4190 Series

Heath Zenith 4190 Series Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Heath Zenith 4190 Series Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
17
204031-02
Lanterne moulée sous
pression à détecteur de
mouvement
Série4190
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement
estdétecté.
• Éteintautomatiquementl’éclairage.
• Éclairaged'accentuationdecrépuscule.
• Photocellulequimaintientl’éclairageéteint
pendantlapériodedelumièredujour.
Exigences
• Lacommanded'éclairagenécessiteune
alimentation120voltsc.a.
• Sivousdésirezutiliserlaprioritémanuelle,
lacommandedoitêtrebranchéeàunin-
terrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite
par un électricien qualifié.
Cetemballagecomprend:
• Lanterne
• Consoledemontageuniversellefacile à
utiliser(Barre-X)
• Ferruresdemontage
• Serre-ls
©2012HeathCoLLC 204031-02F
FONCTIONNEMENT
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
Note:Aprèsmiseencircuit,attendreenron
1
1
/
2
minutepourquel’étalonnagedu
circuitsoitcomplété.
Le modemanuel ne fonc-
tionnequelanuitparceque
lalumièredujourremetle
capteurenmodeAUTO.
Mettrel’interrupteurhorscir-
cuitpendantuneseconde,
plusencircuitpouralterner
entre les modes AUTO et
MANUEL.
Le modemanuel ne fonc-
tionne que lorsque l’inter-
rupteur ON-TIME est aux
positions1,5ou10.
horscircuit
pendant1
seconde,
puis...
...ànouveau
encircuit
Amenerenpositiond’essai
(TEST) l’interrupteur de
tempsencircuit(ON-TIME)
dubasdudétecteur.
ON-TIME
TEST1 5 10 MIN
ON-TIME
TEST1510 MIN
ESSAI
AUTOMATIQUE
PRIORITÉ MANUELLE
Amener l’interrupteur de
tempsencircuit(ON-TIME)
àlapositioncorrespondant
à1,5ou10minutes.
Enfonction:
Mode: Tempsencircuit: jour nuit
Essai
5secondes x x
Auto
1,5,ou10min. x
Manuel
auchoix,amanecer* x
Accen-
tuation
3,6hjusqu’àl’aurore x
18
204031-02
INSTALLATION
Pourunrendementoptimal,montezlelumi-
naireàenviron1,8mau-dessusdusol.
1.Enlevezles
deuxécrous.
2.Enlevezla
barre-X.
Boîtede
jonction
5.Fixezlabarre-Xàla
boîtedejonction.
Àcausedelatailleetdupoidsduluminaire,
vouspourrieztrouverutiledevousaiderpar
unepersonnequitiendraleluminairependant
quevousraccordezlesls.
MAX
MIN
4.Réglezlasensibilité
àmi-positionàl'arrière
duluminaire.
3.Resserrezlesvis
aveclesdoigts.
SENSITIVITY
MINUTERIE DualBrite
MD
La lumière s'allume à mi-intensité pour le
tempschoisiaprèslecrépuscule[Off(hors
circuit)3h,6h,jusqu'àl'aurore].Pourdésac-
tivercettefonction,placezlecommutateurà
OFF.Lafonctiondedétectiondemouvement
continueratoutefoisdefonctionnertel que
décritdansceguide.Siunmouvementest
détecté,lalumières'allumeàpleineinten-
sité pourle temps (ON-TIME) choisi(1, 5
ou10minutes),puisrevientenmodefaible
intensité.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode
se trouve l’appareil, couper l’alimentation
pendantuneminutepuislarétablir.Aprèsle
tempsd’étalonnage,lacommandereviendra
aumodeAUTO.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
Résumé du mode de commutation
AVERTISSEMENT : Coupez l’ali-
mentation au disjoncteur ou au fusible.
19
204031-02
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non
fournie)ettorsadez-enuneextrémitéavecle
lnuduluminaireetleldeterredelaboîte
dejonction.Utilisezunserre-ls.Fixezl'autre
extrémitédela«queuedecochon»aveclavis
deterre(GND)surlaplaquedemontage.
noir/noir
blanc/blanc
CÂBLAGE
AVERTISSEMENT: NE PAS raccor-
der le fil ROUGE à moins que vous ne
vouliez commander d’autres luminaires
au moyen du détecteur de mouvement.
Note : Tous les ls doivent être installés
dansun conduitou unautre dispositifac-
ceptable, conformément au Code national
de l’électricité. Contactez un électricien
qualifié pour toute question relative à la
pertinence de l’installation.
Branchezleslsduluminaireauxlsdans
laboîtederaccordement.Torsadezcesls
ensemble,puisajoutez-yunconnecteurde
ls.
Une lanterne à détecteur de mouvement
Deux lanternes à détecteur de mouvement
Noir
Blanc
Vertou
dénudé
Luminaire
Noir
Blanc
Vertou
dénudé
Torsadez ensemble les ls de la boîte
dejonctionetceuxduluminairecomme
indiquéci-dessous.Utilisezdesserre-ls.
Silaboîtedejonctionestenmétal,vous
pourriez nécessiter une«queue de co-
chon»verte.Sivousavezdesdoutessur
laméthodedemiseàlaterre,consultez
votrecodedubâtiment.
LuminaireLuminaire
20
204031-02
Ilestaussipossiblederaccorderdeuxluminairesàdétectiondemouvementdesorteque
l’unoul’autredesappareilsallumesimultanémentlesdeuxluminaires(doublecircuitmaître).
Ilestrecommandéqueseulsdesgenspossédantunegrandeexpériencedel’électricité
tententderéalisercetteconguration.Avantd’entreprendrecetypedecâblage,veuillez
communiqueravecnotreServiceàlaclientèleau1800858-8501(serviceenanglaisseule-
ment).Si le câblage d’une installation à deux luminaires principaux n’est pas exécuté
correctement, il pourrait entraîner la destruction des deux luminaires à détection de
mouvement et annuler votre garantie.Nousnousexcusonsdenepaspouvoirrépondre
àvosquestionsenfrançaispartéléphone.
Diagramme de câblage 1
Noir
Blanc
Vertou
dénudé
Diagramme de câblage 2
(Standard)
Maître Satellite
Noir
Blanc
CÂBLAGE FACULTATIF
Celuminaireestpourvud'uncapteurde360W.Puisqueleluminaireauneintensitéde
seulement100W,unluminaireadditionnelde260Wpeutêtrecontrôléparcecapteur.
Lorsquevousdéterminezl'intensitéquepeutsupporterunluminaire,nevouscontentez
pasdesimplementlirel'intensitéindiquéesurl'ampoule.Recherchezl'étiquetteindiquant
lewattaged'ampoulemaximaldel'appareil.
Unefoisquevousavezchoisilesluminairesàraccorderetdéterminéleurintensitémaximale
respective,additionnezlesintensités.Parexemple,sivousavex3appareilsdontl'intensité
est100Watts,150Wattset75Wattsrespectivement,lachargetotaleest325Watts.
Diagramme de câblage 1 –Câblaged’unluminairestandard:Dénudezlelrougedu
détecteurdemouvementetraccordez-leaulnoirduluminairestandard.Brancheztous
leslsblancsensemble.L'intensitémaximalenedoitpasdépasser360Watts(3,0A).
Diagramme de câblage 2 – Câblaged’un autre luminaire à détecteur de mouvement
(Maître/ Satellite):Dénudezle lrouge desdeuxluminaires.Branchez lelrouge du
luminairedecommande(maître)auxlsrougeetnoirduluminairecommandé(satellite).
Brancheztousleslsblancsensemble.L'intensitémaximalenedoitpasdépasser360
Watts(3,0A).
Rouge
Rouge
Luminaire Luminaire
Vertou
dénudé
Luminaire Luminaire
21
204031-02
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION
Insérezleslsdanslaboîtedejonction.
Assurez-vousqu'aucunln'estpincé.
Glissezleluminairesur
lesvisdemontageet
resserrezlesvis.
❒ Installez uneampoulede 100 Wmaxi-
mum,outroisampoulesde60 Wdetype
candélabre.
❒ Installez le dessus du luminaire. Fixez
aveclesvisdécoratives.
Aprèsavoircomplétélesessaisdelapage
17,calfeutrez la surface de montage
du luminaire avec un scellant silicone
résistantauxintempéries.
Boîtede
jonction
Installation des panneaux de
verre de modèle 4193
❒ Modèle4193seulement:installezlessix
panneauxdeverreenlesinsérantcomme
indiquéci-dessus.Lespanneauxdoivent
s’appuyersurlesguidesd’angledechaque
côtéetsurlesbutoirsdecaoutchoucau
fond.
Note : Comme pour tout article en verre,
manipulezleluminaireavecprécaution.
Guides
d’angle
Butoirsencaoutchouc
22
204031-02
ESSAIS
Mettre en circuit le disjoncteur et l’in-
terrupteur d’éclairage.
Détecteur
Marchez dans la zone de couverture
et notez l’endroit où vous êtes lorsque
l’éclairages’allume.
Si vous désirez changer la sensibilité
temporairement,enlevezleluminaireet
faites le réglage nécessaire. Une trop
grande sensibilité peut augmenter les
déclenchementsintempestifs.
Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou
10minutes.
Réglezletempsaprèslecrépusculeoù
vousvoulezquel’éclairaged’accentuation
s’allume.
Mouvement
NOTE: Lecapteur doit seréchauffer1
1
/
2
minuteavantdepouvoirdétecterle
mouvement.Lorsque l’appareilest
misencircuit,attendre1
1
/
2
minute.
TEST1510MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
180°
9.1m
1.8m
Éviter de pointer l’appareil:
•Surdes flaques d’eau ou des objets dont
la température change rapidement.Ces
sources peuvent causer des déclenche-
mentsintempestifs.
•Versdes zones où des animaux ou la
circulation risquent de déclencher l’ap-
pareil.
•Surdes objets avoisinants de grande
dimension et de couleur claire.Laré-
exionpourraitdéclencherlafonctionde
misehorscircuitàlalumièredujour.Ne
paspointerd’autressourceslumineuses
surlacommanded’éclairage.
Le moins sensible Le plus sensible
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Ledétecteurestmoinssensibleaumouve-
mentdanssadirection.
Mettezl’interrupteurdetempsencircuit
àlapositionTESTetl’interrupteurDual-
Brite
MD
àlapositionOFF.
Mouvement
23
204031-02
CAUSE POSSIBLE
1. Ledétecteurdelacommande
d’éclairage pointe vers une
source de chaleur comme un
évent d’aération, un évent de
sécheuseouunesurfacepeinte
decouleurviverééchissantla
chaleur.(Réduisez la portée).
2. Lacommanded’éclairageesten
modeManuel(faites-la passer
au mode Auto).
3. La commande d’éclairage est
enmodeDualBrite
MD
.
4. Leréglage deportéeest trop
élevé.(Réduisez la portée).
1. Lacommanded’éclairageesten
modeessaietseréchauffe.(Le
clignotement est normal dans
ces deux cas).
2.
La chaleur qui est rééchie par
d’autres objets peut affecter la
commanded’éclairage.
(Réduisez
la portée).
SYMPTÔME
La lampe
reste allumées
continuelle-
ment.
La lampe
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageesten
positionhorscircuit.
2. L’ampouleauquartzestdesser-
réeougrillée.
3. Lefusibleducircuitasautéoule
disjoncteurestenpositionhors
circuit.
4. Lafonctiondemisehorscircuit
àlalumièredujourestengagée.
(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’une
nouvelleinstallation.
1. La commande d’éclairage est
installéedansunendroitrelati-
vementsombre.
2. La commande d’éclairage est
enmodeessai. (Placer l’inter-
rupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.)
1. Lacommanded’éclairagepeut
détecterdepetitsanimaux,des
arbresagitésparleventoula
circulationautomobile.(Rédui-
sez la portée).
2. Le réglage de portée est trop
élevé.(Réduisez la portée).
SYMPTÔME
La lampe ne
s’allume pas.
La lampe
s’allume le
jour.
La lampe
s’allume
sans raison
apparente.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Portée............ Jusqu’à9,1m(varie
selonlatempérature
environnante)
Anglededétection... Jusqu’à180°
Chargeélectrique ... Voir la capacité sur
l’appareilpourlapuis-
sancemaximum
Capacitéducapteur . Jusqu’à360W(3,0A)
maximumTungstène
àincandescence
Courantrequis..... 120Vc.a.,60Hz.
Modesde
fonctionnement ..... Essai,automatiqueet
prioritémanuelle
Minuterie.......... 1,5ou10minutes
DualBrite
MD
........ Fermé, 3, 6 heures,
crépuscule-aurore
HeathCoLLCseréserveledoitd’abandonner
toutproduitetd’enchangerlesspécications,
en tout temps et sans contracter quelque
obligationquecesoitquantàl’incorporation
de nouvelles caractéristiques aux produits
déjàvendus.
FICHE TECHNIQUE
24
204031-02
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvez
égalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.
Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnement
imputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.
Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,un
mauvaistraitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurables
nesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodicationduproduit
oud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cette
garantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperte
d’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’expéditionpourlerenvoidelamarchandise.
LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautres
équipementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.
CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EX-
PLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOU
DECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELES
PRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFI-
QUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENT
ETHEATHCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉ-
CIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LES
PERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOU
NON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsou
secondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez
conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes
liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide. VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.
hzsupport.com. Sileproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenan-
glaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi. Vouspouvezaussi
écrireau:
HeathCoLLC
P.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)
*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportée
demain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes
vos demandes liées à la garantie.
/