ATTENTION
LORS DE L’INSTALLATION D’ECLAIRAGE DE JARDIN KICHLER 9TNESION DU SECTEUR
OU BASSE TENSION), PRENEZ SOIN DE LE MAINTENIR DEGAGE DE TOUT MATERIAU
COMBUSTIBLE.
LORS DE L’ENTRETIEN DE LA LAMPE, ASSUREZ - VOUS DE RETIRER LES FEULLES, LES
AIGUILLES DE PIN, LES BRINS D’HERBE, L’HUMUS, ET TOUT DEBRIS QUI S’EST
ACCUMULE SUR L’AMPOULE DE LA LAMPE, LE DIFFUSEUR OU LE CORP DE LA LAMPE.
COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE.
1) Le luminaire doit être installé sur un accessoire (non-fourni)
conformément aux codes d’électricité nationaux et locaux.
REMARQUE: la distance maximale du ballast ne doit pas excéder la
distance recommandée par le fabricant du ballas.
1a) Pour les connexions à décharge à grande intensité (HID),
sereporteràlached’instructionssurlesconnexionsavecballast.
REMARQUE:Ballastvenduséparément.
2) Placerleluminairedansladirectiondésirée.Bloqueravecuncontre-
écrou.
3) Faire les connexions électriques (les connecteurs ne sont pas fournis).
Sereporterautableauci-dessouspourlesconnexionsetlesls
électriques adéquats.
4) Installer l’ampoule dans la douille.
5) Alignerlesvissurlecouvercledelalentilleaveclesattachessurle
boîtieretresserrerlesvis.
CAUTION
WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR LOW VOLTAGE),
CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY COMBUSTIBLE MATERIALS.
WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE NEEDLES,
GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS ACCUMULATED ON THE LIGHT
BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.
TURN OFF POWER
1) Fixtureshouldbemountedonatting/accessory(notsupplied)in
accordancewiththeNationalElectricCodeandlocalcodespecications.
NOTE: Maximum distance from ballast should not exceed distance
recommendedbyballastmanufacturer.
1a) For HID connections refer to ballast instruction sheet for ballast
connections.
NOTE:Ballastsoldseparately.
2) Positionxtureindesireddirection.Secureinplacewithlocknut.
3) Makewireconnections(connectorsnotprovided).Referencechart
forcorrectconnectionsandwireaccordingly.
4) Assemblelamptosocketinsidexture.
5) Alignscrewsonlenscoverwithtabsonhousingandtightenscrews.
PRECAUCION
CUANDO SE INSTALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER PARA JARDINES (YA SEA
DE VOLTAJE DE LINEA O CON VOLTAJE BAJO) SE DEBE TENER CUIDADO DE MAINT-
NERLOS ALEJADOS DE MATERIALES QUE PUEDAN SER COMBUSTIBLES EN POTENCIA.
AL DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE DE
DESPEJAR LAS HOJAS, CONOS DE PINO, RECORTES DEL PASTO, CUBIERTA DE PAJA O
CUALQUIER BASURA QUE SE HAYA ACUMULADO EN LA BOMBILLA DE LUZ, EL LENTE O
EL SOPORTE DE LA BOMBILLA.
APAGAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
1) Elartefactosedebemontarenunainstalación/accesorio(nose
suministra)deacuerdoconelCódigoeléctriconacionalylasespecicaciones
del código local.
NOTA: La máxima distancia desde la bobina de inducción no debe
exceder la distancia recomendada por el fabricante de la bobina de
inducción.
1a) Paralasconexionesdelámparasuorescentesdegranintensidad
lumínica (HID) referirse a la hoja de instrucción del estabilizador
para conexiones del estabilizador.
NOTA:Elestabilizadorsevendeporseparado.
2) Colocar el artefacto en la dirección deseada. Sujetar en el lugar con la
tuerca de seguridad.
3) Hacerlasconexionesdealambres(noseproveenconectores).
Consultarlatabladeabajoparahacerlasconexionescorrectasy
cablear como corresponda.
4) Montar la lámpara al artefacto, en el casquillo.
5) Alinee los tornillos en la tapa de la lente con las orejetas en la cubierta
yaprietelostornillos.
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous : http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
DateIssued:12/2/11 IS-15231-BL
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite
Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir A Blanc
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
LENSCOVER
TAPA DE LA LENTE
COUVERCLEDELALENTILLE
LOCKNUT
TUERCADESEGURIDAD
CONTRE-ÉCROU
TAB
OREJETA
ATTACHE
SCREW
TORNILLO
VIS
FIXTURE
ARTEFACTO
LUMINAIRE