Oreck VCSTEAM Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
Aspirateur haute performance sans
sac PLUS nettoyeur à vadrouille et
vapeur PLUS Steam Mop
Manuel d’utilisateur
VersaVac
L
O
CK
UNL
O
C
K
S
T
E
A
M
O
F
F
V
A
C
B
R
U
S
H
O
N
H
A
R
D
W
O
O
D
L
I
N
O
L
E
U
M
T
I
L
E
/
S
T
O
N
E
1. Libération du cordon
2. Levier de libération du réservoir d’eau
3. Réservoir d’eau
4. Filtre remplaçable pour eau dure
5. Coupelle à débris
6. Gâchette pour vapeur
7. Cadran sélecteur de fonctions (Vapeur/Arrêt/Aspiration sans brosse/Aspiration
avec brosse)
8. Voyants indicateur pour Chauffage de vapeur/Vapeur prête/Brosse activée
9. Cadran de variation progressive de niveau de vapeur
10. Support de tampon de vadrouille à vapeur
11. Tampon de vadrouille à vapeur en microfibres
12. Cordon d’alimentation
13. te motorisée
14. Rouleau-brosse
15. Bouton de déverrouillage/verrouillage
1
15
2
12
13
11
10
3
4
14 (Sous l’appareil)
5
Pièces constitutives
7
6
S
T
E
A
M
O
F
F
V
A
C
B
R
U
S
H
O
N
H
A
R
D
W
O
O
D
L
I
N
O
L
E
U
M
T
I
L
E
/
S
T
O
N
E
STEAM
ON
BRUSH
ON
STEAM
READY
7
8
9
FRANÇAIS
Important!
Lisez attentivement ce manuel, et
conservez-le comme référence ultérieure.
Appréciez
Merci pour votre achat de notre Oreck
VersaVac, aspirateur haute
performance sans sac plus nettoyeur
à vadrouille et vapeur. Il ne vous reste
qu’à monter son manche et vous êtes
prêt(e) à appcier votre nouveau
Oreck VersaVac.
Bienvenue dans notre programme
Appeler / Cliquer / Visiter de notre
service à la clientèle. Pour entrer en
contact avec un représentant d’Oreck,
appelez ou cliquez en utilisant ces
informations :
Appelez
USA: 1•800•989•3535
Canada: 1•888•676•7325
Cliquez
www.oreck.com
Visiter
Rendez visite à l’un de nos
nombreux points de vente Oreck
Other Oreck accessories a
vail
able at:
Contenu
Liste de pièces....................................7
Sécurité.................................8
Fonctionnement........................9
Utilisation générale et entretie.........11
Dépannage & Pces de recharge.....12
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance quand il est branché.
Débranchez-le de la prise secteur
quand il n’est pas en utilisation et
avant toute intervention dessus.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou sur
des surfaces humides.
Ne faites pas fonctionner l’appareil
quand il est en position droite et
verrouillée.
Ne laissez pas fonctionner l’appareil
en le laissant stationnaire pendant
me un moment. placez en
permanence lappareil durant son
utilisation.
Ne permettez pas que l’appareil soit
utilicomme un jouet. Il faut rester
vigilant quand il est utiliprès
d’enfants.
Ne l’utilisez que comme c’est décrit
dans ce manuel. N’utilisez que des
accessoires recommandés par le
constructeur.
Ne l’utilisez pas avec un cordon ou
une fiche d’alimentation présentant
des dommages. Si l’appareil ne
fonctionne pas comme il le devrait,
est tombé, a été endommaou
laissé dehors, est tombé dans l’eau,
ramenez-le à un centre de
dépannage, ou bien contactez notre
service à la clientèle : USA : 1-800-
989-3535 | Canada : 1-888-676-
7325
Ne tirez pas et ne transportez pas
l’appareil en le tenant par son
cordon, ne vous en servez pas
comme d’une poignée, ne refermez
pas une porte dessus, et ne le tirez
pas autour de rebords ou d’angles
tranchants.
Gardez le cordon à l’écart des
surfaces chauffées.
Ne passez pas l’appareil sur son
cordon.
Ne branchez pas lappareil en
tirant sur son cordon. Pour le
débrancher, prenez sa fiche et non
pas le cordon.
Ne manipulez pas la fiche secteur
ou l’appareil avec des mains
humides.
Ne l’utilisez pas sans que son
capuchon de réservoir soit en place.
N’activez pas la fonction de vapeur
sans qu’il y ait de l’eau dans le
réservoir.
Videz l’eau du réservoir quand le
nettoyeur à vapeur n’est pas en
utilisation.
N’introduisez aucun objet dans les
ouvertures. N’utilisez pas lappareil
si une de ses ouvertures est
obstruée. Gardez-les exemptes de
poussière, peluche, cheveux, ou de
tout ce qui pourrait freiner
l’écoulement de l’air.
Gardez les cheveux, les vêtements
lâches et toutes les parties du corps
à l’écart des ouvertures et des
pièces en mouvement.
Mettez toutes les commandes en
position darrêt avant de
débrancher l’appareil.
Ne l’utilisez pas pour récupérer
n’importe quelle chose qui brûle ou
fume, comme cigarettes, allumettes
ou cendres chaudes.
Faites particulièrement attention
quand vous nettoyez sur des
escaliers.
N’utilisez pas l’appareil pour
récupérer des liquides inflammables
ou combustibles, comme de
l’essence, ou ne l’utilisez pas si de
tels produits peuvent être présents.
N’utilisez pas l’appareil dans un
espace clos où des vapeurs
inflammables, explosives ou
toxiques peuvent être générées par
de la peinture à l’huile, du diluant
pour peinture, certaines substances
antimites, ou bien dans un espace
de la poussière inflammable est
présente.
Ne cupérez pas de matière
toxique, comme agent blanchissant
chloré, bouche-drain, essence,
etc. avec cet appareil.
Ne mettez jamais d’additifs (comme
parfum,tachant, ou produit
alcoolisé) dans l’eau, car cela
pourrait endommager le nettoyeur
à vapeur, ou le rendre dangereux
pour vous.
Le produit contient des composants
chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme causant des
ca ncers, des an omalies
congénitales ou d’autres atteintes
à la reproduction.
Assurez-vous que le capuchon de
fermeture du réservoir a bien été
vissé à fond avant chaque
utilisation.
Ne touchez aucune des parties
chaudes de l’appareil. Il est normal
que cet appareil s’échauffe durant
son utilisation.
N’utilisez pas l’appareil pour traiter
toute pièce vestimentaire pendant
qu’elle est portée sur le corps.
La force et la chaleur de la vapeur
peuvent avoir des effets néfastes
sur certaines matres. Testez
toujours le nettoyeur à vapeur sur
une partie réduite et cachée afin
de déterminer sil permet un
traitement.
Ne dirigez jamais lappareil vers des
personnes, des animaux ou des
plantes (risque d’échaudage).
Ne dirigez pas l’appareil vers des
systèmes ou des fils électriques.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pour une utilisation domestique uniquement
7 8
La vadrouille à vapeur et l’aspirateur d’Oreck sont conçus pour s’utiliser sur des surfaces
dures, comme céramique, verre, pierre, marbre, béton, vinyle, linoléum et bous durs traités.
Ce produit ne doit pas servir sur : soies fines, velours, cuir, autres matières sensibles à la
vapeur, mobilier ciré poli, plastiques très fins, bois durs non traités, plafonds, cloisons sèches,
peinture extérieure d’automobile, appareils électroniques ou électriques. REMARQUE :
Chaleur et vapeur peuvent ne pas convenir à tout revêtement de sol sensible à la chaleur
ou à la vapeur. En cas de doute, nous vous recommandons de vérifier les instructions
d’utilisation et d’entretien du fabricant de sol, et de faire un essai préalable sur une partie
peu visible.
Pour réduire le risque de commotion électrique, ce produit
comporte une fiche d’alimentation polarisée (une lame est
plus large que l’autre). Cette fiche s’enfiche dans une prise
polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne s’enfonce pas
correctement, inversez-la. Si elle n’entre toujours pas,
contactez une personne qualifiée pour vous installer une
prise secteur adéquate. N’altérez la fiche en aucune façon.
!
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
Pour réduire le risque de départ d’incendie, de commotion
électrique ou de blessure :
!
Quand vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours prendre
des précautions de base, dont celles-ci :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
LASPIRATEUR ET LA VADROUILLE À VAPEUR
S
T
E
A
M
O
F
F
V
A
C
B
R
U
S
H
O
N
STEAM
ON
BRUSH
ON
STEAM
READY
UNLOCK
LOCK
H
A
R
D
W
O
O
D
L
I
N
O
L
E
U
M
T
I
L
E
/
S
T
O
N
E
Assemblage
1.
Alignez la patte de connecteur en bas du manche de l’Oreck
VersaVac™ avec le port récepteur sur le haut de l’appareil.
Insérez-le jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un clic
sonore. !
2. Verrouillage en position haute – Placez un pied sur la tête
motorisée et inclinez doucement le manche en arrière pour
verrouiller avant l’utilisation. Ramenez le manche en position
complètement droite pour verrouiller.
3. Libération du cordon Pour sortir le cordon, tournez d’un
demi-tour la libération de cordon. Glissez le cordon hors de
la libération de cordon.
4. Rangement commode du cordon d’alimentation – Tournez
la libération de cordon en position levée, enroulez le cordon
autour et abaissez le support de cordon inférieur siten-
dessous de la poignée de transport.
5.
Poignée de transport Elle est située à l’arrière de lappareil
et sert à faciliter la levée, le transport et l’utilisation sur des
escaliers.
6. Support de tampon de vadrouille microfibres à vapeur
A. Pour fixer le support de tampon de vadrouille microfibres
à vapeur de l’Oreck VersaVac, abaissez la tête motorisée
dessus.
B. Pour enlever le support de tampon de vadrouille
microfibres à vapeur de l’Oreck VersaVac, placez un pied
sur la pédale de libération puis soulevez lappareil en
l’éloignant de ce support.
7.
Passez le cadran de sélecteur sur aspiration (VACUUM) pour
les surfaces dures, comme vinyle, bois ou carrelage.
8.
Tournez complètement vers la droite le cadran de sélecteur
pour les fonctions simultanées d’aspiration et de rouleau-
brosse.
9. Pour vider la coupelle à bris, prenez sa poignée, appuyez
sur le bouton de libération et sortez-la.
10.
Appuyez sur le bouton de libération sur le devant de la
coupelle pour l’ouvrir et la vider.
11. Remettez en place la coupelle à débris. REMARQUE : Ne
faites pas fonctionner laspirateur sans que sa coupelle à
débris soit en place
OPERATION
Utilisation de l’aspirateur Oreck
REMARQUE : Enlevez le support de tampon de vadrouille à
vapeur quand vous voulez juste aspirer.
9
1
2
3
10
9
4
6
5
S
T
E
A
M
O
F
F
V
A
C
B
R
U
S
H
O
N
H
A
R
D
W
O
O
D
L
I
N
O
L
E
U
M
T
I
L
E
/
S
T
O
N
E
STEAM
ON
BRUSH
ON
STEAM
READY
S
T
E
A
M
O
F
F
V
A
C
B
R
U
S
H
O
N
H
A
R
D
W
O
O
D
L
I
N
O
L
E
U
M
T
I
L
E
/
S
T
O
N
E
STEAM
ON
BRUSH
ON
STEAM
READY
7 8
Bouton de
libération
FONCTIONNEMENT
S
T
E
A
M
O
F
F
V
STEAM
ON
LOW
STEAM
S
T
S
A
M
STEA
AM
TEA
A
STE
S
A
AM
M
EAM
AM
AM
STEA
S
STEA
AM
O
N
O
ON
ON
N
O
ON
ON
N
O
LOW
STEAM
F
F
F
F
Fonctionnement de la vadrouille à vapeur
1.
Alignez et fixez le tampon de vadrouille microfibres à vapeur
sur son support.
2. Fixation du support rempli d’une vadrouille microfibres sur
l’appareil Oreck VersaVac : Insérez l’avant de l’aspirateur
dans le support, alignez la pédale au pied avec le centre de
la tête motorisée, abaissez la tête motorisée sur le support,
et appuyez LÉGÈREMENT pour encliqueter en place.
REMARQUE : Ne faites jamais fonctionner la vadrouille à
vapeur sans que le tampon de vadrouille microfibres à vapeur
soit en place.
3. Prenez le levier de libération du réservoir d’eau et tirez-le
vers l’avant et le haut pour sortir ce réservoir.
4.
Enlevez le bouchon du bas du réservoir d’eau et remplissez-
le d’eau. Assurez-vous que le joint du capuchon est bien en
place. Revissez le capuchon et réinstallez le réservoir d’eau
dans l’appareil. REMARQUE : N’essayez pas d’utiliser la
vadrouille à vapeur sans qu’il y ait de l’eau dans le réservoir.
5. Tournez le cadran lecteur vers la gauche sur vapeur. Le
voyant “STEAM ON” va s’allumer.
6.
Faites tourner le cadran de réglage du niveau de vapeur
pour qu’il corresponde au niveau voulu (bois dur, linoléum
et carrelage/pierre) selon le type de sol que vous voulez
nettoyer.
7. Quand le voyant “STEAM READY” s’allume, appuyez sur la
gâchette de vapeur l’intérieur du manche) et maintenez-la
pour commencer le nettoyage à la vapeur. Pour un travail à
la vapeur prolongé, maintenez le déclenchement de la vapeur
et faites glisser le bouton de déverrouillage/verrouillage vers
l’avant. Cela va bloquer la gâchette en action pour du nettoyage
à la vapeur continu sans avoir à tenir enfoncée cette gâchette.
N’oubliez pas de déverrouiller la gâchette une fois que vous
aurez terminé.
8. Quand la vadrouille à vapeur Oreck cesse d’envoyer de la
vapeur, mettez l’appareil à l’arrêt (OFF) et regarnissez le
réservoir d’eau.
9. Réglage de vapeur :
Carrelage/pierre = Moyen à fort
Linoléum = Faible à moyen
Bois durs traités = Faible
REMARQUE : Quand la vadrouille microfibres à vapeur devient
très mouillée ou sale, remplacez-la par une nouvelle propre et
sèche.
10
1
2
S
T
E
A
M
O
F
F
V
A
C
B
R
U
S
H
O
N
STEAM
ON
BRUSH
ON
STEAM
READY
H
A
R
D
W
O
O
D
L
I
N
O
L
E
U
M
T
I
L
E
/
S
T
O
N
E
3
4
5 6
7
S
T
E
A
M
O
F
F
V
A
C
B
R
U
S
H
O
N
H
A
R
D
W
O
O
D
L
I
N
O
L
E
U
M
T
I
L
E
/
S
T
O
N
E
BRUSH
ON
STEAM
READY
S
S
S
S
R
R
STEAM
ON
S
T
E
A
M
O
F
F
V
A
C
B
R
U
S
H
O
N
H
A
R
D
W
O
O
D
L
I
N
O
L
E
U
M
T
I
L
E
/
S
T
O
N
E
STEAM
ON
BRUSH
ON
STEAM
READY
S
T
E
A
M
O
F
F
V
A
C
B
R
U
S
H
O
N
H
A
R
D
W
O
O
D
L
I
N
O
L
E
U
M
T
I
L
E
/
S
T
O
N
E
BRUSH
ON
B
B
B
B
STEAM
ON
STEAM
READY
Gâchette de
commande
de vapeur
L
O
CK
UNL
O
C
K
OPERATION
FONCTIONNEMENT
UTILISATION ET ENTRETIEN
Entretien
1. Quand vous avez fini de nettoyer à la vapeur, assurez-vous
que le cadran sélecteur de fonctions de l’ORECK VersaVac
est passé sur la position d’arrêt (OFF) et que sa che est
retirée de la prise secteur murale.
2. Videz le reste d’eau du réservoir.
3.
Enlevez le tampon de vadrouille microfibres à vapeur et
lavez-le. Les tampons à vapeur peuvent se laver dans de
l’eau chaude, jusqu’à 140°F (60 C°). Pour des tampons très
sales, faites-les tremper d’abord dans une solution d’eau et
de détergent ou détachant doux. Laissez les tissus cher
complètement avant de les ranger. REMARQUE : N’UTILISEZ
PAS D’ADOUCISSANT POUR LINGE.
Remplacement du filtre pour eau dure
Le filtre pour eau dure aide à retenir les minéraux
qui diminuent l’efficacité du nettoyeur à vapeur.
Selon les conditions de dureté de l’eau et/ou la
fréquence d’utilisation, ce ltre est à remplacer
tous les 12 mois.
Le nettoyeur Oreck VersaVac™ fonctionnera en utilisant
de l’eau venant directement du robinet. Cependant, si vous
habitez dans une région l’eau est dure, les minéraux
qu’elle forme réduiront la durée de service du filtre à eau
installé dans le nettoyeur Oreck VersaVac. Cela permettra
éventuellement à des minéraux de se déposer dans la partie
chauffante du produit, en réduisant sa performance. Pour
prolonger la vie de votre filtre et de la partie chauffante,
nous recommandons d’utiliser alors dans ces régions de l’eau
distillée ou déminéralisée dans votre produit.
AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur avant d’intervenir.
Entretien du rouleau-brosse
Un peu de maintenance préventive
gardera votre Oreck VersaVac comme
neuf et assurera une efficacité
continue du nettoyage. Enlevez le
rouleau-brosse au moins une fois par
mois pour le vérifier, et enlever
l’excédent de peluche, fils et cheveux
de la brosse tournante.
Quand le rouleau-brosse se bloque, le voyantBRUSHROLL ON”
va clignoter. Pour le restaurer, arrêtez l’appareil puis remettez-le
en marche. Si une obstruction est présente, débranchez l’appareil
et dégagez ce qui obture. Rebranchez l’appareil, votre VersaVac
est de nouveau prêt à l’emploi. IMPORTANT : Pour enlever le
rouleau-brosse, tournez sa vis de libération d’un quart de tour
jusqu’à ce que l’indicateur soit aligné avec le symbole “unlock”
Remplacement du rouleau-brosse
Le rouleau-brosse a été conçu pour servir longtemps. Dans le
cas où il deviendrait usé ou effiloché, il peut être remplacé dans
un centre de service agréé Oreck.
!
STEAMSTEAM TEATEAM
Entretien du filtre d’évacuation
Enlevez le couvercle du filtre en appuyant sur la patte et en le sortant
de lappareil. Sortez le filtre du côté arrière du couvercle et rincez-le
jusqu’à ce qu’il soit propre, puis laissez-le bien sécher avant de le
replacer dans le couvercle de filtre. Installez le couvercle de ltre garni
en alignant son bas avec l’appareil, puis en le faisant pivoter en place.
Vous entendrez un son d’encliquetage quand il se met en place.
Entretien du filtre d’aspirateur
Enlevez le récipient à poussière de l’appareil. Sortez l’ensemble de
filtrage du récipient à poussière. Faites tourner le filtre extérieur à
grosse maille en sens horaire et sortez-le. Faites tourner le ltre
principal en sens horaire et sortez-le. Tirez le ltre extérieur en
mousse hors du fond du filtre principal. Rincez le ltre à grosse
maille, le filtre en mousse et le filtre principal, puis laissez-les bien
sécher complètement avant de réassembler le ltrage. Replacez le
filtre en mousse sur le ltre principal à partir du fond. Insérez le
filtre principal dans le logement de filtrage. Faites tourner le filtre
principal en sens horaire pour le réinstaller. Placez le filtre à grosse
maille par-dessus le ltre principal, et alignez le symbole de
déverrouillage avec la èche sur le filtre à grosse maille. Faites
tourner le ltre à grosse maille en sens horaire jusqu’à l’audition
d’un déclic signalant son bon placement. Remettez l’ensemble de
filtrage dans le cipient à poussière. Remettez le cipient à
poussière dans lappareil.
11
DÉPANNAGE ET PCES
Les problèmes de service qui surviennent peuvent souvent se résoudre facilement. Vous pouvez être votre propre dépanneur en
consultant ce petit guide. Tous les autres problèmes de service doivent être traités par un centre de service Oreck agréé.
Tous les accessoires et les pièces de rechange sont en vente séparément. Pour commander, contactez notre ligne
directe de service à la clientèle ou visitez notre site Web. Veuillez avoir avec vous la référence de votre modèle que
vous trouvez sur l’étiquette signalétique en bas de lappareil.
Lignes de service à la clientèle dédiées | USA : 1-800-989-3535 | Canada : 1-888-676-7325 | Site Web : www.oreck.com
Pièces de rechange
Article
Paquet de 2 tampons microfibres VCSTEAMKIT
Filtre à eau de rechange VCSTEAMWFLTR
Filtre à air de rechange VCSTEAMAFLTR
Réf. de pièce
Problème rication Action correctrice
Laspirateur ne
fonctionne pas.
Mauvais branchement dans la prise
ou l’appareil.
La prise secteur est défectueuse.
Bien enfoncer la fiche dans la prise et mettre le sélecteur de
l’appareil sur On.
Vérifier la prise en débranchant le nettoyeur à vapeur et en le
rebranchant sur une prise secteur différente.
Le rouleau-brosse ne
tourne pas.
Des gros débris ont bouc
l’admission.
De grosbris on bloq le
rouleau-brosse.
Dégager les débris de l’admission.
Quand le rouleau-brosse devient obstrué, il sarrête et son
voyant clignote.brancher l’appareil, dégager le blocage et
passer le lecteur sur arrêt. Une fois le rouleau-brosse dégagé,
il repartira quand le sélecteur est remis sur le mode rouleau-
brosse.
Le voyant indicateur
du rouleau-brosse
clignote.
Blocage du rouleau-brosse par des
débris l’empêchant de tourner.
• Le roulez-brosse tourne librement.
Dégager le blocage et passer le lecteur sur arrêt puis le
remettre en marche.
Passer le lecteur sur arrêt puis le remettre en marche, et si
le clignotement continue contacter un centre de service agréé
Oreck.
Laspirateur naspire
pas.
La coupelle à saleté est pleine.
Des gros débris ont bouc
l’admission.
Le filtre dévacuation a besoin
d’être nettoyé.
Le rouleau-brosse ne tourne pas
• Le rouleau-brosse est usé.
Vider la coupelle.
Dégager les débris de l’admission.
• Voir la section d’entretien du filtre d’évacuation (p. 11).
• Voir plus haut dans le guide de dépannage.
• Contacter un centre de service agréé Oreck.
Émission de vapeur
très faible ou nulle
quand le nettoyeur
à vapeur est en
marche.
Le réservoir est vide.
La gâchette nest pas enfoncée.
La fonction vapeur nest pas.
sélectionnée.
Le voyant de vapeur pte nest pas
allumé.
Le filtre pour eau dure a besoin
d’être remplacé.
S’assurer que le réservoir est plein d’eau.
• Actionner la gâchette pour activer la pompe.
• Vérifier que le sélecteur est passé sur STEAM.
Attendre léclairage de l’indicateur, après 1 minute sans allumage
contacter un centre de service agréé Oreck.
• Voir la section sur le remplacement de filtre pour eau dure (p. 11).
Le nettoyeur à
vapeur ne fonctionne
pas bien.
Nouvelle vérification de tous les
points précédents.
Contacter un centre de service agréé Oreck.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Oreck VCSTEAM Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues