Medion GoPal Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

7,62 cm/3‘‘ Outdoor-navigatiesysteem
GPS de randonnée 7,62 cm/3‘‘
7,62 cm/3‘‘ Outdoor-Navigationssystem
MEDION
®
GoPal
®
S3867 (MD 99210)
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
AA 22/13 B
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
BE
LUX
MSN 4004 4770
99210 S3867 Aldi BE RC1 Cover.indd 199210 S3867 Aldi BE RC1 Cover.indd 1 15.04.2013 15:30:5915.04.2013 15:30:59
1 / 36
NL
FR
DE
Sommaire
1. À propos de ce mode d’emploi ................................................................... 4
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ................. 4
1.2. Utilisation conforme ..............................................................................................5
1.3. Déclaration de conformité .................................................................................. 5
2. Consignes de sécurité .................................................................................. 6
2.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et
personnes à capacité restreinte .........................................................................6
2.2. Sécurité de fonctionnement ...............................................................................6
2.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil .......................................................... 7
2.4. Sauvegarde des données .....................................................................................7
2.5. Conditions d’utilisation ........................................................................................ 7
2.6. Température ambiante ......................................................................................... 8
2.7. Compatibilité électromagnétique ....................................................................8
2.8. Câblage .......................................................................................................................9
2.9. Fonctionnement sur piles ....................................................................................9
2.10. Chargement des piles .........................................................................................10
2.11. Symboles utilisés sur les piles ..........................................................................11
2.12. Nettoyage et entretien .......................................................................................11
2.13. Entretien de l’écran ..............................................................................................12
3. Contenu de l’emballage ............................................................................ 12
4. Les différentes vues ................................................................................... 13
4.1. Vue de face ..............................................................................................................13
4.2. Vue arrière ...............................................................................................................14
4.3. Vue de dessus .........................................................................................................15
5. Insertion des piles et de la carte microSD ................................................ 15
6. Configuration initiale ............................................................................... 16
6.1. Chargement des piles dans le chargeur .......................................................17
6.2. Allumer et éteindre l’appareil ...........................................................................18
7. Remarques générales concernant
l’utilisation ................................................................................................. 19
7.1. Allumer et éteindre ..............................................................................................19
8. Réinitialiser le système de navigation GPS.............................................. 21
8.1. Reset (redémarrage) ............................................................................................21
8.2. Hard reset (arrêt complet) .................................................................................22
9. Navigation .................................................................................................. 22
9.1. Consignes de sécurité pour la navigation ...................................................22
9.2. Orientation de l’antenne ....................................................................................23
9.3. Fixation au guidon/vélo (en option) ..............................................................23
10. Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) ................................... 23
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 199210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1 17.04.2013 12:07:4117.04.2013 12:07:41
2 / 36
11. Synchronisation avec le PC ....................................................................... 26
11.1. Installer Microsoft® ActiveSync® ......................................................................26
11.2. Raccorder l’appareil à un PC .............................................................................27
11.3. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ..........................................................29
12. GPS (Global Positioning System) .............................................................. 30
13. Autres cartographies ................................................................................. 31
13.1. Transfert de fichiers d’installation et de cartographies dans la
mémoire interne ...................................................................................................31
14. Questions fréquemment posées .............................................................. 31
15. Service après-vente ................................................................................... 32
15.1. Pannes et causes possibles ...............................................................................32
15.2. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire? .........................................32
15.3. Transport ..................................................................................................................33
16. Recyclage .................................................................................................... 33
17. Caractéristiques techniques du système de navigation ......................... 34
18. Caractéristiques techniques du chargeur ................................................ 34
19. Index ........................................................................................................... 35
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 299210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 2 17.04.2013 12:07:5617.04.2013 12:07:56
3 / 36
NL
FR
DE
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations
suivantes :
Numéro de série .........................................................................
Date d’achat .........................................................................
Lieu d’achat .........................................................................
Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le des-
sous de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonc-
tionnalité, la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept ma-
tériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un système de
navigation innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre
travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez
à notre produit.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans
votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider
de notre mieux. .
Reproduction du présent mode d’emploi
Le présent mode d’emploi contient des informations légalement protégées. Tous
droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par nimporte quel
autre moyen est interdite sans autorisation écrite du fabricant.
Copyright © 2013, 10/04/2013
Tous droits réservés. Tous droits d’auteur du présent mode d’emploi réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la socié-
té Microsoft®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs
D - MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45355 Essen
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs
d’impression.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 399210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 3 17.04.2013 12:07:5617.04.2013 12:07:56
4 / 36
1. À propos de ce mode d’emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil
en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et
dans le mode d‘emploi. Ayez toujours le mode d‘emploi à portée de
main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil, remettez impérativement
aussi ce mode d‘emploi.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d’emploi
DANGER !
Avertissement d’un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque vital possible et/ou de bles-
sures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d’un risque possible de blessures
moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d'utilisation
Action à exécuter
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 499210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 4 17.04.2013 12:07:5617.04.2013 12:07:56
5 / 36
NL
FR
DE
1.2. Utilisation conforme
Cet appareil de navigation sert à la réception de signaux GPS (données de position
fournies par satellites) pour la navigation et la localisation.
Le chargeur est prévu pour charger simultanément 2 ou 4 piles NiMH/NiCd de type
AAA (HR03) ou 2 ou 4 piles NiMH/NiCd de type AA (HR6).
Les appareils sont destinés uniquement à un usage privé et non industriel/commer-
cial.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée:
Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas dautres péri-
phériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés
ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi,
en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
1.3. Déclaration de conformité
Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
R&TTE 1999/5/CE.
Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes
de la directive sur l’écoconception 2009/125/CE. Vous pouvez obtenir les déclara-
tions de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.
0984
REMARQUE !
Vous trouverez des modes d’emploi détaillés concernant la navigation
sur le DVD ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 599210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 5 17.04.2013 12:07:5817.04.2013 12:07:58
6 / 36
2. Consignes de sécurité
2.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des
enfants et personnes à capacité restreinte
Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne res-
ponsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instruc-
tions nécessaires à l’utilisation des appareils.
Surveillez les enfants afin de garantir quils ne jouent pas avec l’ap-
pareil. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de la
portée des enfants.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant de charger les piles.
DANGER !
Conservez également les films d’emballage hors de la por-
tée des enfants: ils pourraient sétouffer!
2.2. Sécurité de fonctionnement
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les
consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionne-
ment fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de lappa-
reil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire si vous
donnez ou vendez l’appareil.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des accessoires, ils ne
contiennent aucune pièce à nettoyer !
N’utilisez votre système de navigation qu’avec l’alimentation élec-
trique autorisée.
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et nexercez aucune pression
sur l’écran, cela pourrait le briser.
Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez pas d’objet pointu sur l’écran.
Utilisez par exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart
des cas, vous pouvez commander l’appareil à l’aide de votre index.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 699210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 6 17.04.2013 12:07:5817.04.2013 12:07:58
7 / 36
NL
FR
DE
Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas
échéant, portez des gants de protection pour ramasser les bris de
verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous
ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il est possible
que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l’alimentation électrique, éteignez immédiatement l’ap-
pareil (ou ne l’allumez pas du tout) et adressez-vous au service
après-vente sile boîtier de l’appareil ou de l’un des accessoires
est endommagé ou si du liquide a pénétré à l’intérieur. Faites tout
d’abord examiner les pièces par le service après-vente afin d’éviter
tout dommage!
2.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil
AVERTISSEMENT!
N‘essayez en aucun cas d‘ouvrir ou de réparer vous-même
l‘appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!
Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au
Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé.
2.4. Sauvegarde des données
ATTENTION !
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des copies
de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Le fabri-
cant ne peut être tenu pour responsable d‘une perte de don-
nées et de ses éventuelles conséquences.
2.5. Conditions d’utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des
dysfonctionnements ou la détérioration des appareils. La garantie est
alors annulée.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques raccor-
dés à l’abri de l’humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la
chaleur et la lumière directe du soleil.
Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent p. ex. se
produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 799210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 7 17.04.2013 12:07:5817.04.2013 12:07:58
8 / 36
Veillez à ce que l’appareil ne se détache pas de son support p. ex.
lors d’un freinage.
2.6. Température ambiante
L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de
-10° C à +40° C et avec une humidité relative de l’air de 95% (sans
condensation).
Quand il est éteint, l’appareil résiste à des températures comprises
entre -20° C et +70° C.
L’appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures
élevées (p. ex. en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
N'utilisez pas le chargeur en plein air.
2.7. Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique
(CEM) doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et
d’autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles
blindés peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes
externes.
Conservez une distance d’au moins un mètre par rapport aux
sources de perturbations magnétiques ou hautes fréquences (té-
léviseur, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) pour éviter
d’éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
En cours d’utilisation, les appareils électroniques produisent des
rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais
peuvent perturber d’autres appareils utilisés à proximité. La com-
patibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimi-
sée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement
affectant l’appareil ainsi que l’électronique environnante ne sont
pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, ten-
tez de le résoudre en modifiant le positionnement des appareils et
la distance les séparant. Il est particulièrement important de véri-
fier le parfait fonctionnement de l’électronique de votre véhicule
avant de démarrer.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 899210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 8 17.04.2013 12:07:5917.04.2013 12:07:59
9 / 36
NL
FR
DE
2.8. Câblage
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endomma-
ger.
N’employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et
faites attention à l’orientation correcte des connecteurs.
Veillez à ce qu’aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exer-
cée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et
à l’intérieur de votre appareil.
Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque
de court-circuit ou de rupture de câble.
2.9. Fonctionnement sur piles
Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les piles:
Insérez par principe uniquement des piles de type AA ou AAA.
Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/-).
Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur di-
recte peut endommager les piles. N'exposez donc jamais l'appareil
à des sources de chaleur intense.
Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'inges-
tion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l'acide des piles, rincer immédiatement et abon-
damment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin
sans tarder.
Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et
des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les dé-
montez pas.
N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive, p. ex. rayons du
soleil, feu ou similaire!
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 999210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 9 17.04.2013 12:07:5917.04.2013 12:07:59
10 / 36
Les piles sont sensibles à la chaleur. Évitez toute surchauffe de l'ap-
pareil et donc aussi des piles. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des dommages des piles et, dans certaines conditions,
même une explosion des piles.
Pour recharger les piles, utilisez uniquement le chargeur fourni.
Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
Si une pile a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez
les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure
par l'acide des piles !
Retirez aussi des piles vides de l'appareil.
À basses températures, la capacité des piles peut être considéra-
blement réduite à cause du ralentissement de la réaction chimique.
Lorsque vous utilisez l'appareil par temps froid, gardez un deu-
xième jeu de piles dans un endroit chaud (p. ex. poche de panta-
lon).
Les piles sont des déchets spéciaux. Pour garantir un recyclage ap-
proprié des piles, les magasins vendant des piles et les lieux de col-
lecte municipaux mettent à disposition des containers correspon-
dants. Si vous décidez de jeter l'appareil, éliminez-le en respectant
les dispositions actuelles en vigueur. Votre service municipal vous
renseignera à ce sujet.
2.10. Chargement des piles
Rechargez les piles uniquement avec le chargeur fourni.
Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/-).
Chargez toujours uniquement 2 ou 4 piles de type AA ou AAA si-
multanément dans les compartiments de charge avant ou arrière
du chargeur.
Veuillez utiliser uniquement des piles d'une capacité maximale de
2200 mAh.
REMARQUE !
Les piles ne peuvent pas être chargées dans le système de navigation.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1099210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 10 17.04.2013 12:07:5917.04.2013 12:07:59
11 / 36
NL
FR
DE
2.11. Symboles utilisés sur les piles
Ne pas jeter les piles au feu
Ne pas ouvrir par la force et ne pas démonter les piles
Ne pas mélanger de piles usagées, vides et neuves
Conserver les piles hors de la portée des enfants
Ne pas court-circuiter les piles
Lors de l'insertion des piles, respecter la polarité (+/-)
2.12. Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à
entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respec-
tant les consignes suivantes:
Débranchez toujours la fiche d’alimentation et tous les autres
câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement
humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou ga-
zeux.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1199210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 11 17.04.2013 12:07:5917.04.2013 12:07:59
12 / 36
2.13. Entretien de l’écran
Évitez de salir ou de griffer la surface de l’écran qui s’abîme faci-
lement. Nous recommandons l’utilisation de films de protection
pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouve-
rez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
Le film qui est parfois présent sur l’écran à la livraison sert unique-
ment de protection durant le transport!
Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d’eau sécher sur
l’écran. Leau peut entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez l’écran uniquement avec un chiffon doux et non pelu-
cheux.
N’exposez pas lécran à la lumière du soleil ou à des rayonnements
ultraviolets.
3. Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison incom-
plète, nous en avertir dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat.
Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez:
Système de navigation
• Chargeur
• Câble USB
4 piles de type AA (HR6)
Fixation vélo et coque
DVD comportant le logiciel de navigation
Le présent mode d'emploi
La carte de garantie
DANGER !
Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la
portée des enfants: ils pourraient s‘étouffer!
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1299210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 12 17.04.2013 12:08:0217.04.2013 12:08:02
13 / 36
NL
FR
DE
4. Les diff érentes vues
4.1. Vue de face
1
2
3
Composant Description
1
Touche
programmable
Appuyez sur cette touche pour démarrer la fonction
programmée pour cette touche.
2
Touche
programmable
Appuyez légèrement sur cette touche pour démarrer la
première fonction programmée pour cette touche.
Appuyez à fond sur cette touche pour démarrer la deu-
xième fonction programmée pour cette touche.
3
Écran tactile Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des
commandes de menu ou entrer des données, pointez
l’écran.
ATTENTION !
Ne touchez pas l‘écran avec des ob-
jets anguleux ou pointus afin d‘évi-
ter de l‘abîmer. Utilisez par exemple un
crayon à pointe émoussée. Dans la plu-
part des cas, vous pouvez commander
l‘appareil à l‘aide de votre index.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1399210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 13 17.04.2013 12:08:0217.04.2013 12:08:02
14 / 36
4.2. Vue arrière
1
2
3
4
Composant Description
1
Levier de ver-
rouillage du com-
partiment à piles
Tournez le levier de 90° dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre pour ouvrir le compartiment à piles.
2
Branchement
Mini USB
Branchement de l‘alimentation électrique externe et rac-
cordement avec un PC via le câble USB (pour la synchro-
nisation des données).
3
Œillet pour la
dragonne
Fixez ici la dragonne
4 Haut-parleur Ouvertures pour la restitution des sons acoustiques
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1499210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 14 17.04.2013 12:08:0517.04.2013 12:08:05
15 / 36
NL
FR
DE
4.3. Vue de dessus
1
Composant Description
1
Bouton de
marche/arrêt
Pour éteindre complètement l’appareil, appuyez long-
temps (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt de
l’appareil.
5. Insertion des piles et de la carte microSD
Pour insérer les piles et la carte microSD, procédez comme suit :
Tournez le levier de verrouillage du compartiment à piles de 90° dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le compartiment.
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Poussez le support de carte microSD avec précaution vers le haut et relevez-le.
Insérez la carte microSD avec les contacts dirigés vers l'écran.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1599210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 15 17.04.2013 12:08:0617.04.2013 12:08:06
16 / 36
Rabattez le support de carte microSD et repoussez-le vers le bas.
Insérez les piles et refermez le couvercle du compartiment à piles.
Tournez le levier de verrouillage du compartiment à piles de 90° dans le sens des
aiguilles d'une montre.
6. Confi guration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de
votre système de navigation GPS. Retirez tout dabord la feuille de protection de
l’écran.
Chargez les piles fournies. Tenez pour cela compte du tableau des temps de
charge.
Tournez le levier de verrouillage du compartiment à piles de 90° dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez les piles à charger.
Veillez à bien respecter la polarité (comme illustré dans l'appareil).
Refermez le compartiment à piles et verrouillez-le en tournant le levier de 90°
dans le sens des aiguilles d'une montre.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1699210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 16 17.04.2013 12:08:0717.04.2013 12:08:07
17 / 36
NL
FR
DE
6.1. Chargement des piles dans le chargeur
Vous avez la possibilité de recharger les piles de votre système de na-
vigation avec le chargeur fourni:
Chargez toujours uniquement 2 ou 4 piles de type AA ou AAA si-
multanément dans les compartiments de charge avant ou arrière
du chargeur.
Veuillez utiliser uniquement des piles d'une capacité maximale de
2200 mAh.
DANGER!
N'utilisez pas de piles non rechargeables, celles-ci risque-
raient de chauffer trop fortement, voire même d'exploser,
dans le chargeur.
ATTENTION !
Selon l'état de charge des piles insérées, il se peut que les piles
doivent tout d'abord être rechargées pendant un certain temps
avant que la configuration initiale ne puisse démarrer.
Insérez deux piles rechargeables de type AA dans les compartiments de charge.
Le chargeur utilise automatiquement la tension de charge appropriée.
ATTENTION !
Veillez à ce que les piles rechargeables soient signalées comme
étant des piles NiMH ! Utilisez uniquement des piles de même
type (AA, HR6) et de même capacité.
Ne rechargez jamais ensemble des piles rechargeables de type
AA et AAA !
Assurez-vous que la polarité +/- indiquée sur les piles (batteries)
rechargeables coïncide avec celle du compartiment de charge
.
Une fois que vous avez inséré les piles rechargeables, branchez la fiche du char-
geur dans une prise de courant 230 V ~ 50 Hz facilement accessible.
La LED du compartiment de charge correspondant s’allume en rouge.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1799210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 17 17.04.2013 12:08:0717.04.2013 12:08:07
18 / 36
REMARQUE !
Le chargeur charge les piles en continu et affiche aussi en continu la LED
rouge allumée pour le mode Charge. Veuillez donc tenir compte des
temps de charge approximatifs indiqués ci-dessous. Retirez les piles du
chargeur une fois le temps de charge indiqué écoulé ! Débranchez en-
suite le chargeur de la prise de courant. Les temps de charge peuvent
varier selon l’âge et le fabricant.
Les piles NiMH LSD MEDION fournies ont un temps de charge
d’env. 11 h. Ces piles LSD ont une faible auto-décharge et sont donc par-
faitement fonctionnelles même après une non-utilisation prolongée.
Veuillez tenir compte des temps de charge indiqués ci-dessous :
Type de pile Capacité
Temps de charge
approx. en h
AAA
240 mAh 2,8
500 mAh 5,8
800 mAh 10
AA
500 mAh 2.8
700 mAh 3,9
1200 mAh 6,7
1500 mAh 8,4
1800 mAh 10,1
2000 mAh 11,2
2200 mAh 12,3
6.2. Allumer et éteindre l’appareil
Par pression (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navi-
gation ou l’éteignez complètement.
REMARQUE !
Lenregistrement des données dans la mémoire interne permet d‘éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s‘en trouve lé-
gèrement prolongé.
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1899210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 18 17.04.2013 12:08:0817.04.2013 12:08:08
19 / 36
NL
FR
DE
7. Remarques générales concernant
l’utilisation
7.1. Allumer et éteindre
Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système
de navigation (mode Veille).
REMARQUE !
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une
quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement des
piles.
Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système
de navigation (mode Veille). Lécran suivant apparaît:
99210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 1999210 S3867 Aldi BE_FR RC3 Content.indd 19 17.04.2013 12:08:0817.04.2013 12:08:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Medion GoPal Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues