Zenith MMV1032 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
IS0134
Parts List:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
Pg 2 of 4
(D) 1 “J” Bracket
1 Soporte en forma de "J"
1 support en J
(C) 2 AdjustableShelves
2 Repisas ajustables
2 étagères amovibles
NOTE
: This medicine cabinet is reversible,
so that the door can open in either
direction (from left to right, or from right
to left). This means you may hang the
cabinet with the hinges on the right OR
turn the entire cabinet “upside down”
and hang it with the hinges on the left.
The cabinet is identical either way.
NOTA: Este gabinete para medicinas
es reversible, de tal manera que la puerta
se puede abrir en ambas direcciones (de
izquierda a derecha o de derecha a
izquierda).
Esto significa que usted puede
colgar el gabinete con las bisagras a la
derecha O puede invertir el gabinete
completo "boca abajo" y colgarlo con las
bisagras a la izquierda. El gabinete es
idéntico de cualquier manera.
REMARQUE : Cette armoire à pharmacie
est réversible ; la porte peut s'ouvrir dans un
sens ou dans l'autre (de
gauche à droite ou
de droite à gauche). Vous pouvez donc
suspendre le placard avec les charnières
sur la droite OU " retourner " complètement
le
meuble et le suspendre avec les
charnières sur la gauche. Le placard est
identique, quelle que soit son orientation.
(B) 4 Shelf Clips
4 Sujetadores para Repisa
4 Attaches pour Etagères
(A) 1 Cabinet
1 Gabinete
1 Placard
Do not remove clear vinyl circle from the
cabinet door back (inside of cabinet door).
No remueva el círculo de vinilo
transparente de la parte posterior
de la puerta del gabinete (en el interior
de la puerta del gabinete).
Ne retirez pas le cercle en vinyle
transparent au dos de la porte du placard
(à l’intérieur de la porte du placard).
CABINET MOUNTING INSTRUCTIONS
WARNING: Before cutting or drilling into any wall, make certain of the locations of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of
these lines may cause serious injury. If needed, contact your electrician, plumber or service person.
IMPORT
ANT: Be sure to select the proper mounting hardware to support the cabinet.
1. Hold the “J” Bracket (D) in place against the back of the cabinet (A), as shown. See Fig. 1 on page 4.
2. Hold the cabinet (A) at the desired position on wall. NOTE: Make sure cabinet (A) is level.
3. Mark a line on the wall under the “J” Bracket (D) to mark its location. Carefully set the cabinet (A) down.
4. Hold the bottom of the “J” Bracket (D) on the marked line.
5. Mark the locations on the wall through the 2 mounting holes in the “J” Bracket (D).
6. Drill the 2 marked points. Insert wall anchors (not included) if the screws will not be going directly into studs.
7. Attach the “J” Bracket (D) to the wall, using appropriate mounting screws (not included). See Fig. 2 on page 4.
8. Carefully, hold the cabinet (A) in desired position on “J” Bracket (D).
9.
Mark the locations on the wall through the 4 mounting holes in back of cabinet (A). Remove the cabinet (A) from the “J” Bracket (D).
10. Drill 4 marked points . Insert wall anchors (not included) if the screws will not be going directly into studs.
11. Attach the cabinet (A) to the wall, using appropriate mounting screws (not included). See Fig. 3 on page 4.
12. Install the shelves (C) in the desired location, using the shelf clips (B). See Fig. 4 on page 4.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL GABINETE
ADVERTENCIA: Antes de cortar o taladrar en cualquier pared, asegúrese de las ubicaciones de las líneas eléctricas, de plomería y
de gas. El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave. Si es necesario, comuníquese con su electricista, plomero
o técnico de servicio.
IMPORT
ANTE: Asegúrese de seleccionar los artículos de ferretería de montaje apropiados para soportar el gabinete.
1. Sostenga el soporte en forma de "J" (D) en su lugar contra el respaldo del gabinete (A) como se muestra. Consulte la Fig. 1 en la
página 4.
2. Sostenga el gabinete (A) en la ubicación deseada en la pared. NOT
A: Asegúrese de que el gabinete (A) se encuentre a nivel.
3. Marque una línea en la pared debajo del soporte en forma de "J" (D) para indicar su ubicación. Cuidadosamente coloque el gabinete
(A) aparte.
4. Sostenga la porción inferior del soporte en forma de "J" (D) en la línea marcada.
5. Marque las ubicaciones en la pared a través de los 2 orificios de montaje en el soporte en forma de "J" (D).
6. Taladre los 2 puntos marcados. Inserte anclas para pared (no incluidas) si los tornillos no irán directamente en los soportes de pared
.
7. Fije el soporte en forma de "J" (D) a la pared utilizando tornillos de montaje apropiados (no incluidos). Consulte la Fig. 2 en la
página 4.
8. Cuidadosamente, sostenga el gabinete (A) en la ubicación deseada en el soporte en forma de "J" (D).
9. Marque las ubicaciones en la pared a través de los 4 orificios de montaje en la parte posterior del gabinete (A). Remueva el gabinete
(A) del soporte en forma de "J" (D).
10. Taladre los 4 puntos marcados. Inserte anclas para pared (no incluidas) si los tornillos no irán directamente en los soportes de pared
.
11. Fije el gabinete (A) en la pared utilizando tornillos de montaje apropiados (no incluidos). Consulte la Fig. 3 en la página 4.
12. Instale las repisas (C) en la ubicación deseada utilizando los sujetadores para repisa (B). Consulte la Fig. 4 en la página 4.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU PLACARD
AVERTISSEMENT : avant de découper ou de percer toute surface murale, vérifiez l'emplacement des canalisations électriques, de
plomberie et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée. Au besoin, contactez
votre électricien, plombier ou dépanneur.
IMPORTANT : assurez-vous de choisir les pièces de montage appropriées pour soutenir le placard.
1. Mettez le support en J (D) en place contre le dos du placard (A), comme indiqué. Voir Fig. 1, page 4.
2. Placez le placard (A) à l'endroit désiré contre le mur. REMARQUE : assurez-vous que le placard (A) est à niveau.
3. Indiquez l'emplacement du support en J (D) en traçant une ligne en dessous. Reposez délicatement le placard (A).
4. Appliquez le bas du support en J (D) sur la ligne tracée.
5. Indiquez l'emplacement des 2 trous de montage du support en J (D).
6. Percez aux 2 points indiqués. Introduisez des chevilles murales (non incluses) si le placard (A) n'est pas vissé directement dans
des poteaux muraux.
7. Fixez le support en J (D) au mur à l'aide des vis de montage appropriées (non incluses). Voir Fig. 2, page 4.
8. Mettez délicatement le meuble en place sur le support en J (D).
9. Indiquez l'emplacement des 4 trous de montage sur le mur, au dos du placard (A). Retirez le placard du support en J (D).
10. Percez aux 4 points indiqués. Introduisez des chevilles murales (non incluses) si le placard (A) n'est pas vissé directement dans
des poteaux muraux.
11. Fixez le placard (A) au mur à l'aide des vis de montage appropriées (non incluses). Voir Fig. 3, page 4.
12. Placez les étagères (C) aux hauteurs désirées à l'aide des attaches (B). Voir Fig. 4, page 4.
Pg 3 of 4
IS0134
IS0134
Fig 3
Pg 4 of 4
Fig. 4
B
Fig 1
Fig 2
D
D
not included
no incluidos
non incluses
A
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Zenith MMV1032 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

dans d''autres langues