Polk Audio RTSC Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
22 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
FRANÇAIS
WCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE AVANT D’UTILISER LÉQUIPEMENT
1. Lire les présentes instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer
conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,
les cuisinières et les autres appareils (notamment
les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Tout travail de dépannage doit être confié à un
réparateur professionnel compétent. En cas de
dommages, il faut faire réparer l’appareil, si un
liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à
l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi une chute.
10. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques
d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne pas poser
dessus de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase.
Récupération du produit—Certaines lois ou
certains règlements internationaux, nationaux
et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la
récupération de ce produit. Pour plus d’infor-
mation, communiquez avec le revendeur de ce
produit ou avec l’importateur/distributeur de ce
produit dans votre pays. Vous trouverez la liste
des importateurs/distributeurs des produits
Polk Audio sur le site www.polkaudio.com
ou en communiquant avec Polk Audio: 5610
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,
USA – Tél. : +1 410 358-3600.
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont
capables de générer des niveaux de pression sonore
extrêmement élevés pouvant causer des dommages
auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne
peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de
blessure corporelle ou de dommages matériaux
résultant de l’usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve
de discernement lorsque vous contrôlez le volume:
• Limitez l’exposition prolongée à des niveaux
sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression
sonore visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/,
ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational
Health and Safety Administration) à l’adresse web:
http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
INVENTAIRE
Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:
1. Un haut-parleur RTS
C ou deux h.-p. RTSFX
2. Un gabarit pour l'installation des h.-p.
(RTS
FX seulement)
3. Un cache-peinture
4. Une grille en aluminium perforé (pour chaque h.-p.)
5. Une grille en tissu (pour chaque h.-p.)
6. Un manuel RTS
C/RTSFX
7. Une carte d'enregistrement
8. Un support «Stud-Lock» (RTS
FX seulement)
9. Un caisson (RTS
C seulement)
Note importante: Si un objet est absent ou endom-
magé, ou si votre haut-parleur LC
i
-RTS ne fonctionne
pas, communiquez immédiatement avec le Service de
Soutien à l’Installation de Polk Audio au 800-377-7655.
MÉTHODE D’INSTALLATION
RECOMMANDÉE POUR UNE
PERFORMANCE OPTIMALE
Avertissement: Les haut-parleurs de la série RTS
ne sont pas blindés et ne doivent pas être installés
à moins de 30 cm (1 pi) d'un téléviseur ou moniteur
à écran cathodique.
Vous devez avoir une bonne connaissance du code du
bâtiment et du code des incendies. Vous devez être
familier avec l’espace qui se trouve derrière la surface
du mur ou du plafond où vous comptez installer les
haut-parleurs. Utilisez uniquement du câble conforme
aux codes du bâtiment et des incendies. Utilisez du
câble de calibre 14 ou plus gros pour assurer la qualité
sonore optimale. (Note: le câblage devrait de préfér-
ence être confié à un professionnel expérimenté.)
Lorsque vous installez un haut-parleur LC
i
Series
In-wall, soyez conscient de son poids (voir la fiche tech-
nique) et des tolérances de charge portante du matériau
sur lequel vous l’installez. Assurez-vous également qu’il
n’y a pas montant, solive, fil électrique ou plomberie de
dissimulé dans le mur ou le plafond.
Si vous ne croyez pas être assez compétent ou ne
possédez pas les outils nécessaires pour faire l’installa-
tion, consultez votre revendeur Polk ou un installateur
professionnel.
TYPE DE CÂBLE:
RECOMMANDATIONS
Longueur Calibre
Jusqu’à 8 m 18 ou 16
Plus de 8 m 16 ou 14
mais moins de 15 m
Plus de 15 m 14 ou 12
mais moins de 22 m
Plus de 22 m 12
INSTALLATION DU LC
i
-RTS
Vous aurez besoin de:
• Un crayon pour marquer l’endroit de l’installation.
• Une scie d’entrée, un couteau tout usage ou un
outil permettant de couper du placoplâtre ou
autre matériau de mur.
• Un niveau
• Un tournevis à tête Phillips
(préférablement électrique).
• Une perceuse électrique avec mèche appropriée
pour entamer l’embrasure (facultatif).
SYSTÈME «STUD-LOCK MOUNTING
TM
»
(RTS
FX SEULEMENT)
Installation du système
«Stud-Lock Mounting System
»
Voir les instructions incluses avec chaque système
«Stud-Lock Mounting System
».
Note importante: Nouvelles constructions—si
vous utilisez un support pré-construction, installez-le
toujours avant d’installer le système «Stud-Lock
Mounting System
Si vous installez un support pré-construction (PB105)
et un système d’installation«Stud-Lock Mounting
System
» (STL105), notez que le caisson du haut-
parleur pourrait s’accrocher aux rebords du support
pré-construction. Soulevez donc légèrement le caisson
et poussez-le par dessus le rebord du support jusqu’à
ce que le haut-parleur soit bien ancré dans le mur.
Tracez autour
du gabarit.
Pratiquez l’embra-sure à
l’aide de l’outil approprié.
RTSFX
For more information visit our website at www.polkaudio.com 23
DIMENSIONS PHYSIQUES
FICHE TECHNIQUE
Modèle RTSC
Amplification recommandée 10-250W
(W/canal)
Impédance (nominale) 4 Ohms
Réponse en fréquences (+/-3dB) 50Hz – 27kHz
(80Hz-26kHz)
Efficacité (2.83V@1M) 92db
Poids du haut-parleur 8,75 lbs. (3,97kg)
Caisson 9,25 lbs. (4,25kg)
Modèle RTSFX
Amplification recommandée 10-250W
(W/canal)
Impédance (nominale) 4 Ohms
Réponse en fréquences (+/-3dB) 50Hz – 27kHz
(80Hz-26kHz)
Efficacité (2.83V@1M) 88db
Poids du haut-parleur 10,75 lbs. (4,88kg)
Profondeur de montage
(Avec Placoplâtre 1/2" [12,7 mm])
2-7/8" (7,3cm)
Largeur de l’embrasure
13-1/8" (33,34cm)
Hauteur
de l’embrasure
7-5/8"
(19,5cm)
Profondeur de montage
(Avec Placoplâtre 1/2" [12,7 mm])
3-3/4" (9,53cm)
Hauteur
hors-tout
8-15/16"
(22,6cm)
Largeur hors-tout
15-5/8" (39,7cm)
RTSC
RTSFX
Largeur de l’embrasure
10-3/4" (27,31cm)
Hauteur
de l’embrasure
20-1/4"
(51,44cm)
Hauteur
hors-tout
21-7/8"
(55,56cm)
Largeur hors-tout
12" (30,48cm)
Note: Le haut-parleur RTSc a été conçu pour
le canal central d’un système THX
®
Il peut
être encastré entre des montants ayant 16
po (40,6 cm) de centre à centre.
CAISSON RTS
C
Ce caisson se prête avant tout aux nouvelles
constructions. L’utilisation du caisson est
essentielle pour assurer la conformité du
RTS
C aux standards de performance de la
certification THX
®
.
Largeur hors-tout
14" (35,56cm)
Hauteur hors-tout
24-1/4" (61,6cm)
Profondeur mesurée
de l'arrière à l'avant
du caisson: 3-3/8" (8,57 cm)
Profondeur hors tout
4-1/4" (10,8cm)
Profondeur hors tout
3-3/8" (8,57cm)
POSITIONNEMENT DES
HAUT-PARLEURS
Vous pouvez installer les haut-parleurs RTS
FX
ambiophoniques presque n’importe où, mais considérez
judicieusement le positionnement des haut-parleurs car
vous devrez faire des trous dans votre mur ou plafond.
Orientation droite/gauche: Chacun des h.-p. ambio-
phoniques RTS
FX est conçu spécifiquement pour être
placé à droite ou à gauche de votre zone d’écoute
(lorsque vous faites face aux canaux avant et central).
L'orientation (Right-Left) de chaque h.-p. est clairement
identifiée sur son écran acoustique.
IMAGERIE AMBIOPHONIQUE
Commutateur «Solid/Diffuse» (RTS
FX seulement)
Les h.-p. RTS
FX ambiophoniques sont munis d’un
commutateur vous permettant de choisir entre une
imagerie d’effets ambiophoniques précise («solid»)
ou diffuse («diffuse»).
La position «Diffuse» crée l’impression d’un «nuage»
de son. Les effets ambiophoniques semblent alors
vous entourer sans source précise.
La position «Solid» précise la source des effets ambio-
phoniques. Ces effets sont alors plus directionnels
et mieux localisés.
La position «Solid» est recommandée pour les
systèmes THX
®
Ultra2.
En bout de ligne, c’est à vous de choisir le type
d'imagerie ambiophonique qui vous convient.
Le schéma indique le positionnement idéal de tous les
haut-parleurs faisant partie d'un système 6.1 ou 7.1.
RÉGLAGES RECOMMANDÉS
Positionnement des RTS
FX
ambiophoniques «In-wall»
Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m
(six pieds) du sol, à proximité et de chaque côté
de votre zone d'écoute.
Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m
(six pieds) du sol et derrière votre zone d'écoute.
Réglage de l’imagerie ambiophonique
Recommandations
«Diffuse»
«Solid»
RTSFX
RTSFX
24 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
Ambiophonique
Gauche
Ambiophonique
Droit
Ambiophonique
Arrière Droit
Ambiophonique
Arrière Gauche
Subwoofer
Central
Droit
Gauche
For more information visit our website at www.polkaudio.com 25
RTS
C/RTSFX
CONTRÔLES DE L’AMBIANCE
ACOUSTIQUE
Commutateur d’atténuation du tweeter
(RTS
C/RTSFX)
Si les surfaces de votre salle d’écoute sont très
réfléchissantes (murs en placoplâtre, planchers de
bois franc, meubles non capitonnés...), le son pourrait
vous sembler trop aigu. La position «cut» du commuta-
teur d'atténuation du tweeter permet de compenser
les caractéristiques réfléchissantes de la pièce en
réduisant le niveau du tweeter sans affecter sa
réponse en fréquences. Le résultat est un son plus
chaleureux, plus réaliste avec une image plus
directionnelle et plus précise.
Commutateur «distance du mur»
(Wall Distance) (RTS
FX)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement
optimal lorsqu’installés à plus de 60 cm (2 pi) des murs
latéraux. Si la disposition de votre pièce vous contraint
à les installer à moins de 60 cm (2 pi) des murs
latéraux, l’effet de proximité pourrait provoquer une
crête indésirable de fréquences entre 50 et 200 Hz et
créer un effet de bourdonnement. Le commutateur
«distance du mur» (Wall dist.) compense l’effet de
proximité, éliminant ainsi le bourdonnement sans
affecter la profondeur des graves. Le résultat est
un son plus homogène, plus naturel.
La distance recommandée d’un haut-parleur du mur
latéral est d’au moins 60 cm (2 pi) mais si le haut-
parleur doit être installé à moins de 60 cm (2 pi) du
mur latéral, réglez le commutateur «Wall dist.» à la
position <2'.
RTS
C/RTSFX—THX
®
ULTRA2
Pour une performance optimale THX
®
Ultra2, utilisez
la grille en tissu.Réglez le commutateur du tweeter
(RTS
C/RTSFX) à la position «normal». Réglez le
commutateur «Wall dist.» du RTF
FX à la position
(>2) (plus de 2 pi).
PEINTURE DE GRILLES
Le RTS
C/RTSFX est livré avec deux grilles, une en
aluminium perforé et l’autre en tissu. La grille en alu-
minium peut être peinte tandis que la grille en tissu
peut être teinte.
Outils requis:
1. Peinture de votre choix en aérosol (les grilles
doivent être vaporisées).
2. Un trombone ou un tire-bouchon (pour retirer
la grille en aluminium).
3. Du ruban-cache
4. Un cache-peinture (fourni, pour protéger les
pièces qu’il ne faut pas peindre).
Préparation :
1. Séparez les éléments du haut-parleur. Si le haut-
parleur n’est pas encore installé, la grille peut être
retirée en poussant sur les vis des crampons pour
éloigner la grille du haut-parleur depuis l’intérieur.
2. Retirez la toile qui revêt l’intérieur de la grille.
3. Lorsque vous peignez le cadre du haut-parleur,
utilisez le cache-peinture fourni pour protéger les
transducteurs et l’écran acoustique. Vous pouvez
peindre un haut-parleur déjà installé dans un mur
(p. ex. si vous repeignez la pièce); si vous n’avez
plus les cache-peinture originaux, masquez bien
les composants du haut-parleur avec du papier
et du ruban-cache. Utilisez un trombone pour
retirer la grille.
RTS
C/RTSFX—GRILLE EN TISSU
Pour retirer la grille en tissu:
La grille en tissu des RTS
C/RTSFX est solidement
attachée à l’écran acoustique du haut-parleur.
Si vous désirez la retirer, procédez délicatement.
Note importante: N’utilisez jamais un outil
(comme un couteau ou un trombone) pour retirer
la grille. Cela pourrait déchirer le tissu.
Servez-vous de vos mains (propres). Tenez ferme-
ment le cadre de la grille (près de deux de ses
points d’attaches) puis tirez délicatement pour
dégager la grille de l’écran acoustique.
Peinture de la grille d’aluminium:
la grille des haut-parleurs LC
i
Series est enduite
d’une peinture protectrice. Cette peinture constitue
un apprêt idéal.
1. Peinture de la grille
Note: La grille doit être peinte à l’aérosol.
N’utilisez pas un pinceau car la peinture plus
épaisse pourrait boucher les trous de la grille.
Vaporisez la grille de minces couches de
peinture. Si vous utilisez un compresseur
ou un pistolet pulvérisateur, choisissez le
réglage le plus fin, le plus diffus. Assurez-
vous de ne pas boucher les trous de la grille
avec la peinture.
2. Lorsque la peinture est complètement sèche,
remettez la toile à l’intérieur de la grille puis
réinstallez la grille en la posant d’abord délicate-
ment sur le cadre. En commençant par un coin,
poussez petit à petit la grille dans son encoche
tout autour du cadre. Soyez délicat, la grille
peut être facilement déformée. Vous sentirez
la grille «cliquer» en place.
Peinture du cadre:
1. Appliquez la peinture aux pièces non masquées.
Appliquez deux minces couches ou plus.
2. Lorsque la peinture est complètement sèche,
retirez les cache-peinture.
RTSC
RTSFX
For more information visit our website at www.polkaudio.com 27
LIMITED WARRANTY
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party.
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LC
i
-IP Speaker on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date
of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material
and workmanship for a period of three (3) years years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please register your new product online at: www.polkaudio.com/registration or call Polk customer service 800-377-7655 in the USA and Canada (outside the USA:
410-358-3600) within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego,
California 92154. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer
it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge,
except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum
of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty
shall terminate if the Serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio,
Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages,
or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.
GARANTIE LIMIE
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces
d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut
attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk
au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A,
San Diego, California 92154.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée,
Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions
supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a
pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul
recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé
Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer
dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions
de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
*The THX
®
Ultra2 logo is a trademark of THX
®
Ultra2 Ltd. which may be registered in some jurisdicitions. All rights reserved.
*Le logo THX
®
Ultra2 est un marque de commerce de la Société THX
®
Ultra2 Itée enregistrée en certains états. Tous droits réservés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Polk Audio RTSC Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur