Zenith TH22CH Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles TV
Taper
Manuel utilisateur
IS2202
Assembly Instructions - Model TH22CH (Espresso)
Instructions de montage - Modèle TH22CH (Espresso)
Instrucciones de ensamblado - Modelo TH22CH (espresso)
Pg 1 of 6
MCS 10/22/2010
©2010 Zenith Products Corp.
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
IS2202
Pg 2 of 6
Tools Needed:
Outils nécessaires:
Herramientas necesarias :
(D) 8 Shelf Clips
8 Attaches pour étagères
8 Sujetadores para repisa
(E) 1 Door Knob
1 Bouton de porte
1 Perilla para puerta
(C) 2 Adjustable Shelves
2 Tablettes amovibles
2 Repisas ajustables
Cleaning with a dry cloth may be
sufficient, but for other stains or
marks wipe gently with a damp
cloth. DO NOT use strong detergents
or abrasive cleaners, they may
damage the surface of this
product.
Limpiar con un trapo seco puede ser
suficiente, pero para otras manchas
o marcas, limpie suavemente con un
trapo húmedo. NO utilice detergentes
fuertes o substancias limpiadoras
abrasivas. Pueden dañar la superficie
de este producto.
Le nettoyage avec un chiffon sec peut
être suffisant, mais en cas de
taches
rebelles ou de marques, utilisez
un
chiffon humide. N'employez PAS
de
détergents forts ou de produits abrasifs
qui risqueraient d'endommager la
surface de ce meuble.
(A) 1 Door
1 Puerta
1 porte
(I) 4 Hinge Screws
4 Tornillos para bisagra
4 Vis de charnière
(F) 1 Knob Screw
1 Vis pour bouton
1 Tornillo para perilla
(B) 1 Cabinet Body
1 Cuerpo de Gabinete
1 bâti du placard
(G) 2 Baskets
2 Cestas
2 Paniers
Parts List:
Liste des pièces:
Lista de partes :
(H) 2 Hinges
2 Bisagras
2 Charnières
(J) 2 Sheets of 6 stickers
2 Hojas con 6 círculos adhesivos
2 feuilles de 6 autocollants
IS2202
Pg 3 of 6
Mount the unit to the wall:
1. Fasten hinges (H) to door (A)
with hinge screws (I). See Fig. 1.
2. Hold the cabinet body up against
the wall in desired final location.
3. Mark locations for the screws on
the hanging rail. (We recommend
mounting the cabinet directly into
studs.) See Fig. 2.
4. Drill marked spots on hanging
rail.
5. Hold the cabinet body up in final
location. (NOTE: Make sure unit is
level.)
6. Mark locations on wall through
drilled holes in hanging rail.
7. Drill marked spots on wall. If
screws will not be going directly
into studs, insert wall anchors (not
included).
8. Attach cabinet body to wall,
using appropriate mounting hard-
ware (not included).
9.
Fasten door (A) to cabinet body
(B). See Fig. 3.
10. Insert adjustable shelves (C),
using the shelf clips (D). See Fig.
4.
11. Attach door knob (E) to door,
using screw (F) provided. See Fig. 4.
12. Apply stickers (J) to unused
holes on the unit.
Monte la unidad a la pared:
1. Fixez les charnière (H) aux
portes (A) à l’aide des vis (I).
Cf. figure 1.
2. Sujete el cuerpo de gabinete
contra la pared en la ubicación final
deseada.
3. Marque las ubicaciones para los
tornillos en el riel para colgar. (Le
recomendamos montar el gabinete
directamente en los soportes de
pared). Consulte la Fig. 2.
4. Taladre las marcas señaladas en
el riel para colgar.
5. Sostenga el cuerpo de gabinete
arriba en la ubicación final. (NOTA:
Asegúrese de que la unidad se
encuentre a nivel).
6.
Marque las ubicaciones en la pared
a través de los orificios
taladrados
en el riel para colgar.
7. Taladre las marcas señaladas
en la pared. Si los tornillos no irán
directamente en los soportes de
pared, inserte anclas para pared
(no incluidas).
8. Fije el cuerpo de gabinete a la
pared utilizando los herrajes de
montaje apropiados (no incluidos).
9.
Asegure las puetas (A) al cuerpo
del gabinete (B). Consulte la Fig. 3.
10. Inserte las repisas ajustables
(C) utilizando los sujetadores para
repisas (D). Consulte la Fig. 4.
11.
Fije las perilla (E) a las puertas,
utilizando los tornillo (F) proporcionado.
Consulte la Fig. 4.
12. Coloque círculos adhesivos (J) a los
agujeros inusitados en la unidad.
Montez le meuble au mur :
1. Asegure las bisagra (H) a las
puerta (A) con tornillos para bisagras
(I).
Consulte la Fig. 1.
2. Tenez l'armoire contre le mur, à
l'endroit où vous désirez l'installer.
3. Indiquez l'emplacement des vis
sur le rail de suspension. (Il est
recommandé de monter l'armoire
directement dans des poteaux
muraux.) Voir figure 2.
4. Percez aux endroits indiqués
sur le rail de suspension.
5. Placez l'armoire contre le mur en
position. (REMARQUE : assurez-vous
qu'elle est à niveau.)
6. Indiquez l'emplacement des vis
sur le mur, à travers les trous percés
dans le rail de suspension.
7. Percez aux endroits indiqués
sur le mur. Si les vis ne sont pas
introduites directement dans des
poteaux muraux, utilisez des
chevilles murales (non incluses).
8. Fixez le bâti du placard au mur
à l'aide des pièces de montage
appropriées (non incluses).
9. Fixez les portes (A) au bâti du
placard (B). Cf. figure 3.
10.
Placez les tablettes amovibles
(C)
sur les attaches (D).
Voir figure 4.
11. Fixez les bouton (E) aux
portes à l'aide des vis (F)
fournie.
Voir figure 4.
12. Appliquez une pastille adhésive (J)
sur les trous non utilisés du meuble.
Before cutting, drilling or ham-
mering into any wall surface,
verify the location of electrical,
plumbing and gas lines. Cutting
any of these may cause serious
injury. If needed, contact your
electrician, plumber or service
person.
Avant de couper ou percer
toute surface murale, ou d’y
enfoncer quoi que ce soit,
vérifiez l’emplacement des
canalisations électriques, sanitaires
et de gaz. Des blessures graves
pourraient survenir si l'une de
ces canalisations était sectionnée.
Au besoin, contactez votre
électricien, votre plombier ou
votre technicien de service.
Antes de cortar, taladrar o martillar
en alguna superficie de pared,
verifique la ubicación de las
líneas eléctricas, de plomería y
de gas. Cortar cualquiera de
estas líneas puede causar una
lesión grave. Si es necesario,
comuníquese con su electricista,
plomero o técnico de servicio.
Pg 4 of 6
IS2202
Fig 1
Fig 2
H
I
A
Mark locations
for screws on
the hanging rail
Marque las
ubicaciones para
los tornillos en el
riel colgante
Indiquez
l’emplacement
des vis sur la glissière
de suspension
IS2202
Pg 6 of 6
Hinge Instructions
Instrucciones para colocar las bisagras
Instructions concernant les charnières
Hinge Assembly
Ensamble de las bisagras
Montage des charnières
Engage hinge keyhole with screw on mounting plate.
Alínee el orificio de la bisagra con el tornillo en la placa de
montaje.
Placez la boutonnière de la charnière sur la vis de la plaque de
montage.
Slide hinge arm onto mounting plate.
Deslice el brazo de la bisagra sobre la placa de montaje.
Faites glisser le bras de la charnière sur la plaque de montage.
Secure hinge with this screw.
Asegure la bisagra con este tornillo.
Fixez la charnière à l'aide de cette vis.
Hinge Adjustments
Ajuste de las bisagras
Réglages des charnières
Lateral Adjustment Screw
allows for adjusting the door 2.5mm left or right.
El tornillo para el ajuste lateral
le permite ajustar la puerta 2.5 mm. hacia la izquierda o
derecha.
La vis de réglage latéral
permet de régler la porte de 2,5 mm à droite ou à gauche.
Horizont
al Adjustment Screw
allow for adjusting the door forwards or backwards.
El tornillo para el ajuste horizontal
le permite ajustar la puerta hacia adelante o hacia atrás
La vis de réglage horizont
al
permet de régler la porte d'avant en arrière.
V
ertical Adjustment
allows for adjusting the door up or down.
El ajuste vertical
le permite ajustar la puerta hacia arriba o hacia abajo.
La vis de réglage vertical
permet de régler la porte de haut en bas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Zenith TH22CH Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles TV
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues