AEG LAV66800 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
LAVAMAT 66800
Lave-linge
Informations pour les utilisateurs
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité
et la conserver pour une éventuelle consultation ultérieure.
Veuillez la transmettre au propriétaire ultérieur éventuel de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Consignes concernant votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appa-
reil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tableau récapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparer et trier le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effectuer un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvrir la porte/Charger le tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verser la lessive/ ou le produit d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme. . . . . . . . . . . . . . 13
Changer le nombre de tours/
Sélectionner l’arrêt du rinçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner les compléments de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RINCAGE + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COURT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRELAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Démarrer le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interrompre le programme/
Introduire du linge supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fin du cycle de lavage/Retirer le linge du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Résoudre soi-même les petits défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Valeurs de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 26
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transport de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enlever le dispositif de sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparer le lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Corriger les inégalités du sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement de l’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vidanger l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Mode d'emploi
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-
ment”.
Si la livraison de l’appareil a lieu au cours des mois d’hiver par des
températures au-dessous de zéro : avant de mettre le lave-linge en
service, l’installer dans un lieu à température ambiante pendant
24 heures.
Consignes d’utilisation
Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge domestique
usuel.
Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications
du lave-linge.
Utiliser uniquement des produits de lavage et des additifs recomman-
dés pour un lave-linge domestique.
Le linge ne doit contenir aucun solvant enflammable. Danger d’ex-
plosion !
Ne pas utiliser le lave-linge pour des nettoyagse à sec.
Utiliser exclusivement dans le lave-linge des teintures ou agents dé-
colorants expressément autorisés par le fabricant de ces produits.
Dans le cas contraire, les dommages éventuels ne sont pas couverts
par la garantie.
Mesures de sécurité pour les enfants
Eloigner les enfants des éléments constituant l’emballage. Danger
d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encou-
rent en manipulant les appareils électriques. Surveiller les enfants se
trouvant à proximité d’un lave-linge.
S’assurer qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne pénètre
dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif
de spécialistes agréés.
6
Ne jamais mettre le lave-linge en service lorsque le câble d’alimenta-
tion électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de com-
mande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de telle sorte
que l’intérieur de l’appareil présente une ouverture accessible.
Mettre le lave-linge hors service avant tous travaux de nettoyage,
d’entretien ou de maintenance. Débrancher en outre le câble d’ali-
mentation de la prise ou, en cas de raccordement fixe, mettre le cou-
pe-circuit situé dans le coffret à fusibles hors tension. Dévisser
complètement le coupe-circuit à vis.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service et fermer le robinet
d’arrivée d’eau.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais le saisir au niveau de la prise.
Ne pas utiliser de prises multiples, de raccords ou de rallonges. Dan-
ger d’incendie dû à une surchauffe !
Ne pas nettoyer le lave-linge avec un jet d’eau. Danger d’électrocu-
tion !
Au cours des programmes de lavage à haute température le hublot
devient brûlant. Ne pas toucher !
Laisser refroidir l’eau de lavage avant de procéder à une vidange de
secours, avant de nettoyer la pompe de vidange ou avant d’ouvrir le
hublot en urgence.
Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques
ou les conduites d’eau. Danger d’électrocution et d’inondation !
Maintenir les petits animaux domestiques à l’écart du lave-linge.
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Eliminez votre appareil usagé conformément à la réglementation en vi-
gueur dans votre lieu de résidence.
1 Avertissement ! Débrancher tout appareil usagé de la prise secteur.
Couper le câble d’alimentation et le mettre au rebut avec la fiche mâle.
Détruire le dispositif de verrouillage du hublot. Cela évite que des en-
fants ne s’y enferment et qu’ils se mettent en danger.
7
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Boîte à produits de
lavage
Pieds à vis
(réglables en hauteur)
Clapet du socle/
pompe de vidange
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Bandeau de
commande
Touche
DEPART DIFFERE
Touche essorage/
ARRET RINCAGE
Affichage du déroulement
du programme
Multiafficheur
Programmateur
Voyant PORTE
T
ouches de programmes
additionnels
Touche MARCHE/PAUSE
8
Tableau récapitulatif des programmes
Programme
Quantité max. de
chargement
1)
(linge sec)
1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).
Compléments de pro-
gramme
Vitesse
d’essorage
n (ARRÊT RINCAGE)
RINCAGE +
COURT
PRELAVAGE
TACHES
1600
700
ECO
2)
2) Les réglages de programme d’essai conforme à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont décrits dans le
chapitre intitulé “Valeurs de consommation”.
6kg -
BLANC/COULEURS
95, 60, 50, 40, 30
6kg
3)
3) Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les produits détachants se révèleront plus efficaces à des
températures élevées.
SYNTHETIQUES
60, 50, 40, 30
3kg
3)
-
SANS REPASSAGE 40 1kg -
LINGE DELICAT
40, 30
3kg - -
LAINE H (lavage à la main)
40, 30,
X (FROID)
2kg - - - - -
RINCAGE DELICAT 3kg - - - - -
VIDANGE - - - - - - - -
ESSORAGE 6kg - - - - -
RAFRAICHIR 3kg - - - - -
9
Utilisation/Caractéristiques
Symboles
d’entretien
1)
1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.
Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de
couleur en coton/lin normalement sale.
M O
Programme pour le linge blanc ou de couleur en coton/lin de normalement
sale à très sale.
J M O
Programme pour les textiles mélangés et les synthétiques faciles d’entretien.
I K N
Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de re-
passage ou seulement un repassage rapide après ce programme.
K N
Programme délicat pour les textiles fragiles tels que les fibres modernes, les
microfibres, les synthétiques et les rideaux. (max. (charger le tambour de ri-
deaux d’une superficie max. de 20 à 25 m
2
). La fonction n (ARRÊT RINCAGE)
convient également pour les textiles à membranes adaptés à toutes conditions
climatiques, par ex. les vêtements d'extérieur.
I K
Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou à
la main.
Q L H
Rinçage délicat séparé (3 cycles de rinçage, la diffusion du produit d’entretien
liquide s’effectue par le compartiment réservé aux
w
produits de lavage, es-
I K N
Q L
H
Vidange par pompe après un arrêt du rinçage.
Vidange par pompe et essorage, par ex. après l’arrêt du rinçage ou essorage sé-
paré du linge blanc ou de couleur lavé à la main.
J M O
Programme spécial à 30 °C, d’environ 30 minutes pour le lavage rapide par
ex. d’une veste de sport portée qu’une seule fois ou légèrement sale ou de linge
neuf.
J M O
I K N
10
Avant le premier lavage
Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et
le compartiment à lessive, procéder à une premier lavage sans linge.
Programme : BLANC/COULEURS 60, appuyer sur le bouton COURT et
ajouter environ 1/4 de doseur de poudre de lessive.
Préparer et trier le linge
Préparer le linge
Vider les poches. Enlever les objets métalliques (par ex. les pièces de
monnaie, les trombones, les épingles, etc.).
Fermer les fermetures à glissière et boutonner les housses de couette
et de taies d’oreillers pour éviter d’abîmer le linge.
Enlever les crochets des rideaux ou les mettre dans un filet/sachet.
Laver le petit linge et le linge fragile dans un filet/une taie d’oreiller,
par ex. les rideaux, collants, socquettes, mouchoirs, soutiens-gorge.
Avertissement ! Laver les soutiens-gorge ou tout autre type de linge
avec armatures uniquement dans un filet. Les armatures peuvent se dé-
tacher et endommager l’appareil.
Trier le linge
Par couleur : Laver séparément le linge blanc et le linge de couleurs.
Le linge peut déteindre.
Selon la température, le type de linge et l’étiquette d’entretien.
Avertissement ! Ne pas laver les textiles dotés d’une étiquette d’entre-
tien G (= ne pas laver) dans le lave-linge.
11
Effectuer un programme de lavage
Ouvrir la porte/Charger le tambour
1.Ouvrir la porte : tirer sur la poignée de la porte.
Les voyants de la PORTE et de MARCHE/PAUSE indiquent, en cas de
marche de la machine, si la porte peut être ouverte ou non :
Pendant toute la durée du programme, la porte est bloquée en cas de
niveau d’eau élevé ou de température élevée dans le tambour. Le
voyant de la PORTE est éteint.
2.Déplier le linge et remplissez le tam-
bour sans trop le charger. Mélanger
le linge de petite et de grande taille.
Attention ! Veiller à ne pas coincer
de linge entre la porte et le joint en
caoutchouc.
3.Bien refermer la porte. Lors de la
fermeture, vous devez entendre un
clic prouvant que l’enclenchement a bien été effectué.
Verser la lessive/ ou le produit d’entretien
Attention ! Utiliser uniquement des produits de lavage ou d’entretien
qui conviennent aux lave-linges domestiques.
Doser le produit de lavage ou le produit d’entretien selon les indications
données par le fabricant de lessive ou de produit d’entretien. Respecter
les instructions figurant sur l’emballage.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,
de la quantité de linge à laver,
de la dureté de l’eau du robinet.
Voyant de la PORTE Voyant de MARCHE/PAUSE
Ouverture de la porte
possible ?
Voyant vert
Voyant clignotant rouge ou
éteint
oui
Voyant vert Voyant rouge
oui, après avoir appuyé sur
le bouton MARCHE/PAUSE
12
Si le fabricant n’indique aucun dosage particulier pour les petites
quantités de linge : Pour un demi-chargement, utiliser un tiers de
moins que le dosage recommandé, pour un chargement réduit, n’uti-
liser que la moitié du dosage recommandé pour les lavages à pleine
charge.
A partir d’une dureté de l’eau de 2 (= moyenne), il est indispensable
d’utiliser un anti-calcaire. La lessive peut alors être dosée pour une
dureté de l’eau de 1 (=peu dure). Vous pouvez obtenir des informa-
tions sur la dureté de l’eau de votre ville auprès de l’usine des eaux
compétente.
1.Ouvrir le compartiment à lessive jusqu’à la butée.
2.Verser la lessive/ ou le produit d’entretien.
3.Refermer complètement le compartiment à lessive.
Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages
Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le
compartiment approprié pour les produits de prélavage, mettez l’anti-
calcaire dans le compartiment de gauche réservé à la lessive.
Adoucissant, produit d’entretien pour protéger la forme des vête-
ments, amidon
Remplir le compartiment jusqu’au niveau MAX. Diluer le concentré
épais avant de le verser dans le compartiment approprié selon les ins-
tructions du fabricant. Dissoudre l’amidon en poudre.
Si vous utilisez de la lessive liquide :
Verser la lessive liquide avec le doseur fourni par l’industrie des produits
de lavage.
Sel détachant ou pastilles
de détachant
Poudre ou pastilles de
lessive pour le lavage
Adoucissant/
Produit d’entretien pour
protéger la forme du linge/
Amidon
Poudre ou pastilles de
lessive pour le prélavage
ou anti-calcaire
13
Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme
Régler le programme et la tempé-
rature à l’aide du sélecteur de pro-
gramme.
3 Dès que vous avez sélectionné un
programme, mettez immédiate-
ment la machine en marche.
Le voyant de déroulement du
programme indique les étapes du
programme qui seront exécutées
par ce dernier.
La durée prévue du programme est indiquée
sur l’afficheur multiple (en minutes).
Changer le nombre de tours/
Sélectionner l’arrêt du rinçage
Le lave-linge propose le nombre de
tours maximum autorisé le mieux
adapté au programme sélectionné.
Mais il vous est possible de le rédui-
re :
Pour ce faire, appuyer plusieurs fois
sur le bouton Essorage/n (ARRÊT
RINCAGE) jusqu’à ce que le voyant
souhaité s’allume.
3 Le nombre de tours de l’essorage final peut également être modifié
pendant le programme. Pour ce faire :
1.Appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE.
2.Modifier le nombre de tours.
3.Appuyer de nouveau sur le bouton MARCHE/PAUSE.
n (ARRÊT RINCAGE)
Lorsque la fonction n (ARRÊT RINCAGE) est activée, le linge reste dans
sa dernière eau de rinçage. Il n’y aura pas d’essorage final, mais un es-
sorage intermédiaire. L’essorage intermédiaire dépend du programme
sélectionné et ne peut pas être modifié.
14
Sélectionner les compléments de programme
Si vous le souhaitez, vous pouvez
appuyer sur le(s) bouton(s) des com-
pléments de programme. Le voyant
correspondant s’allume.
3 Si “Err” apparaît sur l’afficheur
multiple, cela indique que le com-
plément de programme sélectionné
n’est pas compatible avec les pro-
gramme de lavage choisi.
RINCAGE +
Pour les programmes ECO, BLANC/COULEURS, LINGE DELICAT, SYNTHE-
TIQUES et SANS REPASSAGE, deux cycles de rinçage supplémentaires
auront lieu (par ex. pour préserver les peaux très sensibles).
COURT
Programme de lavage court pour le linge légèrement sale.
PRELAVAGE
Prélavage à eau chaude avant le cycle de lavage principal automatique
qui suit avec essorage intermédiaire du BLANC/COULEURS et des SANS
REPASSAGE, et sans essorage intermédiaire pour le LINGE DELICAT.
TACHES
Pour le linge très sale ou taché. Le produit détachant est réparti de ma-
nière optimisée tout au long de l’exécution du programme.
Peut être sélectionné uniquement pour les températures de lavage de
40°C minimum, car c’est à des températures élevées que le produit dé-
tachant sera le plus efficace.
15
Régler le départ différé
3 La touche DEPART DIFFERE vous permet de décaler le démarrage d'un
programme de 30 minutes (30') à 23 heures max. (23h).
1.Sélectionner un programme.
2.Appuyer plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que le
décalage souhaité pour le démarrage du programme soit indiqué sur
l'afficheur mutiple, par ex. 12h, si vous souhaitez que le programme
démarre dans 12 heures. Le voyant DEPART DIFFERE s’allume.
3 Si 23h s’affiche et que vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton, le
départ différé sera décalé de nouveau. 0' s’affiche ainsi que la durée
du programme sélectionné.
3.Pour activer le départ différé, appuyer sur la touche START/PAUSE. Le
temps restant jusqu’au démarrage du programme est ensuite immédia-
tement affiché (par ex. 12h, 11h, 10h, ... 30
' etc.).
Démarrer le programme
1.Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
2.Appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE le programme est lancé ou dé-
marre après que le délai différé programmé se soit écoulé.
3 Si, après avoir appuyé sur le bouton MARCHE/PAUSE E40 clignote sur
l’afficheur multiple, les indicateurs FIN clignotent 4x et qu’un signal so-
nore est émis, cela indique que la porte n’est pas correctement fermée.
Dans ce cas, bien refermer la porte et appuyer à nouveau sur le bouton
MARCHE/PAUSE.
Déroulement du programme
Le voyant de déroulement du programme indique l’étape du pro-
gramme en cours d’exécution.
L’afficheur multiple indique le temps restant probable (en minutes)
d’ici à la fin du programme.
3 Le temps restant peut être prolongé au cours du cycle de lavage ou de-
meurer court, car le programme s’adapte à différentes conditions se
présentant au cours du lavage (par ex. selon le type et la quantité de
linge, un éventuel déséquilibre constaté lors de l’essorage, du cycle de
rinçage spécial, etc.).
16
Interrompre le programme/
Introduire du linge supplémentaire
Interrompre le programme
En appuyant sur le bouton MARCHE/PAUSE, vous pouvez interrompre
un programme à tout moment et le poursuivre en appuyant à nou-
veau sur le bouton MARCHE/PAUSE.
En cas d’interruption anticipée d’un programme, placez le sélecteur
de programme sur ARRÊT. Attention ! Faire attention à l’eau conte-
nue dans le tambour !
Introduire du linge supplémentaire dans le tambour
L’introduction de linge supplémentaire dans le tambour est possible
tant que le voyant de la PORTE est vert.
1.Appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE. La porte est déverrouillée et
peut être ouverte.
2.Refermer la porte et appuyer de nouveau sur le bouton MARCHE/PAU-
SE. Le programme continue de fonctionner.
Fin du cycle de lavage/Retirer le linge du tambour
Lorsque le programme est terminé, FIN s’allume sur le voyant du dérou-
lement du programme. Dès que le voyant de la PORTE est vert, vous
pouvez ouvrir la porte.
1.Ouvrir la porte et retirer le linge.
2.Positionner le sélecteur de programme sur ARRÊT.
3.Fermer le robinet d’arrivée d’eau.
4.Après le lavage, ouvrir légèrement le compartiment à lessive pour le
faire sécher. Entrebâiller seulement la porte afin que le lave-linge puis-
se être aéré.
Si vous aviez sélectionné
n (ARRÊT RINCAGE) :
Après l’arrêt du rinçage, FIN s’allume sur le voyant du déroulement du
programme.
L’eau doit tout d’abord être vidée par la pompe :
Positionner le sélecteur de programme sur ARRÊT, enclencher immé-
diatement la fonction VIDANGE et appuyer sur le bouton MARCHE/
PAUSE (la vidange sera effectué sans essorage),
ou positionner le sélecteur de programme sur ARRÊT, enclencher im-
médiatement la fonction ESSORAGE. Le cas échéant, changer le nom-
bre de tours et appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE (une vidange
puis un essorage seront effectués).
17
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être
fermé.
Activer la sécurité enfants :
tourner le bouton rotatif (du côté
intérieur du hublot) à l’aide d’une
pièce de monnaie dans le sens d’une
aiguille d’une montre jusqu’à la bu-
tée.
1 Avertissement ! Après le réglage, le
bouton rotatif ne doit pas se trouver
en position inclinée, sinon la sécuri-
té enfants n’est pas activée. Le bou-
ton doit ressortir comme sur la
figure.
Désactiver la sécurité enfants :
Tourner le bouton rotatif dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Nettoyage et entretien
Avertissement ! Ne pas utiliser de produits caustiques pour meubles ou
de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Essuyer le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide.
Boîte pour produits de lavage
Nettoyer régulièrement la boîte pour produits de lavage.
1.Enlever la boîte pour produits de lavage en tirant vigoureusement.
18
2.Retirer le compartiment pour assou-
plissant de la partie médiane de la
boîte.
3.Nettoyer tous les éléments avec de
l’eau.
4.Replacer le compartiment pour as-
souplissant jusqu’à ce qu’il s’encli-
quette dans la butée.
5.Nettoyer l’intégralité de la zone de
lavage du lave-linge, en particulier
les buses situées dans la partie supé-
rieure du compartiment de lavage à
l’aide d’une brosse.
6.Placer la boîte pour produits de lava-
ge sur les rails de guidage et l’enfoncer.
Tambour
Des éléments étrangers rouillés se trouvant dans le linge ou dans l’eau
du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Avertissement ! Ne pas nettoyer le tambour à l’aide de détartrants aci-
des, de produits abrasifs contenant du chlore ou du fer ou encore avec
de la laine de fer.
1.Eliminer les éventuels dépôts de rouille dans le tambour à l’aide d’un
ustensile d’entretien en acier inoxydable.
2.Pour éliminer les restes de produits d’entretien, lancer un programme
de lavage sans introduire de linge. Programme : Sélectionner le pro-
gramme BLANC/COULEURS 60, appuyer sur la touche COURT, verser
env. 1/4 de doseur rempli de poudre de lavage.
Hublot et manchette en caoutchouc
Vérifier régulièrement la présence éventuelle de dépôts ou d’éléments
étrangers dans la manchette en caoutchouc ou à l’intérieur de la vitre
du hublot.
Nettoyer régulièrement la vitre du hublot et la manchette en caout-
chouc.
19
Que faire quand...
Résoudre soi-même les petits défauts
Si, pendant le fonctionnement de la machine, l’un des codes d’erreur
suivants apparaît sur l’afficheur multiple :
E10 (Problèmes avec l’arrivée d’eau),
E20 (Problèmes de vidange de l’eau),
E40 (Porte ouverte),
reportez-vous au tableau suivant.
Une fois que le problème aura été résolu, appuyer sur le bouton
MARCHE/PAUSE.
Pour les autres problèmes (E et chiffre ou lettre) : Eteindre puis remet-
tre la machine en marche. Régler de nouveau le programme. Appuyer
sur le bouton MARCHE/PAUSE.
Si le code d’erreur continue de s’afficher, contacter le service après-
vente en lui indiquant le code d’erreur en question.
Problème Cause possible Solution
Le lave-linge ne se met
pas en marche.
La prise secteur n’est pas
branchée ou le fusible n’est
pas en bon état.
Brancher la prise secteur.
Vérifier le fusible.
La porte ne se ferme pas
bien.
Fermer la porte jusqu’à ce
que son enclenchement soit
confirmé par un clic.
Le bouton MARCHE/PAUSE
n’a pas été suffisamment
pressé.
Appuyer plus longtemps sur
le bouton MARCHE/PAUSE.
La porte ne se ferme
pas.
La sécurité enfants a été en-
clenchée.
Enlever la sécurité enfants.
Lorsque j’appuis sur un
bouton, Err apparaît
sur l’afficheur multiple.
La fonction sélectionnée
n’est pas compatible avec le
programme choisi.
Faire un autre choix.
E40 s’affiche.
Le voyant FIN clignote
4x, et émet en même
temps un signal sonore.
La porte n’est pas bien fer-
mée.
Fermer correctement la por-
te. Démarrer de nouveau le
programme.
20
E10 s’affiche.
Le voyant FIN clignote
1x, et émet en même
temps 1x un signal so-
nore.
(Problèmes avec l’arri-
vée d’eau)
Robinet d’arrivée d’eau fer-
mé.
Ouvrir le robinet d’arrivée
d’eau.
Filtre du raccord du flexible
d’arrivée d’eau bouché.
Fermer le robinet d’arrivée
d’eau. Dévisser le flexible, re-
tirer le filtre et le nettoyer.
Robinet d’arrivée d’eau en-
tartré ou défectueux.
Vérifier le robinet d’arrivée
d’eau ou le réparer, le cas
échéant.
Le lave-linge vibre pen-
dant son fonctionne-
ment ou fonctionne de
manière bruyante.
Dispositif de protection de
transport non retiré.
Retirer le dispositif de pro-
tection de transport.
Le pieds à vis n’ont pas été
correctement installés.
Réglez les pieds en respec-
tant les instructions de mon-
tage et de branchement.
Il n’y a que peu de linge
dans le tambour (par ex. un
peignoir de bain).
Le fonctionnement n’est ainsi
pas gêné.
De l’eau coule sous le
lave-linge.
Raccord à vis du flexible
d’arrivée d’eau non étanche.
Bien visser le flexible d’arri-
vée d’eau.
Flexible de vidange de l’eau
non étanche.
Remplacer le flexible de vi-
dange de l’eau.
Couvercle de la pompe à les-
sive mal fermé.
Fermer correctement le cou-
vercle.
Du linge était coincé dans la
porte.
Au prochain lavage, procé-
der à un chargement minu-
tieux.
Flexible de vidange de se-
cours non étanche.
Bien serrer le flexible de vi-
dange de secours.
La lessive produit beau-
coup de mousse. A la fin
du cycle de lavage, in-
terrompre l’essorage.
Une quantité trop impor-
tante de produit de lavage a
vraisemblablement été utili-
sée.
Doser le produit de lavage en
suivant précisément les indi-
cations du fabricant.
Problème Cause possible Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG LAV66800 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur