Britax 2017 B-Agile Double Mode d'emploi

Catégorie
Poussettes
Taper
Mode d'emploi
B-AGILE
®
Double Stroller
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del usuario
2
Informations de sécurité
Le non-respect de ces mises en garde et de ces instructions
peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce
produit� Conserver ce guide dans un endroit commode
pour être en mesure de le consulter aussi souvent que
nécessaire�
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
Évitez les blessures graves en raison d’une chute ou du
glissement de l’enfant. Toujours utiliser le harnais pour
attacher l’enfant.
Évitez le piégeage des doigts ou des blessures. Toujours
s’assurer que tous les occupants de l’enfant ou des
passants sont loin de la poussette tout pliage ou dépliage.
L’utilisation de cette poussette est approprié de la naissance
cependant Britax recommande d’utiliser seulement avec un
enfant qui a la tête et du cou de contrôle.
Ne pas utiliser cette poussette avec un enfant dont la taille
est supérieure à 111,8 cm (44po) dans chaque siège.
La poussette n’est pas conçue pour les enfants de plus de
22,7 kg (50lb) dans chaque siège. Le dépassement de cette
limite peut rendre la poussette instable.
Ne pas surcharger le panier – Le poids maximum est de 4,5
kg (10lb). La surcharge du panier peut rendre la poussette
instable.
Ne pas surcharger la pochette de rangement d’auvent – Le
poids maximum dans chaque pochette est de 0,45 kg (1lb). La
surcharge de la pochette peut rendre la poussette instable.
Ne pas suspendre des articles sur la poignée de la poussette
ou le cadre à moins que ça ne soit approuvé par Britax. Ils
peuvent causer une condition instable ou dangereux d’exister.
Toujours veiller à déplier complètement la poussette et à la
verrouiller avant de l’utiliser.
MISE EN GARDE!
3
L’assemblage de la poussette doit être effectué par un
adulte.
Utilisez seulement les accessoires et les pièces de rechange
approuvés parBritax avec cette poussette.
Ne pas permettre aux enfants de grimper ou de jouer avec
cette poussette.
N’utiliser jamais la poussette sur un escalier ou un escalier
mécanique.
La poussette est conçue pour la marche. Ne pas l’utiliser
lorsqu’on fait du jogging, du patin, etc.
Engager le frein de stationnement lorsque la poussette est à
l’arrêt.
4
Le produit peut être différent de ceux qui sont illustrés.
Caractéristiques
Pares-soleil
Réglage en
hauteur de
poignée
Harnais et
boucle
Fermeture
d’accès
du panier
Roues avant
Roues
arrière
Levier de
déverrouillage
des roues
arrière
Bouton de
déverrouillage
du cadre
Poignées de
déverrouillage
du cadre
Panier de
rangement sous
le siège
Verrou
de la roue
pivotante
Poignée
Verrou du
châssis
5
Le produit peut être différent de ceux qui sont illustrés.
Contenu de la boîte
Poussette B-AGILE Double
Pares-soleil
Roues arrière
Roues avant
6
Assemblage
Cadre de la poussette
1. Appuyer sur le bouton de
déverrouillage situé sur le châssis et
déployer le cadre.
REMARQUE : Le verrou de châssis
peut être désactivé en faisant tourner
jusqu’à ce parallèle avec le cadre de la
poussette.
2. Soulever la poignée jusqu’à ce que
le cadre soit verrouillé en position
verticale.
Roues avant
Installer les roues avant
1. Glisser la roue avant sur le montant
situé à l’avant de la poussette.
IMPORTANT : Assurer le verrou de la
pivotante est en haut de l’assemblée lors
de l’installation.
2. Tirer sur la roue pour s’assurer qu’elle
est bien en place.
CLIC
7
Retirer les roues avant
1. Appuyer sur les boutons de
déverrouillage au bas de la tige de
montage et éloigner la roue avant de la
poussette.
Roues arrière
Installer les roues arrière
1. Insérer l’essieu de la roue arrière dans
le support de fixation de la roue arrière
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
2. Tirer sur la roue pour s’assurer qu’elle
est bien en place.
Retirer les roues arrière
1. Tirer et maintener le levier de
dégagement au bas du support de
fixation arrière tout en éloignant la roue
arrière de la poussette.
8
Pares-soleil
1. Glisser et enclencher les supports
de l’armeture du pare-soleil dans
les montants situé sur le cadre de la
poussette.
REMARQUE : Il y a un pare-soleil
gauche et droite - les boutons de
déverrouillage sur les supports doivent
face à vers l’extérieur de la poussette
de chaque côté.
2. Enclencher les sangles de support
au cadre juste sous la poignée de la
poussette et fixer à l’aide des attaches
crochet et boucle à l’intérieur du pare-
soleil.
3. Fixer les attaches crochet et boucle
situées sur le rebord extérieur du pare-
soleil et de l’auvent aucadre de la
poussette.
9
Opération
Utiliser la poussette
Plier la poussette
IMPORTANT : Toujours engager le frein et retirer l’enfant avant de
plier la poussette.
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage
situé sur le cadre.
REMARQUE : Ne pas continuer à
maintenir le bouton de déverrouillage
du cadre en une fois que pressé.
2. Retirer votre main de la zone de
charnière et soulever les deux sangles
de déverrouillage du cadre située
au milieu du siège jusqu’à ce que la
poussette se replie sur elle-même et
que le verrou du châssis engage, s’il est
utilisé.
10
Déplier la poussette
1. Appuyer sur la libération du verrou
du châssis, s’il est utilisé, et ouvrir le
cadre.
2. Soulever la poignée jusqu’à ce que
le cadre soit verrouillé en position
verticale.
Ajuster le siège
1. Pour incliner, tirez le levier de
déverrouillage de réglage d’inclinaison
et faire glisser loin du siège.
2. Pour soulever, séparer les deux sangles.
REMARQUE : Chaque siège s’incline
indépendante.
11
Utiliser le frein de stationnement
1. Appuyer sur la pédale pour engager le
frein.
REMARQUE: Lorsque le frein est
engagé, les deux roues arrière sont
verrouillées.
2. Soulever la pédale pour relâcher le
frein.
Utiliser le verrou pivotante de la roue avant
1. Abaisser le levier de verrouillage pour
empêcher la roue avant depivoter.
2. Soulever le levier de verrouillage pour
libérer la roue avant.
Utiliser le harnais
IMPORTANT : Les sangles d’épaules et de l’abdominale séparées
pour les soins et l’entretien, mais doivent être utilisés ensemble
toujours pour sécuriser votre enfant.
1. Aligner les languettes sur les sangles
abdominales avec les fixations sur les
sangles d’épaules et glisser à travers
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
2. Inserer les languettes dans la boucle
jusqu’à ce qu’un clic se fasse
entendre.
CLIC
12
Ajuster le harnais
IMPORTANT : Le harnais peut être ajusté sur trois hauteurs
diérentes. Assurez-vous toujours que la hauteur correcte soit
ajustée pour l‘enfant au niveau ou au-dessus de les épaules.
1. Tirez le clip de retenue du harnais loin
du dossier et tournez le sur 90 degrés
et alimentez-le à travers le trou du
harnais.
2. Poussez la retenue du harnais à travers
la fente du harnais approprié a le
dossier du siège.
3. Tournez le clip de retenue à sa position
originale comme illustré de sorte à
retenir correctement le harnais.
13
Attacher votre enfant
1. Détacher le harnais en appuyant sur
le bouton au centre de la boucle tout
en tirant les deux languettes loin de
l’assemblage de boucle
2. Attacher le harnais en insérant les
languettes des sangles dans la boucle.
3. Pour serrer ou desserrer les sangles du
harnais, faire glisser les dispositifs de
réglage.
14
Soins et entretien
Frein de
stationnement
Vérifier régulièrement le fonctionnement du frein
de stationnement en s’assurant qu’il verrouille
bien les deux roues arrière.
Débarrasser le frein des débris et des corps
étrangers qui pourraient nuire à son fonctionnement.
Cadre
Nettoyer le cadre à l’aide d’un chiffon humide et
d’un savon doux, puis utiliser une serviette ou un
chiffon sec pour enlever le surplus d’eau et de
savon.
Tissus et
harnais
Ne pas mettre la housse dans la laveuse ou la
sécheuse.
Laver à la main avec de l’eau froide et un savon
doux. Sécher la housse à l’air pour éviter le
rétrécissement.
Ne pas repasser.
Pièces de
plastique
Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et d’un savon
doux, puis utiliser une serviette ou un chiffon sec
pour enlever le surplus d’eau et de savon.
Éviter les matières abrasives, les solvants, les
détergents puissants ou les produits de nettoyage
domestiques. Ces produits risquent de rayer, de
décolorer ou d’affaiblir le plastique, ou encore
d’entraîner la corrosion des surfaces métalliques.
Entretien
Si la poussette est trempée, l’essuyer à l’aide d’un
linge sec pour prévenir la corrosion.
Ne pas plier la poussette si elle est mouillée ou
humide. Toujours s’assurer qu’elle est sèche au
moment de la ranger.
Rangement
Éviter les hautes températures qui pourraient
endommager les pièces de plastique.
Recouvrir la poussette pour éviter l’accumulation
de poussière et la protéger du soleil.
Ne pas déposer sur la poussette.
15
Garantie
Ce produit est distribué par Britax Child Safety, Inc. («Britax »). Britax offre la garantie
suivante au premier acheteur:
Garantie limitée de deux ans
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période
de deux ans à compter de la date de l’achat initial. Une preuve d’achat est exigée. Le seul
recours offert en vertu de cette garantie est que Britax fournira au premier acheteur, à son
gré, une réparation ou des pièces de rechange. Britax se réserve le droit de discontinuer ou
de modifier les tissus, les pièces, les modèles ou les produits, ou d’y faire des substitutions.
La garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre et de transport.
Pour profiter de la garantie, veuillez communiquer avec le Service clientèle Britax en
composant le 1888427 4829 ou 1 704 409 1699 ou en écrivant à l’adresse suivante:
4140 Pleasant Road, Fort Mill, SC 29708, USA. Une preuve d’achat est exigée.
VEUILLEZ REMPLIR LA CARTE D’ENREGISTREMENT ET LA POSTER DANS LES TRENTE
(30) JOURS QUI SUIVENT LACHAT OU VISITER LE SITE US.BRITAX.COM/REGISTRATION.
Limites de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui résultent d’une négligence, d’une mauvaise
utilisation, de la corrosion ou d’une utilisation non conforme aux instructions relatives au
produit.
Britax n’approuve pas l’emploi d’accessoires d’autres fabricants, car ils risquent
d’endommager le produit ou de le rendre dangereux. Leur utilisation pourrait annuler la
garantie deBritax.
Limitations des dommages
La garantie et les mesures de redressement énoncées ci-dessus sont exclusives et tiennent
lieu de toutes les autres, verbales ou écrites, expresses ou implicites. En aucun cas Britax,
ou le détaillant qui vend ce produit, ne pourra être tenu responsable de tout dommage,
incluant les dommages accessoires ou indirects, qui découlerait de l’utilisation de ce
produit ou de l’inaptitude à utiliser ce produit.
Limitations des garanties et des autres conditions de la garantie et droits en vertu
des lois provinciales
Toute garantie tacite, incluant les garanties tacites de qualité marchande et d’adéquation
à un but particulier, se limitera à la durée et aux conditions de la garantie écrite expresse.
Certaines provinces ne permettent pas de limite quant à la durée d’une garantie tacite
ni d’exclusion ou de limite quant aux dommages accessoires ou indirects, de sorte que
les limites énoncées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne
des droits légaux précis, et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre. Ni Britax, ni le détaillant qui vend ce produit, n’autorisent une quelconque
personne à créer en leur nom toute autre garantie, obligation ou responsabilité relativement
à ce produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Britax 2017 B-Agile Double Mode d'emploi

Catégorie
Poussettes
Taper
Mode d'emploi