ViewSonic LS700HD Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

LS700HD
Projecteur DLP
Guide de l’utilisateur
IMPORTANT : Veuillez lire ce guide de l'utilisateur pour obtenir des informations
importantes sur l'installation et l'utilisation de votre produit de façon sûre, et enregistrer
votre produit pour les demandes de services futures. Les informations sur la garantie
dans ce guide de l'utilisateur décrivent votre couverture limitée de ViewSonic
Corporation. Vous pouvez les trouver en anglais sur http://www.viewsonic.com, ou dans
des langues spéciques avec la zone de sélection Région dans le coin supérieur droit
de notre site Web. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones
en este manual”
N° de modèle VS17454
i
Informations sur la conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas
causer d'interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
recommandations, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de
l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié pour obtenir de l'aide.
Avertissement : Tout changement ou modication non expressément approuvé par
la partie responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer
l'appareil en question.
Pour le Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformité CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la EMC 2014/30/EU et la Directive de basse
tension 2014/35/EU.
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l'UE :
Ce symbole est conforme à la Directive 2012/19/CE (DEEE) relative à la
mise au rebut des appareils électriques et électroniques.
Le symbole indique qu'il ne faut PAS mettre le matériel au rebut, notamment
les piles ou accumulateurs usagés, avec les déchets municipaux non triés
mais utiliser les systèmes de retour et de collecte mis à leur disposition.
Si les piles, accumulateurs et piles bouton fournis avec ce matériel afchent
le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la pile a une teneur en
métal lourd de plus de 0,0005 % de mercure ou 0,002 % de cadmium, ou
encore 0,004 % de plomb.
ii
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
7. Ne pas obstruer les fentes de ventilation. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur, comme les radiateurs,
bouches de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (dont les amplicateurs)
qui produit de la chaleur.
9. N'allez pas contre la sécurité de la che mise à la terre ou polarisée. Une che
polarisée possède deux lames, dont une plus large que l'autre. Une che de
terre dispose de deux lames, plus une troisième broche de mise à la terre. Si
la che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de placer le cordon d’alimentation à un endroit ou des personnes pourraient
marcher dessus ou où il pourrait être pincé, en particulier au niveau des ches.
Assurez-vous que la prise de courant est proche de l’appareil pour qu’elle soit
facilement accessible.
11. Utilisez uniquement des pièces/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, support, trépied, crochet ou table
spécié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez
un chariot, faites preuve de prudence lorsque vous déplacez l'ensemble
chariot/appareil pour éviter les blessures et chutes.
13. Débranchez l'appareil si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période
prolongée.
14. Conez les opérations de réparation à un technicien qualié. Les réparations sont
requises lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par
exemple : si le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, si du liquide est
renversé sur l'appareil ou si des objets tombent dessus, si l'appareil est exposé à
la pluie ou à l'humidité, ou si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est
tombé.
iii
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la directive 2011/65/EC du
parlement et du comité européen concernant la restriction de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive
RoHS) et doit être conforme aux valeurs de concentration maximale émises par le
comité technique d'adaptation européen (TAC) comme indiqué ci-dessous :
Substance Concentration maximale
proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0,1 % < 0,1 %
Mercure (Hg) 0,1 % < 0,1 %
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1 % < 0,1 %
Diphényle polybromé (PBB) 0,1 % < 0,1 %
Polybromodiphényléthers (PBDE) 0,1 % < 0,1 %
Certains composants de produits tels que ceux indiqués ci-dessus sont exempts en
vertu de l'Annexe de la Directive RoHS2, comme précisé ci-dessous :
Voici des exemples de composants exemptés :
1. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques
2. Le plomb dans le verre des tubes uorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
3. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de
plomb en poids.
4. L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
5. Le plomb dans les soudures de type haute température (alliages à base de plomb
contenant 85 % ou plus en poids de plomb).
6. Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans du verre
ou des matériaux céramiques autres que les céramiques diélectriques dans les
condensateurs (par exemple, les dispositifs piézo-électriques) ou dans une matrice
en verre ou en céramique.
iv
Informations relatives au droit d'auteur
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2019. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées d'Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont des marques commerciales
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques
commerciales déposées ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale déposée de la Video Electronics Standards Association.
DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d'International Business
Machines Corporation.
Avis de non-responsabilité : ViewSonic Corporation ne saurait être responsable pour les
erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document, ou
des dommages accidentels ou consécutifs découlant de la fourniture de ce matériel, ou
de la performance ou l'utilisation du produit.
A
n d'assurer l'amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le
droit de modier les spécications du produit sans préavis. Les informations contenues
dans le présent document sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise, à quelque
n que ce soit sans l'accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos éventuels futurs besoins concernant le produit et pour recevoir
des informations supplémentaires sur le produit dès leur disponibilité, visitez la section
locale du site Web de ViewSonic pour enregistrer votre produit en ligne.
Enregistrer votre produit vous préparera au mieux pour vos éventuelles demandes au
service clientèle. Veuillez imprimer ce guide de l’utilisateur et remplir les informations
dans la section « Pour votre information ». Pour plus d’informations, consultez la
section « Assistance client » de ce guide.
Pour votre information
Nom du produit : LS700HD
Projecteur DLP ViewSonic
Numéro de modèle : VS17454
Numéro de document :
LS700HD_UG_FRN Rev.1A 04-17-19
Numéro de série : ________________________________________________
Date d'achat : ________________________________________________
Rejet du produit en n de vie
La source de lumière dans ce produit contient du mercure, qui peut être dangereux pour
vous et l'environnement. Utilisez et rejetez ce produit en accord avec les lois régionales,
nationales et fédérales.
ViewSonic respecte l'environnement et s'engage à travailler et vivre de façon écologique.
Merci de prendre part à une informatique plus intelligente et écologique. Visitez le site
Web de ViewSonic pour en savoir plus.
États-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taïwan : http://recycle.epa.gov.tw/
v
Table des matières
Instructions de
sécurité essentielles ........1
Introduction .......................3
Caractéristiques du projecteur................... 3
Contenu de l’emballage ............................. 4
Aspect extérieur du projecteur................... 5
Contrôle et fonctions de l'appareil ............. 6
Positionnement du
projecteur ........................12
Choix de l’emplacement .......................... 12
Dimensions de projection ........................ 13
Connexion .......................14
Connexion à un ordinateur ou à un
moniteur................................................... 15
Connexion à d’autres appareils source
vidéo ........................................................ 16
Connexion à des appareils HDMI ............ 17
Pour connecter le projecteur à un
périphérique vidéo composante : ............ 17
Connexion à des appareils vidéo
composite ................................................ 17
Lecture audio avec le projecteur ............. 18
Fonctionnement ..............19
Activer le projecteur ................................. 19
Utilisation des menus .............................. 19
Utilisation de la fonction de
mot de passe ........................................... 21
Dénition d’un mot de passe ................... 21
Si vous avez oublié votre mot de passe .. 21
Procédure de rappel de mot de passe .... 22
Modier MP ............................................. 22
Désactivation de la fonction de mot de
passe ....................................................... 22
Changement de signal d’entrée............... 23
Modier les paramètres d'entrée HDMI ... 24
Réglage de l'image projetée .................... 25
Correction de la déformation
trapézoïdale ............................................. 26
Régler les quatre coins ............................ 26
Faire un zoom avant pour voir les
détails ...................................................... 27
Sélection du format.................................. 27
À propos du format .................................. 28
Optimisation de l’image ........................... 29
Réglage précis de la qualité de
l’image dans les modes utilisateur........... 30
Réglage du minuteur de présentation ..... 33
Masquage de l’image .............................. 34
Touches de contrôle du verrouillage ........ 34
Réglages source de lumière .................... 34
Augmentation de la durée de
vie de la source lumineuse ...................... 35
Fonctionnement à haute altitude ............. 36
Utilisation de la fonction CEC .................. 36
Fonctions 3D ........................................... 37
Contrôler le projecteur via le
réseau local ............................................. 37
Contrôler le projecteur avec le
navigateur Web ....................................... 38
À propos de Crestron e-Control
®
............. 41
Utilisation du projecteur en mode veille ... 43
Mise hors tension du projecteur .............. 44
Fonctionnement du menu ........................ 45
Description de chaque menu ................... 48
vi
Maintenance ....................52
Entretien du projecteur ............................ 52
Voyant DEL
.............................................. 53
Dépannage ......................54
Caractéristiques
.............55
Caractéristiques du projecteur................. 55
Spécications du fusible
.......................... 55
Dimensions
.............................................. 56
Installation au plafond.............................. 56
Chronogramme........................................ 57
Informations relatives
au droit d'auteur .............61
Copyright ................................................. 61
Clause de non-responsabilité
.................. 61
Annexe.............................62
Tableau des commandes IR .................... 62
Code d'adresse
....................................... 63
Tableau des commandes RS232............. 64
1
Instructions de sécurité essentielles
La conception et les tests de votre projecteur ont été effectués conformément aux
dernières normes de sécurité pour les appareils informatiques. Cependant, il est
extrêmement important que vous suiviez les instructions fournies dans ce manuel et sur
les étiquettes de produit pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
Consignes de sécurité
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le projecteur. Conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
Conez l'entretien à du personnel de service qualié.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
Dans certaines régions, cela peut causer une instabilité de la tension de ligne.
Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre
100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de
baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur
peut uctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions
ou un onduleur (UPS).
Évitez de placer des objets devant lobjectif de projection lorsque le projecteur est en
cours dutilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou un câble instable. Il
risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Le projecteur contient des pièces
à haute tension qui peuvent provoquer l'électrocution, voire la mort, si elles entrent en
contact avec le corps humain. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer toute
autre protection. Conez toute tâche de maintenance à un technicien qualié.
Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs, et l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une
voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés
risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de
l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température dépasse 40°C/104°F.
- Emplacements à plus de 5 000 m (16 500 pieds) d'altitude.
2
N’obstruez pas les orices de ventilation. Une importante obstruction des orices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface
souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas d’objets inammables à proximité du projecteur.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Ces actes peuvent
endommager le projecteur lui-même, et causer des accidents ou des blessures
corporelles.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement
sur le projecteur pourrait provoquer des dégâts. Si le projecteur devient humide,
débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant et contactez votre centre de
réparations local pour toutes réparations.
Ce produit peut être monté sur un support de suspension au plafond pour une
projection arrière.
Utilisez des supports de suspension au plafond conformes aux exigences applicables,
et assurez-vous que l'installation est bien xée.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
N'utilisez pas le levier de sécurité lors du transport ou de l'installation. Le levier de
sécurité doit uniquement être utilisé avec des câbles antivol disponibles dans le
commerce.
Instructions de sécurité pour le montage au plafond du
projecteur
Nous espérons que vous appréciez l'utilisation de votre projecteur. Ces pourquoi nous
vous présentons ces rappels de sécurité, pour éviter tous dommages matériels ou
corporels.
Si vous avez l’intention de xer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu, et de vous assurer
qu’il est correctement installé.
Le mauvais montage du kit de suspension au plafond du projecteur représente des
risques de sécurité. Une mauvaise utilisation des connecteurs ou des vis aux mauvaises
spécications peuvent causer la chute du projecteur du plafond.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond de projecteur auprès de votre
revendeur de projecteurs. Nous vous recommandons l'achat d'un harnais de sécurité en
plus du kit de montage. Le harnais doit être fermement xé à la rainure de verrouillage
antivol sur le projecteur ainsi que sur la base du support de montage au plafond.
Cela proposera une protection supplémentaire si les connecteurs du support de montage
se desserraient.
Comme lors de la manipulation de n'importe quelle source
lumineuse vive, ne regardez pas directement le faisceau
lumineux.
3
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection able en toute simplicité. Il présente les caractéristiques
suivantes:
Le mode couleurs propose différentes options conçues pour différents projecteurs.
Compatible avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
La borne D-Sub 15 broches peut être connectée à la vidéo analogique
Équipé d'une connexion HDMI, prend en charge HDCP (sauf pour PA501S)
Menus d’afchage à l’écran multilingues
Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
L'interface RS-232 prend en charge le contrôle série
Le mode d'économie d'énergie réduit la consommation d’énergie de la lampe de
jusqu'à 30 % lorsqu'aucun signal d’entrée n’est détecté pendant une certaine durée.
Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les
présentations
Prise en charge de 3D Ready
La gestion des couleurs vous permet d'ajuster les couleurs selon vos préférences
Le fonction de correction de type d'écran peut être projetée sur diverses surfaces de
couleur prédénies.
Basculer entre les modes Normal, Économie Énergie et PERSONNALISÉ réduit la
consommation électrique.
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
L'activation du mode Économie Énergie passe la consommation électrique à moins
de 0,5 W
"Paramètres réseau" permet la gestion de l'état du projecteur à l'aide d'un ordinateur
distant.
Réglage automatique à une touche pour afcher la meilleure qualité d'image
(applicable uniquement au signal analogique)
Propose la gestion des couleurs pour les écrans numériques/vidéo
4
Contenu de l’emballage
Déballez le produit avec précaution et vériez qu’il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Cordon d’alimentation
PatternAspect
PgUp
PgDn
Freeze Blank
Color
Mode
On Off
VIDEO HDMICOMP
Source
Auto
Sync
Câble VGA Télécommande et piles Guide de démarrage rapide
5
Aspect extérieur du projecteur
Avant/Arrière
Côté
Haut/Bas
Avertissement
Cet équipement doit être mis à la terre.
Vous pouvez ajouter des appareils d'interruption de l'alimentation sur le câble xe ou brancher le câble
d’alimentation à une prise à proximité pour plus de commodité. Si des pannes ou erreurs surviennent lors
de l'utilisation de l'équipement, utilisez l'appareil d'interruption de l'alimentation pour couper le courant, ou
débranchez le câble d'alimentation de la prise.
6
Contrôle et fonctions de l'appareil
Projecteur
6
1
2
4
3
75 8
7
6
9
1.
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2. (Voyant DEL d’alimentation)
Reportez-vous au « Message du voyant DEL ».
3. (Voyant DEL TEMP)
Reportez-vous au « Message du voyant DEL ».
4. (Voyant DEL LAMP)
Reportez-vous au « Message du voyant DEL ».
5. MENU/QUITTER
MENU: Afche ou quitte le menu à l'écran.
QUITTER: Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de
menu.
6.
/
Gauche/
Droite (boutons de direction) : Sélectionne le menu requis pour
effectuer les modications.
: Réglage du niveau de son du projecteur.
7.
/
Haut/
Bas (boutons de direction) : Sélectionne le menu requis pour effectuer les
modications.
/ (Bouton Trapèze) : Permet de corriger manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
8. SOURCE
Une barre de sélection de la source s’afche.
9. ENTRÉE
Accédez à l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.
7
Télécommande
PatternAspect
PgUp
PgDn
Freeze Blank
Color
Mode
On Off
VIDEO HDMICOMP
Source
Auto
Sync
4
4
6
8
10
11
9
3
7
5
4
12
13
14
15
16
17
21
22
4
18
19
20
24
23
25
1. Activ.
Allumez le projecteur.
2. COMP
Sélectionnez l'afchage D-Sub/
composant.
3. Synchronisation auto
Vérie automatiquement la meilleure
qualité pour l’image projetée.
4. Bouton de correction de déformation
et bouton de direction
/ / /
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection.
Gauche/
Droite/
Haut/
Bas
Sélectionne le menu requis pour
effectuer les modications.
5.
Afche les informations internes du
projecteur.
6. MENU
Ouvre le menu à l’écran (OSD).
7. Figer
Fige l’image projetée.
8. Aspect
Pour sélectionner le format d'afchage.
9. 10. PgUp/PgDn
Connectez le projecteur à un
ordinateur avec un câble Mini USB
pour utiliser le logiciel d’afchage
(Microsoft PowerPoint) fonctionnant
sur un ordinateur connecté. Lorsque le
mode curseur est activé, ces boutons
correspondent aux fonctions précédent
et suivant.
11. Mode Éco
Afche la liste d’options du mode
lampe.
12. (Muet)
Permet d'activer ou de désactiver
l'audio du projecteur.
13. Désact.
Éteignez le projecteur.
14. HDMI
Sélectionnez la source de la vidéo
HDMI afchée.
15. VIDÉO
Sélectionnez la source de la vidéo
afchée.
16. SOURCE
Une barre de sélection de la source
s’afche.
8
17. ENTRÉE
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
18. QUITTER
Retournez au menu OSD précédent
pour quitter et enregistrer les réglages
des menus.
19. Motif
Afche les écrans de test intégrés.
20. Vide
Masque l'image à l'écran.
21. (Zoom arrière)
Le levier de zoom afché peut être
utilisé pour dézoomer de l'image
projetée
22. (Volume+)
Augmentez le volume.
23. (Zoom avant)
Le levier de zoom afché peut être
utilisé pour zoomer sur l'image projetée
24. Mode couleurs
Sélectionnez le mode couleur.
25. (Volume)
Diminuez le volume.
9
Code de télécommande
Le projecteur peut avoir 8 différents codes de télécommande (1 à 8). Lorsque vous
utilisez plusieurs projecteurs à proximité les uns des autres simultanément, les codes de
télécommande empêchent les perturbations des projecteurs respectifs. Congurez d'abord
le code de télécommande du projecteur, puis réglez la télécommande elle-même sur ce
code.
Si vous souhaitez changer le code côté projecteur, veuillez accéder au menu Système :
Code de télécommande et sélectionner une valeur de 1 à 8.
Si vous souhaitez modier le code sur la télécommande,
appuyez simultanément sur le bouton [ID set] et le chiffre
correspondant au code de la télécommande pendant au
moins 5 secondes. 1 est le code initial par défaut. Régler le
code sur 8 permet à la télécommande de contrôler chaque
projecteur.
PatternAspect
PgUp
PgDn
Freeze Blank
Colo r
Mod e
On Of f
VIDEO HDMICOMP
Source
Aut o
Sync
PgUp
PgDn
Color
Mode
Le projecteur ne répondra pas aux commandes émises par les commandes de télécommande si
les codes du projecteur et de la télécommande sont différents. Lorsque cela se produit, un
message s'afche pour vous rappeler de changer le code de télécommande.
Remote control setting
Remote control code
10
Utilisation du curseur de la télécommande
Utilisez la télécommande pour utiliser votre ordinateur lors des présentations, pour plus de
exibilité.
1. Avant d'utiliser la télécommande pour remplacer votre curseur, xez une extrémité du
câble USB au port Mini USB, et l'autre extrémité au PC ou ordinateur portable.
Voir « Connexion à un ordinateur » pour plus de détails.
2. Modiez le signal d'entrée sur D-Sub ou HDMI via la source PC.
3. Pour utiliser le logiciel afché sur l'ordinateur connecté (comme Microsoft
PowerPoint), allez à la page précédente ou suivante en appuyant sur le bouton de
page précédente/page suivante.
Portée efcace de la télécommande
Des capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du
projecteur. Tenez la télécommande et maintenez un angle perpendiculaire à moins de 30
degrés du capteur de télécommande pour un fonctionnement normal de la télécommande.
La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ
26 pieds).
Ne placez pas d'obstacles devant le capteur IR sur le projecteur, car cela peut bloquer le
faisceau IR.
1
2
Environ 30°
Remarque
Lorsqu'une source de lumière intense comme la lumière du soleil ou une lampe uorescente éclaire le
capteur de la télécommande, la télécommande peut ne pas fonctionner.
Utilisez la télécommande où vous pouvez voir le capteur de télécommande.
Ne secouez pas et ne faites pas tomber la télécommande.
Conservez la télécommande dans un endroit frais et sec.
Ne renversez pas d'eau sur la télécommande et ne placez pas des objets humides dessus.
Ne secouez pas et ne faites pas tomber la télécommande.
11
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le couvercle des piles, placez la télécommande dos vers le haut. Appuyez
sur la zone indiquée, puis sortez le couvercle des piles vers le haut, dans la direction
indiquée.
2. Sortez les piles usées (si nécessaire), puis placez 2 piles AAA conformément à
l'orientation indiquée. Le pôle positif des piles doit être dirigé vers le (+), et le pôle
négatif dans l'autre direction.
3. Alignez le couvercle des piles avec le bas de la télécommande, et remettez le
couvercle à sa position d'origine pour terminer le processus.
Ouvrez le couvercle des
piles, comme indiqué dans
l'illustration.
Installez les piles, comme
indiqué dans l'illustration.
Fermez le couvercle des
piles.
Avertissement
Évitez de conserver la télécommande et les piles dans des lieux humides ou chauds, comme une cuisine, une
salle de bains, un sauna, un solarium ou une voiture.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Reportez-vous aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour jeter les
piles usées.
NE JETEZ PAS les piles au feu. Cela pourrait causer une explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période,
retirez la pile an d’éviter toute dégradation de la télécommande causée par une fuite de la pile.
12
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez utiliser la disposition de la salle comme référence ou suivre vos préférences
personnelles pour déterminer l’emplacement d’installation. Tenez notamment compte de
la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant
adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres
appareils.
Il existe 4 emplacements d'installation potentiels pour le projecteur:
1. Sol avant
Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste devant
l’écran. Il s'agit du moyen de placement de projecteur
le plus couramment employé. L'installation est rapide et
hautement mobile.
Après allumage du projecteur, accédez au menu
Système :
Position du projecteur et sélectionnez Sol avant.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
xé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous un kit de montage au plafond chez votre
revendeur an de xer votre projecteur au plafond.
Après allumage du projecteur, accédez au menu Système
:
Position du projecteur et sélectionnez Plafond avant.
3. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
xé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Remarque : Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi qu'un kit de montage au
plafond.
Après allumage du projecteur, accédez au menu Système
:
Position du projecteur et sélectionnez Plafond arr..
4. Sol arrière
Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste derrière
l’écran.
Remarque : Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Après allumage du projecteur, accédez au menu Système
:
Position du projecteur et sélectionnez Sol arrière.
13
Dimensions de projection
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de
projection.
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(E) : Écran (f) : centre de l'objectif
(a) Taille
d'écran
Afche une image au format 16:9 sur l’écran 16:9
(b) Distance de projection
(c) Hauteur de
l’image
(d) Décalage vertical
Distance
minimum
Distance
maximum
Décalage
minimum
Décalage
maximum
Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm
60 1524 58 1483 77 1948 29 747 1,6 41 1,6 41
70 1778 68 1738 90 2281 34 872 1,9 48 1,9 48
80 2032 78 1993 103 2613 39 996 2,2 55 2,2 55
90 2286 88 2248 116 2945 44 1121 2,4 62 2,4 62
100 2540 99 2503 129 3278 49 1245 2,7 69 2,7 69
120 3048 119 3012 155 3942 59 1494 3,3 83 3,3 83
150 3810 149 3777 194 4939 74 1868 4,1 104 4,1 104
200 5080 199 5051 260 6601 98 2491 5,4 138 5,4 138
250 6350 249 6325 325 8262 123 3113 6,8 173 6,8 173
300 7620 299 7599 391 9924 147 3736 8,2 207 8,2 207
(a) Taille
d'écran
Afche une image au format 4:3 sur l’écran 16:9
(b) Distance de projection
(c) Hauteur de
l’image
(d) Décalage vertical
Distance
minimum
Distance
maximum
Décalage
minimum
Décalage
maximum
Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm
60 1524 53 1358 70 1785 27 686 1,5 38 1,5 38
70 1778 63 1592 82 2090 31 800 1,7 44 1,7 44
80 2032 72 1826 94 2395 36 914 2,0 51 2,0 51
90 2286 81 2059 106 2699 40 1029 2,2 57 2,2 57
100 2540 90 2293 118 3004 45 1143 2,5 63 2,5 63
120 3048 109 2761 142 3615 54 1372 3,0 76 3,0 76
150 3810 136 3463 178 4530 67 1714 3,7 95 3,7 95
200 5080 182 4632 238 6055 90 2286 5,0 127 5,0 127
250 6350 228 5801 298 7580 113 2858 6,2 159 6,2 159
300 7620 274 6971 358 9105 135 3429 7,5 190 7,5 190
Une tolérance de 3 % s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, il est
recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur réel
avant de l’installer de façon permanente, an de prendre en compte les caractéristiques
optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux
adaptée à l’emplacement de votre installation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

ViewSonic LS700HD Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues