Rotel RB-1552 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
RB-1552 / RB-1582
Stereo Power Amplifiers
Amplificateurs de puissance stéréophoniques
Stereo-Endstufen
Etapas de Potencia Estereofónicas
Stereo-eindversterker
Finale di potenza stereo
Stereoslutsteg
ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË
4
RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Amplifier
Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections
Branchements en entrées et sorties enceintes acoustiques
Anschlussdiagramm
Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Acústicas
De aansluitingen voor de voorversterker en de luidsprekers
Collegamenti ingresso preamp ed uscita per diffusori
Anslutningar för förförstärkare och högtalare
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ‚ıÓ‰ Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ Ì‡ ‚˚ıÓ‰
PREAMPLIFIER
RB-1552
RB-1582
SPEAKERSPEAKER
SPEAKERSPEAKER
5
English
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes:
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Vi rekommenderar också att du:
4 Vrider ner volymen helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚÂ‚ÒÂÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚,‚Íβ˜‡flÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚÂ‚ÒÂÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚‚‚‡¯ÂÈÒËÒÚÂÏÂ,ÔÂʉÂ˜ÂÏ˜ÚÓ-ÚÓ‚ÌÂÈÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4 Ç˚‚ÂÒÚË„ÓÏÍÓÒÚ¸ÛÒËÎËÚÂÎfl̇ÏËÌËÏÛÏ,ÔÂ‰ÚÂÏ͇Í‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸„Ó.
10
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement
à une personne qualifiée.
ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou
d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide,
ou à tout type de risque d’éclaboussure ou de renversement
de liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant un liquide,
comme un verre, un vase, etc. Prenez garde à ce qu’aucun objet
ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices
de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un
objet tombe à l’intérieur, débranchez-le immédiatement de
son alimentation secteur, et adressez-vous immédiatement et
uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus
avant de faire fonctionner l’appareil.
Conservez soigneusement ce livret pour le consulter à nouveau
pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement
respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures
d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou
un aspirateur.
Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa
propre ventilation puisse fonctionner, c’est-à-dire avec
un espace libre d’une dizaine de centimètres minimum
autour de lui.
Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une
couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses
ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne
circulation d’air autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels
que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres
appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant
de la chaleur.
Tous les appareils Rotel sont conçus en totale
conformité avec les directives internationales
concernant les restrictions d’utilisation
de substances dangereuses (RoHS) pour
l’environnement, dans les équipements
électriques et électroniques, ainsi que pour le
recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour
Waste Electrical and Electronic Equipment). Le
symbole du conteneur à ordures barré par une
croix indique la compatibilité avec ces directives,
et le fait que les appareils peuvent être
correctement recyclés ou traités dans le respect
total de ces normes.
RB-1552/RB-1582 Amplificateurs de puissance stéréophoniques
Remarques importantes concernant la sécurité
ATTENTION : La prise secteur en face arrière constitue le
moyen principal pour connecter/déconnecter l’appareil de
son alimentation secteur. L’appareil doit donc être installé de
telle manière que ce câble d’alimentation soit accessible en
permanence.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation
secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont
indiqués sur la face arrière de l’appareil (USA : 120 V/60 Hz,
CE : 230 V/50 Hz)
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur
fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier
ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer
la prise de terre (troisième broche de la prise) si celle-ci est
présente. Si la prise n’est pas conforme à celles utilisées dans
votre installation électrique, consultez un électricien agréé. Ne
pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de
l’appareil comme dans la prise murale.
La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de
déconnexion de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence
accessible, car sa déconnexion constitue la seule assurance
que l’appareil n’est plus alimenté par le secteur. La diode LED
de mise en veille Standby ne s’allume plus lorsque ce cordon
d’alimentation est débranché.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de
l’appareil comme dans la prise murale.
Débranchez le câble d’alimentation en cas d’orage, ou si
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Cet appareil doit être branché sur une prise secteur murale,
équipée d’une prise de terre effective.
N’utilisez que des accessoires préconisés par le constructeur.
N’utilisez que des meubles, supports, systèmes
de transport recommandés par Rotel. Procédez
toujours avec la plus extrême précaution
lorsque vous déplacez l’appareil, afin d’éviter
tout risque de blessure.
Utilisez un câble de type Classe 2 pour la liaison avec les
enceintes acoustiques, afin de garantir une installation correcte
et de minimiser les risques d’électrocution.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période,
la prise secteur sera débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis
retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
• Lecâbled’alimentationsecteurousapriseestendommagé.
• Unobjetesttombé,ouduliquideacouléàl’intérieurde
l’appareil.
• L’appareilaétéexposéàlapluie.
• L’appareilnefonctionnemanifestementpasnormalement.
• L’appareilesttombé,oulecoffretestendommagé.
AT TENTION :
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PA S
RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’ INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE PA R L’ UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.
L’ éclair dans un triangle équilatéral indique
la présence interne de tensions électriques
élevées susceptibles de présenter des
risques graves d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique à l’utilisateur la
présence de conseils et d’informations
importantes dans le manuel d’utilisation
accompagnant l’appareil. Leur lecture est
impérative.
Ce symbole signifie que cet appareil bénéficie
d’une double isolation électrique. Sa prise
d’alimentation n’a pas besoin d’être reliée à la
terre ou à une masse particulière.
11
Français
Au sujet de Rotel
Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des
années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et
satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous !
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a
décidé de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis
aucun. Depuis sa création, cette passion est restée intacte, et cette
famille s’est fixée comme objectif de proposer à tous les audiophiles et
mélomanes les meilleurs appareils possibles, quel que soit leur budget.
Une volonté partagée par tous les employés de Rotel.
Les ingénieurs Rotel travaillent selon une équipe très soudée, écoutant,
peaufinant chaque nouveau modèle jusqu’à ce qu’il atteigne
exactement leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont
libres de choisir des composants en provenance du monde entier,
afin de concevoir le produit le meilleur possible. C’est ainsi que vous
trouverez dans nos appareils des condensateurs d’origine britannique
ou allemande, des transistors japonais ou américains, tandis que les
transformateurs toriques sont toujours fabriqués dans nos propres
usines Rotel.
Nous sommes tous concernés par la qualité de l’environnement. Et,
comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis
éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu’un
constructeur fabrique tous ses produits en veillant à ce qu’ils aient un
impact minimum sur la terre et les nappes phréatiques.
Chez Rotel, nous sommes très fiers d’apporter notre pierre à ce nouvel
édifice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques,
en utilisant notamment une soudure spéciale ROHS, tandis que notre
nouvelle gamme d’amplificateurs fonctionnant en classe D (non
numérique) présente un rendement cinq fois supérieur aux générations
conventionnelles précédentes, délivrant pourtant encore plus de
puissance, avec une qualité encore supérieure. Ces appareils ne
chauffent pas, dépensent beaucoup moins d’énergie, sont donc très
bons pour l’environnement tout en étant encore plus musicaux.
En plus, nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier
recyclé.
Ce ne sont certes que de petites étapes. Mais ne sont-ce pas justement
les plus importantes ? Nous continuons activement la recherche et
la mise au point de nouvelles méthodes, et l’utilisation de nouveaux
matériaux pour aboutir à un processus de fabrication général plus
écologique et plus propre.
Tous les membres de l’équipe Rotel vous remercient pour l’achat de cet
appareil. Nous sommes persuadés qu’il vous offrira de nombreuses
années d’intense plaisir musical.
Un mot au sujet de la notion de watts
La puissance de sortie de ces amplificateurs RB-1552 et RB-1582 est
de respectivement 130 watts et 200 watts par canal, les deux canaux
étant en service et fonctionnant au maximum de leur puissance.
Rotel a choisi d’indiquer la puissance de sortie de cette manière
parce que l’expérience de Rotel prouve que c’est la seule valeur de
puissance réellement valable pour un amplificateur ou un ampli-tuner.
Lorsque l’on compare les spécifications de différents appareils, il
convient de se méfier car la puissance est souvent indiquée sous
d’autres conditions de fonctionnement, les résultats étant alors en fait
incomparables.
Par exemple, la puissance de sortie peut être indiquée avec seulement
deux canaux réellement en service, ce qui donne évidemment
un résultat plus élevé. Les performances des alimentations de ces
amplificateurs garantissent qu’ils sont capables de fournir la puissance
de sortie maximum spécifiée sur un ou deux de leurs canaux.
L’impédance d’une enceinte acoustique indique la résistance électrique
ou charge qu’elle représente, lorsque branchée sur un amplificateur,
généralement 8 ohms ou 4 ohms. Plus l’impédance est faible, plus
l’enceinte a besoin de puissance. En effet, une enceinte de 4 ohms
nécessite près de deux fois la puissance d’une enceinte de 8 ohms.
Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler
sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de
100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de
200 watts sur 4 ohms. Plus l’impédance est faible, plus l’enceinte a
besoin de puissance. En effet, une enceinte de 4 ohms demande deux
fois plus de puissance qu’une enceinte de 8 ohms.
Ainsi, idéalement, un amplificateur doit fournir le double de
puissance sur charge de 4 ohms – un amplificateur annoncé pour
une puissance de 100 watts sur 8 ohms doit fournir 200 watts sur
Sommaire
Figure 1 : Commandes et branchements 3
Figure 2 : Branchements en entrées et sorties enceintes acoustiques 4
Remarques importantes 5
Remarques importantes concernant la sécurité ..........................10
Au sujet de Rotel ............................................... 11
Un mot au sujet de la notion de watts ................................11
Pour démarrer ................................................. 12
Quelques précautions 12
Installation 12
Alimentation secteur et fonctionnement ...............................12
Prise d’alimentation secteur
7
12
Interrupteur de mise sous tension et indicateur LED
1
12
Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF
3
13
Entrée et sortie Trigger 12 volts
4
13
Circuits de protection
2
13
Branchements des signaux en entrée
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Branchement des enceintes acoustiques ...............................13
Sélection des enceintes 13
Choix des câbles d’enceintes 13
Polarité et mise en phase 13
Branchement des câbles d’enceintes
6
14
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas 14
Remplacement du fusible
8
14
Pas de son 14
Diode de protection allumée 14
Spécifications ..................................................15
12
RB-1552/RB-1582 Amplificateurs de puissance stéréophoniques
4 ohms. L’utilisation d’enceintes acoustiques de faible impédance
de charge nécessite donc plus de travail de la part de l’alimentation
de l’amplificateur, parce qu’elle doit fournir plus de courants, avec
parallèlement un dégagement de chaleur plus élevé.
Cependant, les amplificateurs Rotel sont conçus pour fonctionner avec
des enceintes acoustiques de n’importe quelle impédance comprise
entre 4 et 8 ohms, tous les canaux fonctionnant simultanément au
maximum de leur puissance. Parce que la conception des circuits Rotel
est optimisée pour le fonctionnement simultané de tous les canaux,
Rotel peut se permettre de spécifier la puissance efficace maximum
réelle disponible simultanément sur les deux canaux.
Ceci est également primordial pour votre plaisir d’écoute. Lorsque
vous regardez un film, il est rassurant de savoir que l’on possède un
amplificateur capable de reproduire parfaitement tous les canaux
ensemble, notamment sur une explosion volcanique !
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur de puissance stéréophonique
Rotel RB-1552 ou RB-1582. Il a été spécialement conçu pour
contribuer à des heures et des heures de plaisir musical, que vous
l’utilisiez dans une chaîne haute fidélité ou au sein d’un système Home
Cinema.
Les RB-1552 et RB-1582 sont des amplificateurs de puissance deux
canaux particulièrement sophistiqués. Ce sont des amplificateurs
à circuit numérique, avec alimentation à découpage, utilisant des
composants de très haute qualité, et bien sûr la superbe qualité
sonore chère à notre philosophie « Balanced Design ». Les capacités
en courant très élevées du RB-1552 et du RB-1582 leur permettent
d’alimenter sans aucune difficulté les enceintes présentant les charges
les plus complexes.
N’oubliez jamais que les RB-1552 et RB-1582 sont capables de
fournir des puissances très élevées, de plus de 130 et 200 watts par
canal, respectivement. Assurez-vous que les enceintes acoustiques
sont capables de supporter ces puissances. Dans le doute, demandez
conseil auprès de votre revendeur agréé Rotel.
Les RB-1552 et RB-1582 sont fondamentalement d’une installation
très simple. Vous n’aurez aucun problème si vous avez déjà installé
d’autres amplificateurs de puissance. Utilisez une paire de câbles de
modulation de haute qualité pour leur liaison avec le préamplificateur,
reliez-les aux enceintes acoustiques, et profitez de leur qualité !
Quelques précautions
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneusement. Il vous
donne toutes les informations nécessaires aux branchements et
fonctionnement de l’amplificateur. Si vous vous posez encore des
questions, n’hésitez pas à contacter immédiatement votre revendeur
agréé Rotel.
Conservez soigneusement l’emballage complet de l’appareil. Il
constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour le transport futur de
votre nouvel appareil. Tout autre emballage pourrait en effet entraîner
des détériorations irréversibles à l’appareil.
Remplissez et renvoyez la carte de garantie que vous avez trouvée
dans l’emballage. Ou bien enregistrez directement votre nouvel
appareil sur le site Internet e Rotel : www.rotel.com/registre.
Conservez également la facture de votre appareil : c’est la meilleure
preuve de votre propriété et de la date réelle d’achat. Elle vous sera
utile en cas de nécessité de retour au service après-vente.
Installation
Le RB-1552 ou RB-1582 génère de la chaleur pendant son
fonctionnement normal. Ne bloquez donc pas ses ouïes de
refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm de dégagement tout
autour lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation, et
une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le supporte.
Ne négligez non plus jamais le poids de l’amplificateur au moment du
choix de son installation. Vérifiez la solidité de l’étagère ou du meuble
chargés de le recevoir.
Alimentation secteur et fonctionnement
Prise d’alimentation secteur
7
Le RB-1552/1582 peut demander un courant très élevé.
C’est pourquoi il doit être branché directement dans une prise
d’alimentation murale. Le RB-1582 doit être branché dans une prise
trois broches, avec terre. Le RB-1552 peut être branché au choix dans
une prise deux ou trois broches. N’utilisez pas de câble rallonge. Une
prise multiple d’alimentation peut être utilisée, mais uniquement si elle
est réellement calibrée pour supporter les demandes en courant des
appareils qui y sont branchés et notamment celle, particulièrement
élevée.
Assurez-vous que l’interrupteur de mise sous tension Power Switch
1
,
en face avant, est bien en position « éteint » (OFF). Branchez alors le
cordon secteur en face arrière dans la prise correspondante
7
, puis
l’autre extrémité dans la prise murale d’alimentation.
Votre RB-1552/1582 est configuré en usine pour s’adapter à
l’installation électrique en vigueur dans votre pays d’utilisation (USA :
120 volts/60 Hz ; Europe : 230 volts/50 Hz). Cette configuration est
indiquée sur une étiquette, visible sur la face arrière de l’appareil.
Note :
Si vous devez déménager dans un autre pays, il est
possible de reconfigurer votre amplificateur RB-1552/1582 pour
une installation électrique de caractéristiques différentes. Ne
tentez jamais cette modification vous-même. L’ouverture du capot
du RB-1552/1582 vous expose à des tensions électriques très
dangereuses. Consultez obligatoirement un technicien qualifié
ou l’usine/distributeur Rotel afin qu’il vous donne toutes les
informations nécessaires à ce sujet.
Si vous vous absentez pendant une longue période, nous vous
conseillons de débrancher la prise murale d’alimentation (ainsi que
celles de tous les maillons audio-vidéo).
Interrupteur de mise sous tension et indicateur LED
1
L’interrupteur de mise sous tension Power Switch se trouve sur la
face avant. Il suffit d’appuyer dessus pour mettre l’amplificateur sous
tension (ou pour rendre actives une des options de mise en marche
automatique). La diode LED entourant le bouton s’allume alors. Une
nouvelle pression sur l’interrupteur éteint l’appareil.
13
Français
Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF
3
Cet amplificateur vous propose sa mise sous tension automatique en
utilisant le système de commutation par présence de tension continue
12 volts dit « 12 V Trigger ». Le sélecteur en face arrière permet de
choisir la méthode d’allumage de l’amplificateur.
Lorsque le sélecteur est placé sur la position repérée « 12V TRIGGER
ON », l’amplificateur s’allume automatiquement lorsqu’une tension
de 12 volts est envoyée sur sa prise jack 3,5 mm placée à gauche
du sélecteur et repérée « TRIGGER IN ». Il se remet en mode de veille
Standby dès que cette tension disparaît sur la prise. L’interrupteur
POWER SWITCH en face avant est placé avant ce sélecteur : il doit
être pressé (ON) pour que la commutation TRIGGER 12 V soit effective
et efficace. Couper l’alimentation avec cet interrupteur (OFF) éteint
l’amplificateur, qu’il y ait ou non une tension de 12 volts sur la prise
Trigger IN.
Entrée et sortie Trigger 12 volts
4
La prise jack 3,5 mm repérée IN est prévue pour transporter la tension
de 12 volts nécessaire au fonctionnement de la commutation TRIGGER
que nous venons de décrire. Pour être efficace, le sélecteur contigu
3
doit être sur sa position repérée « 12 V TRIG » (voir le paragraphe
précédent). Cette entrée accepte en fait une tension continue ou
alternative, d’une valeur comprise entre 3 et 30 volts.
La prise jack 3,5 mm repérée OUT permet de brancher une autre prise
jack 3,5 mm pour renvoyer la tension de commutation 12 volts vers
un autre appareil. La tension 12 volts n’est toutefois présente que si la
prise IN est réellement alimentée par une telle tension.
Circuits de protection
2
Des circuits de protection générale et thermique protègent les RB-1552
et RB-1582 contre tout dommage éventuel dû à des conditions de
fonctionnement anormales ou extrêmes. Contrairement à la majorité
des autres amplificateurs de puissance, ce circuit de protection
est totalement indépendant du trajet du signal audio, et n’a donc
aucune influence sur les performances musicales. Ce circuit contrôle
aussi en permanence la température des étages de sortie, et coupe
automatiquement l’amplificateur si celle-ci dépasse une valeur de
fonctionnement normale.
Dans la majorité des cas, ces circuits de protection n’entreront
jamais en action. Mais si cela doit survenir, l’amplificateur s’arrêtera
automatiquement, et l’indicateur LED correspondant en face avant
s’allumera.
Si cela se produit, éteignez l’amplificateur, et laissez-le se refroidir
naturellement pendant plusieurs minutes. Profitez-en pour tenter
d’identifier et de corriger le problème. Lorsque vous rallumerez
l’amplificateur, le circuit de protection doit normalement se réinitialiser
automatiquement, et la diode de protection s’éteindre.
Dans la plupart des cas, la mise en service de la protection est due à
un court-circuit dans les câbles des enceintes acoustiques, ou à cause
d’un mauvais respect de la ventilation correcte de l’amplificateur. Dans
de très rares cas, la charge à très faible impédance ou très réactive de
certaines enceintes acoustiques peut entraîner la mise en service de la
protection.
Si les circuits de protection continuent d’entrer en service et que
vous ne parvenez pas à isoler la cause de ce problème, contactez
immédiatement votre revendeur agréé Rotel pour assistance.
Branchements des signaux en entrée
5
Les RB-1552 et RB-1582 possèdent des entrées asymétriques de type
RCA, standard traditionnel que l’on trouve sur la quasi-totalité des
maillons audio complémentaires. Il y a une prise RCA pour chacun des
deux canaux d’amplification.
Note :
Pour éviter toute présence de son à fort volume dans
les enceintes, susceptible de les endommager, éteignez toujours
l’amplificateur avant d’effectuer quelque modification que ce soit
dans la configuration du signal d’entrée.
N’utilisez que des câbles de liaison de la meilleure qualité possible,
pour être certains de bénéficier d’une qualité sonore optimale.
Branchement des enceintes acoustiques
Sélection des enceintes
L’impédance nominale de chaque enceinte branchée sur le RB-1552/
RB-1582, suivant le mode de fonctionnement choisi, doit être au
minimum de 4 ohms. Attention à l’impédance résultante si vous
souhaitez alimenter plusieurs enceintes acoustiques en parallèle
sur le même canal. Avec deux enceintes, l’impédance résultante
est généralement divisée par deux. Ainsi, avec deux enceintes de
8 ohms chacune, l’impédance vue par l’amplificateur est de seulement
4 ohms. Dans ce cas, nous vous recommandons donc de n’utiliser
que des enceintes d’impédance nominale 8 ohms, ou supérieure.
Les impédances annoncées pour les enceintes manquent souvent
de précision. En pratique, seuls quelques rares modèles d’enceintes
poseront des problèmes aux RB-1552 ou RB-1582. Consultez votre
revendeur agréé Rotel pour de plus amples précisions à ce sujet.
Choix des câbles d’enceintes
Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour relier le RB-1552/
RB-1582 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir
de l’influence sur les performances musicales. Un câble standard
fonctionnera, mais il peut présenter des limitations quant à la
dynamique réellement reproduite ou à la qualité du grave, surtout
sur de grandes longueurs. En général, un câble de plus fort diamètre
entraîne une amélioration du son. Pour des performances optimales,
penchez-vous sur l’offre en terme de câbles spécialisés, de très haute
qualité. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous renseigner
efficacement à ce sujet.
Polarité et mise en phase
La polarité – autrement dit l’orientation correcte du « + » et du «
– » pour chaque branchement des enceintes acoustiques doit être
respectée pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en
phase. Si la phase d’une seule enceinte est inversée, il en résultera un
manque de grave sensible et une dégradation importante de l’image
stéréophonique. Tous les câbles sont repérés afin que vous puissiez
identifier clairement leurs deux conducteurs. Soit les câbles sont
différents (un cuivré, un argenté), soit la gaine est de couleur différente
(filet de couleur), soit elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez
bien le conducteur pour toutes les liaisons, et que vous respectez
14
RB-1552/RB-1582 Amplificateurs de puissance stéréophoniques
un modèle équivalent (3AG 125V 12A pour la version U.S., et
5ST6.3 pour la version européenne).
Le RB-1552 est équipé d’un fusible interne. Si vous pensez que ce
fusible a fondu, veuillez reporter l’amplificateur chez le revendeur
agréé Rotel. Ne tentez pas de le changer vous-même. L’ouverture de
l’appareil vous expose à de sérieux risques d’électrisation.
Pas de son
Si l’amplificateur est bien sous tension mais qu’aucun son n’en sort,
regardez la diode de protection sur la face avant. Si elle est allumée,
voir le paragraphe suivant. Si elle est éteinte, vérifiez tous les maillons
du système, la qualité des branchements et la position des diverses
commandes.
Diode de protection allumée
La diode LED de protection de la face avant s’allume si le circuit de
protection est activé, et éteint alors automatiquement l’amplificateur.
Cela arrive principalement quand les ouïes d’aération ont été
obstruées, quand il y a un court-circuit dans les sorties enceintes, ou
si l’amplificateur a fonctionné très longtemps à puissance maximum.
Éteignez l’amplificateur et attendez qu’il refroidisse. Le fait d’appuyer
à nouveau sur l’interrupteur de mise sous tension pour rallumer
l’appareil entraînera la réinitialisation automatique des circuits de
protection. Si la protection se remet à fonctionner, il y a un problème
dans le système ou l’amplificateur lui-même.
parfaitement la phase sur toutes les enceintes acoustiques, par rapport
à l’entrée.
Branchement des câbles d’enceintes
6
Le RB-1562/RB-1582 est équipé de quatre paires de bornes vissantes
par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces
prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches
spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les
nouvelles normes CE l’interdisent).
Tirez les câbles de l’amplificateur RB-1552/RB-1582 vers les enceintes
acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu’ils ne
subissent aucune contrainte sur toute leur longueur et que vous puissiez
déplacer les éléments sans qu’ils soient tendus.
Si vous utilisez des fiches dites « banane », connectez-les d’abord
aux câbles, puis branchez-les à l’arrière des prises des enceintes
acoustiques. Les bornes des enceintes doivent rester totalement vissées
(sens des aiguilles d’une montre) avant leur insertion.
Si vous utilisez des fourches, commencez par les relier/souder sur
les câbles. Si vous utilisez du fil nu, dénudez tous les câbles sur une
longueur suffisante, et torsadez les brins de chaque conducteur de telle
manière qu’aucun brin ne puisse venir en contact avec un autre d’un
autre conducteur (court-circuit). Suivant la taille des torsades, insérez-
les dans les trous centraux des prises ou entourez-le autour des axes
de celles-ci (sens des aiguilles d’une montre), de la même manière que
pour les fourches. Dans tous les cas, serrez fermement à la main les
bornes vissantes.
Note :
Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun brin qui vienne en contact
avec des brins ou la prise adjacente.
Problèmes de fonctionnement
La majorité des problèmes survenant dans une installation haute
fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise
utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié
à votre amplificateur de puissance, il s’agit très certainement d’un
mauvais branchement. Voici quelques vérifications de base qui
résolvent la majorité des problèmes rencontrés :
L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas
L’amplificateur n’est pas alimenté par le secteur. Vérifiez la position
de l’interrupteur de mise sous tension Power (position ON). Vérifiez la
présence effective d’une tension d’alimentation secteur, et la qualité du
câble d’alimentation.
Remplacement du fusible
8
RB-1582 uniquement
Si tout semble correct mais que l’amplificateur ne s’allume toujours
pas, vérifiez que le fusible général n’a pas fondu. Débranchez la prise
d’alimentation secteur, puis retirez le couvercle du cartouche du fusible
en face arrière
8
. Si le fusible est fondu, remplacez-le et essayez de
nouveau d’allumer l’amplificateur.
Note :
Assurez-vous bien que l’amplificateur est totalement
débranché de l’alimentation secteur avant de vérifier et
éventuellement changer le fusible. Remplacez-le uniquement par
15
Français
Spécifications
RB-1552
Puissance de sortie continue 130 watts/canal
(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)
Distorsion harmonique totale < 0,03 %
(20 – 20 000 Hz, 8 ohms)
Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 :1) < 0,03 %
Réponse en fréquence (+ 0,5, – 3 dB) 4 Hz – 100 kHz
Facteur d’amortissement (20 – 20 000 Hz, 8 ohms) 450
Impédance des enceintes (mode normal) 4 ohms minimum
Rapport signal/bruit (pondéré A IHF) 120 dB
Impédance/sensibilité d’entrée 12 kilohms/1,5 V
Alimentation
Version U.S. 120 volts, 60 Hz
Version européenne 230 volts, 50 Hz
Consommation 400 watts
Dimensions
L x H x P 431 x 144 x 339 mm
Hauteur de la face avant 3U/132,6 mm
Poids (net) 12,4 kg
RB-1582
Puissance de sortie continue 200 watts/canal
(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)
Distorsion harmonique totale < 0,03 %
(20 – 20 000 Hz, 8 ohms)
Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 :1) < 0,03 %
Réponse en fréquence (+ 0,5, – 3 dB) 15 Hz – 100 kHz
Facteur d’amortissement (20 – 20 000 Hz, 8 ohms) 800
Impédance des enceintes (mode normal) 4 ohms minimum
Rapport signal/bruit (pondéré A IHF) 116 dB
Impédance/sensibilité d’entrée 12 kilohms/1,9 V
Alimentation
Version U.S. 120 volts, 60 Hz
Version européenne 230 volts, 50 Hz
Consommation 550 watts
Dimensions
L x H x P) 431 x 144 x 407 mm
Hauteur de la face avant 3U/132,6 mm
Poids (net) 17,1 kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis.
47
êÛÒÒÍËÈ
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
RB-1552
Ç˚ıӉ̇flÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ÌÂÔ., 130ÇÚ/̇͇̇Î
(20 Ɉ – 20 ÍɈ, <0,03%, 8 éÏ)
é·˘ËÂ„‡ÏÓÌ˘ÂÒÍËÂËÒ͇ÊÂÌËflTHD <0,03%
(20 Ɉ – 20 ÍɈ, 8 éÏ)
àÌÚÂÏÓ‰ÛÎflˆËÓÌÌ˚ÂËÒ͇ÊÂÌËfl <0,03%
(60 Ɉ : 7 ÍɈ, 4:1)
ÑˇԇÁÓÌ˜‡ÒÚÓÚ(+/- 1 ‰Å) 4Ɉ–100ÍɈ
î‡ÍÚÓ‰ÂÏÔÙËÓ‚‡ÌËfl(20 Ɉ – 20 ÍɈ, 8 éÏ) 450
àÏÔ‰‡ÌÒÍÓÎÓÌÓÍ(‚ ÌÓχθÌÓÏ ÂÊËÏÂ) 4éÏ,ÏËÌËÏÛÏ
éÚÌÓ¯ÂÌËÂÒ˄̇Î/¯ÛÏ(Ä-‚Á‚¯ÂÌÌÓÂ, IHF) 120‰Å
ÇıÓ‰ÌÓÈËÏÔ‰‡ÌÒ/˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ 12ÍéÏ/1,5Ç
ìÒËÎÂÌËÂ 26.6‰Å
ç‡ÔflÊÂÌËÂÔËÚ‡ÌËfl
ëòÄ: 120Ç,60Ɉ
Ö‚ÓÔ‡: 230Ç,50Ɉ
èÓÚ·ÎflÂχflÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 400ÇÚ
ɇ·‡ËÚÌ˚Â‡ÁÏÂ˚
(òxÇxÉ) 431x144x339ÏÏ
Ç˚ÒÓÚ‡ÔÂ‰ÌÂÈÔ‡ÌÂÎË 3U/132.6ÏÏ
ÇÂÒ(ÌÂÚÚÓ) 12.4Í„
RB-1582
Ç˚ıӉ̇flÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ÌÂÔ., 200ÇÚ/̇͇̇Î
(20 Ɉ – 20 ÍɈ, <0,03%, 8 éÏ)
é·˘ËÂ„‡ÏÓÌ˘ÂÒÍËÂËÒ͇ÊÂÌËflTHD <0,03%
(20 Ɉ – 20 ÍɈ, 8 éÏ)
àÌÚÂÏÓ‰ÛÎflˆËÓÌÌ˚ÂËÒ͇ÊÂÌËfl <0,03%
(60 Ɉ : 7 ÍɈ, 4:1)
ÑˇԇÁÓÌ˜‡ÒÚÓÚ(+/- 1 ‰Å) 15Ɉ–100ÍɈ
î‡ÍÚÓ‰ÂÏÔÙËÓ‚‡ÌËfl(20 Ɉ – 20 ÍɈ, 8 éÏ) 800
àÏÔ‰‡ÌÒÍÓÎÓÌÓÍ(‚ ÌÓχθÌÓÏ ÂÊËÏÂ) 4éÏ,ÏËÌËÏÛÏ
éÚÌÓ¯ÂÌËÂÒ˄̇Î/¯ÛÏ(Ä-‚Á‚¯ÂÌÌÓÂ, IHF) 116‰Å
ÇıÓ‰ÌÓÈËÏÔ‰‡ÌÒ/˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ 12ÍéÏ/1,9Ç
ìÒËÎÂÌËÂ 26.5‰Å
ç‡ÔflÊÂÌËÂÔËÚ‡ÌËfl
ëòÄ: 120Ç,60Ɉ
Ö‚ÓÔ‡: 230Ç,50Ɉ
èÓÚ·ÎflÂχflÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 550ÇÚ
ɇ·‡ËÚÌ˚Â‡ÁÏÂ˚
(òxÇxÉ) 431x144x407ÏÏ
Ç˚ÒÓÚ‡ÔÂ‰ÌÂÈÔ‡ÌÂÎË 3U/132.6ÏÏ
ÇÂÒ(ÌÂÚÚÓ) 17.1Í„
ÇÒÂı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËfl‚Îfl˛ÚÒflÚÓ˜Ì˚ÏË̇ÏÓÏÂÌÚÔÛ·ÎË͇ˆËË.
ROTELÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÁ‡ÒÓ·ÓÈÔ‡‚Ó‚ÌÓÒËÚ¸ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl·ÂÁۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Rotel RB-1552 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à