
En fin de lecture
Lappareil conserve le mode de lecture en cours.
Disque final
Par exemple, si la lecture samorce au disque 4, le disque
final sera le disque 3.
Ordre de progression:
Disque 45123
Nota
Il est possible dutiliser simultanément les fonctions de lecture
en reprise et de mode de lecture des disques.
En mode lecture 1-RANDOM ou A-RANDOM, il nest pas
possible de revenir à des plages qui ont été déjà lues.
En mode lecture 1-RANDOM ou A-RANDOM, la recherche
ne peut se faire quau sein de la plage en cours.
Mode
1-DISC
ALL-DISC
1-TRACK
1-RANDOM
A-RANDOM
Lecture
du disque sélectionné.
successive de tous les disques en
place à partir du disque sélectionné
jusquau final .
dune seule plage sur le disque
sélectionné.
aléatoire dun disque sélectionné.
de tous les disques dans un ordre
aléatoire.
4
14
1
2
3
1
CD
6
CLEAR
2
PLAY MODE
3
DISC
123
45
ABC
DEF
GHI JKL
4
WXYZ
ou
CD
6
RQT7366-C_08-14_Cf 31/12/03, 9:56 am12
13
RQT7366
Écoute
Disques compacts
A Lecture à accès direct
Laccès direct permet de faire débuter la lecture à partir dune
plage donnée jusqu’à la fin du disque.
1 Appuyer sur [DISC].
2 (Dans les 10 secondes environ)
Appuyer sur lune des touches [1] [5] pour
sélectionner le disque.
3 Appuyer sur la ou les touches numériques pour
sélectionner et amorcer la lecture de la plage
désirée.
Sélection dun numéro de plage à deux chiffres
Appuyer sur [
h
10] puis entrer les deux chiffres.
Nota
La lecture à accès direct nest pas possible en mode 1-
RANDOM ou A-RANDOM.
B Lecture en reprise
Appuyer sur [REPEAT] avant ou pendant la lecture.
Les indications REPEAT ON et sont affichées.
Annulation de la lecture en reprise
Appuyer de nouveau sur la touche [REPEAT]. Lindication
REPEAT OFF est affichée et lindication disparaît.
Pour répéter la lecture de plusieurs plages données
1.Programmer les plages désirées (effectuer les étapes 1 ~ 6
à la page 14.)
2.Appuyer sur [REPEAT] et sassurer que les indications
REPEAT ON et sont affichées.
3.Appuyer sur [CD 3/8]. La lecture débute.
Pour utiliser la lecture en reprise avec une fonction de
mode de lecture des disques
Régler le mode désiré, appuyer sur [REPEAT] avant ou pendant
la lecture et sassurer que les indications REPEAT ON et
sont affichées.
C Affichage de disques audionumériques
Cette fonction permet dafficher la durée restante de lecture de
la plage en cours.
En mode lecture ou pause
Appuyer sur [DISPLAY] pour afficher:
Nota
Lors de la lecture de la plage numéro 25 ou plus, la durée de
lecture restante indique “– : .
Durée de lecture
écoulée
Durée de lecture
restante
3
2
1
1
DISC
2
123
45
ABC
DEF
GHI JKL
3
WXYZ
REPEAT
CD
6
12 3
45
6
78 9
0
10
SHIFT
DISPLAY
/REW
/FF
ALBUM CURSOR
ENTER
SEARCH
MARKER
INTRO
TITLE
DISPLAY
RQT7366-C_08-14_Cf 31/12/03, 9:56 am13
14
RQT7366
Écoute
Disques compacts
Lecture programmée
Cette fonction permet de programmer une séquence de lecture
comportant jusqu’à 24 plages.
1 Appuyer sur [CD 3/8] puis sur [7 CLEAR].
2 Appuyer sur [PROGRAM].
3 Appuyer sur [DISC].
4 (Dans les 10 secondes environ)
Appuyer sur lune des touches [1] à [5] pour
sélectionner le disque.
5 Appuyer sur la ou les touches numériques pour
sélectionner la plage désirée.
6 Reprendre les étapes 3 à 5 pour programmer
dautres plages.
7 Appuyer sur [CD 3/8] pour lancer la lecture.
Indication CD FULL
Une séquence programmée ne peut comporter plus de 24
plages.
Opérations possibles en mode programmation:
“PGM” s’affiche en mode arrêt. Presser [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/
FF/¢] quand “PGM” est à l’écran. Pour vérifier en cours de
programmation, appuyer deux fois sur [PROGRAM] après
l’apparition de “PGM”, puis sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢].
Ajout dune plage à la séquence.
Reprendre les l’étapes 3 à 5 en mode arrêt.
Sauvegarde de la mémoire
Même après le débranchement du cordon d’alimentation, les
données mémorisées sont conservées pendant environ 1
semaine.
Lecture en reprise de la programmation
Si la lecture programmée a été annulée avec la touche
[PROGRAM], elle peut être reprise de la manière suivante.
1.Appuyer sur [PROGRAM].
2.Appuyer sur [CD 3/8].
Nota
En mode lecture programmée, la recherche ne peut se faire
qu’au sein de la plage en cours.
En mode lecture programmée, l’évitement de plages se fait
toujours dans l’ordre de la séquence programmée, que la
recherche se fasse vers l’avant ou l’arrière du disque.
Il est possible d’utiliser la fonction de lecture en reprise avec
la lecture programmée.
Il n’est pas possible de grouper, au sein d’une mème
séquence programmée, des plages CD-DA et des plages
MP3.
Fonction
pour quitter le
mode
programmation
supprimer la
dernière plage de la
séquence
programmée
supprimer toutes
les plages de la
séquence
programmée
sélection d’un
numéro de plage à
deux chiffres
Mesure
Appuyer sur [PROGRAM] en mode
arrêt. La programmation est
sauvegardée en mémoire.
Appuyer sur [DEL] en mode arrêt.
Appuyer sur [7 CLEAR]. Dans un
délai de 5 secondes, appuyer de
nouveau sur la touche pour supprimer
toutes les plages. Le message
“CLEAR ALL” (Effacer tout) s’affiche.
Appuyer sur [
h
10], puis entrer les
deux chiffres.
5
4
7
1
3
2
DEL
4/REW/4,
3/FF/¢
1
CD
6
CLEAR
2
PROGRAM
3
DISC
4
123
45
ABC
DEF
GHI JKL
5
WXYZ
6 Reprendre les étapes 3, 4, 5 .
7
CD
6
RQT7366-C_08-14_2Cf 11/2/04, 9:10 am14
15
RQT7366
Écoute
C
Lecture dune plage à lintérieur dun album
donné
Lecture de fichiers MP3
Cette unité vous permet de lire les fichiers MP3 et d’accéder à
999 plages (fichiers), 255 albums (dossiers) et 20 sessions.
Création de fichiers MP3 pour lecture sur cet appareil
Format des disques
Les disques doivent satisfaire aux normes ISO9660 de niveau
1 ou 2 (sauf dans le cas des formats étendus).
Format des fichiers
Le nom des fichiers MP3 doit comporter l’extension “.MP3”
ou “.mp3”.
Lecture de fichiers dans un certain ordre
Lors de l’enregistrement, assigner des préfixes de 3 chiffres aux
dossiers et aux noms de fichiers dans l’ordre de lecture désiré.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence
de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
Limitations au format MP3
Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture
par paquets.
Il n’est pas possible d’utiliser la lecture aléatoire 1-Disc et
All-Disc, et la fonction de recherche.
Certains MP3 peuvent ne pas être lus à cause des conditions
du disque ou de l’enregistrement.
Les enregistrements ne seront pas nécessairement lus dans
leur ordre d’enregistrement.
Affichage en mode arrêt
MP3
: Le disque courant contient des fichiers MP3
A Saut dalbum
Pendant la lecture ou dans le mode arrêt
Appuyer sur [ALBUM ( ou )] pour sélectionner
lalbum voulu.
Il est également possible de choisir une dalbum en pressant
la touche centrale de [ ALBUM/TRACK ], puis [4 ou ¢]
sur lunité principale.
Sélection dans le mode arrêt :
Appuyer sur [CD 3/8] pour lancer la lecture.
B Saut de plage
Pendant la lecture ou dans le mode arrêt
Appuyer sur [
44
44
4 /REW/4] ou [
33
33
3 /FF/¢] pour
sélectionner la plage voulue.
Il est également possible de choisir une plage en pressant la
touche centrale de [ ALBUM/TRACK ], puis [4 ou ¢]
sur lunité principale.
Sélection dans le mode arrêt :
Appuyer sur [CD 3/8] pour lancer la lecture.
Nota
Dans le mode 1-ALBUM, le saut de plage ne peut se faire quau
sein de lalbum courant.
Préparatifs: Appuyer sur [CD 3/8] puis sur [7 CLEAR].
1 Appuyer sur [ALBUM ( ou )] puis sur les
touches numériques pour sélectionner lalbum.
Il est également possible de choisir une dalbum en pressant
la touche centrale de [ ALBUM/TRACK ], puis [4 ou
¢] sur lunité principale.
2 Sélectionner la plage sur lalbum courant au
moyen des touches numériques.
Pour les nombres à deux chiffres, appuyer sur [
h
10] une
fois, puis entrer les deux chiffres.
Pour les nombres à trois chiffres, appuyer sur [
h
10] deux
fois, puis entrer les trois chiffres.
ALBUM
( , )
ALBUM/
TRACK
4/REW/4,
3/FF/¢
CD 6
ALBUM/
TRACK
4
/REW
3
/FF
ALBUM/
TRACK
1
2
CD 6
7
CLEAR
1
ALBUM/
TRACK
2
WXYZ
ou
ou
ou
RQT7366-C_15-19_Cf 31/12/03, 9:57 am15
16
RQT7366
Écoute
Lecture de fichiers MP3
A
Fonction de repérage INTRO (balayage dalbum)
Il est possible de repérer un album en faisant l’écoute des dix
premières secondes de la première plage de chacun des
albums sur le disque.
Préparatifs: Appuyer sur [CD 3/8] puis sur [7 CLEAR].
1 Appuyer sur [INTRO] pour activer la fonction
INTRO.
(La fonction INTRO est désactivée après la fin de la lecture
de la première plage du dernier album du disque courant.)
2 Pendant la lecture de lalbum sélectionné,
appuyer sur [CD 3/8].
La lecture samorcer à partir de la première plage de lalbum.
Pour désactiver le repérage, appuyer sur [INTRO] ou [7
CLEAR].
B
Fonction de mode de lecture de disques avec fichiers MP3
1 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner:
ALL-DISC
1-DISC
1-TRACK
1-ALBUM
2 Appuyer sur [DISC], puis (dans un délai de 10
secondes) sur [1][5] pour sélectionner le disque
la lecture du disque samorce.
3 Lorsque 1-ALBUM est sélectionné à l’étape 1.
Appuyer sur [ALBUM ( ou )] pour
sélectionner lalbum.
Lorsque 1-TRACK est sélectionné à l’étape 1,
appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner, et la lecture samorce.
Pour les nombres à deux chiffres, appuyer sur [
h
10] une
fois, puis entrer les deux chiffres.
Pour les nombres à trois chiffres, appuyer sur [
h
10] deux
fois, puis entrer les trois chiffres.
En fin de lecture
Le mode de lecture actuel sera préservé.
Affichage de NOT MP3/ERROR1
Lecture dun format MP3 non compatible. Lappareil saute cette
plage et passe à la lecture de la prochaine.
Disque final
Par exemple, si la lecture samorce au disque 4, le disque
final sera le disque 3.
Ordre de progression:
Disque 45123
Nota
La lecture en reprise (\ page 13) peut être utilisée avec les
différents modes de lecture des disques.
Il nest pas possible dutiliser la fonction de mode de lecture
des disques avec la lecture programmée.
Mode
1-DISC
ALL-DISC
1-TRACK
1-ALBUM
Fonction
Pour la lecture du disque sélectionné.
Pour la lecture successive de tous les disques
en place à partir du disque sélectionné
jusquau final .
Pour la lecture dune seule plage sur le disque
sélectionné.
Pour la lecture dun album sur le disque
sélectionné.
1
2
7
CLEAR
1
2
CD
6
1
2
3
1
PLAY MODE
2
DISC
123
45
ABC
DEF
GHI JKL
3
WXYZ
ou
RQT7366-C_15-19_Cf 31/12/03, 9:57 am16
17
RQT7366
Écoute
Lecture de fichiers MP3
A Lecture programmée pour MP3
Un total de 24 plages peuvent être programmées.
Préparatifs:
1.Appuyer sur [DISC] et (dans un délai de 10 secondes) sur
[1]-[5] pour sélectionner le disque.
2.Appuyer sur [7 CLEAR].
1
Appuyer sur [PROGRAM].
L’indication “PGM” s’affiche.
2
Appuyer sur [ALBUM ( ou )] pour sélectionner lalbum. Pour
sélectionner un album directement, appuyer sur les touches
numériques après avoir appuyé sur [ALBUM (
ou )].
Pour les nombres à deux chiffres, appuyer sur [h10] une fois, puis entrer les
deux chiffres.
Pour les nombres à trois chiffres, appuyer sur [h10] deux fois, puis entrer les
trois chiffres.
3
Appuyer sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢] pour sélectionner la
plage. Pour sélectionner une plage directement, appuyer sur les
touches numériques après avoir appuyé sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/
FF/¢].
4
Appuyer sur [ENTER].
Recommencer les étapes 2 ~ 4 pour programmer d’autres plages.
5
Appuyer sur [CD 3/8] pour lancer la lecture.
La lecture s’amorce en suivant l’ordre programmé jusqu’à la fin.
Pour quitter le mode de lecture programmée
Dans le mode arrêt, appuyer sur [PROGRAM]. (Pour lancer
la relecture de la séquence programmée, appuyer sur
[PROGRAM] puis sur [CD 3/8].)
Sur affichage de PGM, il est possible de faire ce qui suit.
Nota
Il est possible d’utiliser la fonction de lecture en reprise (\ page 13) avec la
lecture programmée.
La programmation ne peut se faire qu’à partir d’un seul CD avec des fichiers
au format MP3.
Il n’est pas possible de grouper, au sein d’une même séquence programmée,
des plages CD-DA et des plages MP3.
La séquence programmée est effacée de la mémoire lors du changement
de disque ou de l’ouverture du plateau des disques.
B Recherche de titre dalbum/de plage
Préparatifs: Appuyer sur [CD 3/8] puis sur [7 CLEAR].
1 Pour lancer une recherche de titre dalbum,
appuyer une fois sur [TITLE SEARCH].
Pour lancer une recherche de titre de plage,
appuyer deux fois sur [TITLE SEARCH].
2 Entrer le mot clé du titre dalbum ou de plage.
(\ page 18)
3 Appuyer sur [ENTER].
Pour afficher le titre de plage suivant, appuyer sur [
33
33
3/FF/¢].
“NOT FOUND” s’affiche s’il n’y a aucun résultat correspondant.
4 Appuyer sur [CD 3/8] pour lancer la lecture de
lalbum/de plage trouvé.
Le mode de recherche de titre est désactivé.
Annulation à mi-chemin
Appuyer sur [7 CLEAR].
Fonction
Vérifier le contenu de la
séquence programmée
Ajouter une plage à la
séquence programmée
Supprimer la dernière plage
de la séquence programmée
Supprimer toutes les plages
de la séquence programmée
Mesure
Presser [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢] quand
“PGM” est à l’écran. Pour vérifier en cours
de programmation, appuyer deux fois sur
(PROGRAM) après l’apparition de “PGM”,
puis sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢].
Reprendre les étapes 2~4.
Appuyer sur [DEL] en mode arrêt.
Appuyer sur [7 CLEAR]. Dans un délai de 5
secondes, appuyer de nouveau sur la touche
pour supprimer toutes les plages. Le message
“CLEAR ALL” (Effacer tout) s’affiche.
1
2
2 3
5
4
4/REW/4,
3/FF/¢
DEL
DISC
7 CLEAR
1
PROGRAM
2 3
WXYZ
4
5
CD 6
1
4
2
3
3/FF/¢
7 CLEAR
1
2
3
4
CD 6
4
/REW
3
/FF
RQT7366-C_15-19_2Cf 11/2/04, 9:13 am17
18
RQT7366
Écoute
4
/REW/
4
,
3
/FF/
¢
DEL
2
1
1
WXYZ
2
DISPLAY
a
g
f
b
c
d
e
Lecture de fichiers MP3
A Saisie des caractères
On peut entrer jusqu’à 9 caractères lors dune recherche de titre
dalbum/plage.
Appuyer sur touches numériques pour sélectionner le
caractère requis.
Appuyer sur [3/FF/¢] pour entrer le caractère.
Modification des mots clés
Appuyer sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢] pour modifier un caractère.
Pour effacer un caractère, placer le curseur sur le caractère et
appuyer sur [DEL].
B Marquage dune plage
On peut marquer une plage sur chacun des disques chargés de façon
à pouvoir amorcer la lecture à partir de ces points ultérieurement.
Marquage dun numéro de plage
1 Pendant la lecture ou dans le mode arrêt
Pour les plages MP3, se reporter à la section Saut de
plage à la page 15.
Pour les plages sur disque CD-DA, appuyer sur les touches
numériques correspondant au numéro de la plage.
Sélectionner la plage désirée au moyen des touches
numériques.
Pour les nombres à deux chiffres, appuyer sur [
h
10] une
fois, puis entrer les deux chiffres.
Pour les nombres à trois chiffres, appuyer sur [
h
10] deux
fois, puis entrer les trois chiffres.
2
Maintenir la touche [MARKER] enfoncée jusqu’à ce
que lindication STORING clignote à laffichage.
À lenregistrement dune nouvelle plage, lancienne plage
sera écrasée.
Rappel dune plage marquée sur le disque courant
Pendant la lecture ou dans le mode arrêt
Appuyer sur [MARKER] pour rappeler une plage
marquée, et lancer la lecture.
Nota
Le message NO MARKER (Aucune plage marquée) indique quaucune
plage na été marquée pour le disque courant.
Le marquage des plages est effacé sur ouverture du plateau des disques.
Avec un disque CD-DA, il nest pas possible dutiliser cette fonction lors
de la lecture aléatoire 1-Disc et All-Disc.
Il nest pas possible dutiliser cette fonction pendant la lecture
programmée.
C Affichage avec fichiers MP3
Pendant la lecture ou dans le mode pause
Appuyer sur [DISPLAY] pour sélectionner le mode daffichage.
abc d e f g
Nota
Les titres comportant plus de 9 caractères safficheront en défilement.
Lindication NO ID3 apparaît si des titres avec étiquettes ID3 nont
pas été entrés.
Le nombre maximum de caractères pouvant safficher est comme suit :
Titre dalbum/plage : 31
Album ID3/titre/nom de lartiste : 30
(Une étiquette ID3 est encodée dans une plage MP3 pour lire les
informations relatives à la plage.)
Ce lecteur peut afficher les titres dalbum et de plages avec étiquettes
ID3 (version 1.0 et 1.1). Les titres comportant des données textuelles
ne pouvant être prises en charge par le lecteur ne sont pas affichés.
Touche Caractères
numériques
11
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
h
10
espace
!#$ %&() +, ./:;=?_
8
Touche Caractères
numériques
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
00
Touche
numériques
RQT7366-C_15-19_Cf 31/12/03, 9:57 am18
19
RQT7366
Écoute
Cassettes
1 Appuyer sur [OPEN 0 ] pour charger une
cassette.
Fermer le couvercle à la main.
2 Appuyer sur [TAPE 3] pour lancer la lecture.
Reprendre les étapes 1 et 2 pour lire lautre côté du ruban.
3 Régler le volume.
Sélection et entretien des cassettes
Types de bandes pouvant être utilisées
Seules les bandes à position normale sont recommandées.
Position NORMAL/TYPE I
Position HIGH/TYPE II
Position METAL/TYPE IV
Les bandes des cassettes de 100 minutes et plus sont très
minces et peuvent se rompre ou semmêler dans le
mécanisme.
Si la tension venait à se relâcher, la bande pourrait se coincer
dans le mécanisme dentraînement. Aussi, est-il recommandé
de rétablir la tension de la bande avant de lutiliser.
Les bandes sans fin peuvent se coincer dans les pièces
mobiles du magnétophone si elles ne sont pas utilisées de la
manière appropriée.
Pour repérer le début dune pièce enregistrée
(TPS: dispositif de repérage)
Cette fonction repère le début dune plage et en lance la lecture.
Le nombre de pressions sur la touche correspond au nombre
de plages sautées (jusqu’à un maximum de 9).
Pendant la lecture de la cassette, appuyer sur [
44
44
4/
REW/4] ou [
33
33
3/FF/¢].
Nota
Le dispositif de repérage recherche les passages silencieux
denviron 4 secondes qui séparent normalement deux pièces.
II est donc possible que ce dispositif ne fonctionne pas
normalement dans les conditions suivantes:
Lorsque les intervalles silencieux sont brefs.
En présence de bruit entre deux pièces.
En présence de passages silencieux au sein dune pièce.
OPEN
3
2
1
4
/REW/
4
,
3
/FF/
¢
STOP
7
,
DEMO
1
OPEN 0
B
B
2
TAPE 3
3
DOWN
VOLUME
UP
Fonction
arrêt de la lecture
lecture express
Avance rapide et
rebobinage
Mesure
Appuyer sur [STOP 7, DEMO].
Appuyer sur [TAPE 3] lorsque
lappareil est hors contact et quune
cassette est déjà insérée.
Appuyer sur [
44
44
4/REW/4] ou [
33
33
3/FF/
¢] en mode arrêt.
Insérer à lintérieur
des guides
Côté avant
Dessus de lappareil
RQT7366-C_15-19_Cf 31/12/03, 9:57 am19
20
RQT7366
Enregistrement
Préparatifs à l’enregistrement
Seules les bandes à position normale sont recommandées.
Retirer les languettes pour prévenir l’effacement. Pour
enregistrer sur une cassette protégée, recouvrir les orifices
comme dans l’illustration.
Le volume et la qualité sonore à la lecture n’ont aucun effet
sur l’enregistrement.
Effacement d’un enregistrement
Appuyer sur [TAPE 3] puis sur [STOP 7, –DEMO].
Insérer la cassette enregistrée avec le ruban vers l’extérieur.
Appuyer sur [/8 REC].
Étapes préparatoires
Embobiner la bande d’amorce pour commencer tout de suite
l’enregistrement.
Préparatifs: Appuyer sur [TAPE 3], puis sur [STOP 7, –DEMO]
pour sélectionner la bande comme source.
Appuyer sur [OPEN 0], insérer une cassette avec le
ruban vers l’extérieur.
Fermer le couvercle à la main.
A Enregistrement d’émission radio
Préparatifs: Suivre les étapes préparatoires ci-dessus.
1 Syntoniser la station désirée.
(\ page 8)
2 Appuyer sur [/8 REC] pour amorcer l’enregistrement.
OPEN 0
B
B
2
DEMO
STOP
,
2
/
8
REC
Fonction
arrêt de
lenregistrement
passer en pause
denregistrement
sauter un passage
pendant un
enregistrement
enregistrer sur lautre
côté de la cassette
Mesure
Appuyer sur [STOP 7, DEMO].
Appuyer sur [/8 REC].
Appuyer de nouveau sur [/8 REC] pour
reprendre lenregistrement.
Au début du passage qui ne doit pas être
enregistré, appuyer sur [/8 REC].
Appuyer de nouveau sur [/8 REC] pour
reprendre lenregistrement.
Tourner la cassette et appuyer sur [/8
REC].
Côté A
Languette du
côté B
Languette du
côté A
Pour faire un nouvel enregistrement
Position normale
Bande adhésive
Insérer à lintérieur
des guides
Côté avant
RQT7366-C_20-21_Cf 31/12/03, 9:58 am20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic SCPM19 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi