GE 15 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Refrigerators
Top-Freezer
www.GEAppliances.com
162D3905P011 49-60250 02-03 JR
Safety Instructions
Adapter Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting Electricity . . . . . . . . . 4
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . 5
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . .11
Care and Cleaning . . . . . . . . 12, 13
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Storage Drawers . . . . . . . . . . . .9, 10
Temperature Controls . . . . . . . . . .7
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . 14
Reversing the Door Swing . . 19–24
Water Line Installation . . . . . 15–19
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . .26, 27
Normal Operating Sounds . . . . .25
Customer Service
Consumer Support . . . . Back Cover
Product Registration . . . . . . . 29, 30
Warranty for
Canadian Customers . . . . . . . . . 28
Warranty for U.S. Customers . . . 31
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label on
the upper left side of the fresh food
compartment.
Models
15, 16, 17, 18
Owner’s Manual and
Installation Instructions
2
COMMENT VOUS DÉBARRASSER
CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie
sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs
abandonnés sont toujours aussi dangereux,
même si on n’attend que «quelques jours»
pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas
votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les
directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’intérieur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent
des réfrigérants qui, conformément aux lois
fédérales, doivent être enlevés avant toute
élimination de l’appareil. Si vous vous
débarrassez de vieux appareils de réfrigération,
vérifiez, auprès de la société qui s’occupe de
leur élimination, ce que vous devez faire.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous…even if they
will sit for “just a few days.” If you are getting
rid of your old refrigerator, please follow the
instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
to do.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
3
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. www.GEAppliances.com
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They could
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
Keep fingers out of the “pinch point” areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Be careful closing doors when children are
in the area.
In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
Unplug the refrigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE: We strongly recommend that any servicing be
performed by a qualified individual.
Turning the control to the 0 position does
not remove power to the light circuit.
Do not refreeze frozen foods which have
thawed completely.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le
présent manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.
Installez le réfrigérateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir,
se tenir debout ni se pendre aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser gravement.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur
où l’on peut facilement se pincer : les espaces
entre les portes et entre les portes et les placards
sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque
vous fermez les portes de l’appareil en présence
des enfants.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à
glaçons automatique évitez le contact avec les
pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec
l’élément chauffant qui libère les glaçons.
Ne posez pas les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons pendant
que le réfrigérateur est branché.
Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur
si vous avez les mains humides ou mouillées : la
peau risque d’adhérer à ces surfaces très froides.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de
confier toute réparation à un technicien qualifié.
Lorsque vous réglez la commande sur 0 (éteint),
l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas
coupée.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility and
obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the
wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au
minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit
par un électricien qualifié pour vous assurer que
la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une
prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans
sa propre prise de courant, dont la tension
nominale est identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait
créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant
sur le cordon d’alimentation. Saisissez fermement
la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer
de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
4
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
5
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions
Installation Instructions
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire
qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL (aux
États-Unis) ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre de 15 ampères
(minimum) et de 120 volts.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA certified (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. www.GEAppliances.com
6
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
FICHE D’ADAPTATION (Fiches d’adaptation non permises au Canada)
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques
potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances.
Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même
une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un
raccordement temporaire, si les codes locaux le
permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles
adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche
d’adaptation homologuée UL, en vente dans la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longue de la fiche doit être alignée
avec la fente la plus longue de la prise murale afin
d’assurer la polarité appropriée pour le
branchement du cordon d’alimentation.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
de la fiche d’adaptation, saisissez toujours la fiche
d’une main pendant que vous tirez sur la fiche
du cordon d’alimentation de l’autre. Sinon,
la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptation
risque de casser avec le temps.
Si la borne de mise à la terre de la fiche casse,
N’UTILISEZ PAS l’appareil tant qu’une mise à la terre
adéquate n’aura pas été rétablie.
Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiche
d’adaptation à la plaque de la prise de courant n’assure pas
automatiquement la mise à la terre de l’appareil. Il faut que la
vis soit en métal, non isolée, et que la prise de courant soit
mise à la terre par l’entremise du câblage de la résidence.
Faites vérifier le circuit par un électricien qualifié pour vous
assurer que la prise est adéquatement mise à la terre.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
USE OF ADAPTER PLUGS
(Adapter plugs not permitted in Canada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However, if you must use an adapter, where local
codes permit, a temporary connection may be made
to a properly grounded 2-prong wall outlet by use
of a UL-listed adapter available at most local
hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in the connection of the power cord.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord plug with the
other hand. If this is not done, the adapter ground
terminal is very likely to break with repeated use.
If the adapter ground terminal breaks, DO NOT USE
the refrigerator until a proper ground has been
established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet cover
screw does not ground the appliance unless the cover screw
is metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded
through the house wiring. You should have the circuit checked
by a qualified electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions
Installation Instructions
About the temperature control dial. www.GEAppliances.com
Control Settings
Temperature Control Dial
The temperature control dial has nine settings plus 0. 1 is the warmest. 9 is the coldest.
At first, set the dial at 5.
After using the refrigerator, adjust the dial if necessary.
Insert a coin into the slot in the middle of the dial and you can turn the dial to the setting
that’s best suited to your needs.
Allow 24 hours for the refrigerator to get cold.
Turning the dial to 0 stops cooling in both compartments–fresh food and freezer. It does not shut off power to the
refrigerator.
7
8
About the fresh food compartment shelves.
Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
Full-Width Shelves
Some models have a steel wire sliding
shelf, a stationary tempered glass shelf or
two steel wire stationary shelves. These
shelves can be moved to another place
in the fresh food compartment.
The full-width sliding shelf has stop-locks.
When placed correctly on the shelf
supports, the shelf will stop before coming
completely out of the refrigerator and will
not tilt when you place food on it or
remove food from it.
To remove the full-width shelves, lift the
rear of the shelf and pull forward.
To remove a full-width shelf when the fresh
food compartment door cannot be opened
fully, lift the rear of the shelf, pull
forward and down, tilt the shelf and
take it out.
Half-Width Shelves
One end of the shelf rests on a molded
side-wall support; a bracket on the other
end hooks into a track on the rear
cabinet wall.
To remove, lift the shelf up at front, then
off the support and out of the track.
To replace, select desired shelf height.
With shelf front raised slightly, hook the
bracket’s top lug into the track, then
lower the shelf onto the support.
NOTE: The shelf to the right of the track is
designed to hook into the right-hand slot;
the shelf to the left is designed to hook
into the left-hand slot.
9
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions
Installation Instructions
About the freezer compartment shelves. www.GEAppliances.com
Some models have an ice-tray shelf and some have a full-width step shelf.
Ice-Tray Shelf
To remove the ice-tray shelf, lift the left
side of the shelf off its supports, then
pull the shelf to the left to free it of the
plug supports. Pull the shelf to the right
to free the pins from the holes in the
cabinet wall.
Step Shelf
To remove the step shelf:
Lift left side of shelf slightly.
Move shelf to the left to free its right
ends from holes in the cabinet wall.
Lower right side of shelf, move shelf to
the right and take it out.
To replace the step shelf:
With shelf tilted as shown, fit left ends
of shelf into holes in cabinet wall.
Lift left side of shelf slightly, swing shelf
up, fit right ends of shelf into holes in
cabinet wall, and lower shelf into place.
2
1
3
2
1
10
About storage drawer and cover removal.
Not all features are on all models.
Drawer and Cover Removal
Drawers can be removed easily by grasping
the sides and lifting up slightly while
pulling drawers past the stop location.
Full-Width Drawer with Plastic Cover
To remove the cover, lift it off its supports,
pull it forward, tilt it and take it out.
Twin Drawers with Glass Cover
To remove:
Remove the drawers.
Reach in, push the front of glass
cover up, and at the same time,
pull it forward as far as it will come.
Tilt it and take it out. Avoid cleaning the
cold glass cover with hot water because
the extreme temperature difference may
cause it to break.
Remove the drawer frame. (Always
remove the glass cover before you
take out the drawer frame.)
Lift the frame off the supports at each
side and back, pull it forward, tilt it and
take it out.
To replace:
Lower the frame until it rests on the
supports at each side and back.
Replace the glass cover, pushing its
rear edge firmly into the rear frame
channel and gently lowering the front
into place.
Replace the drawers.
3
2
1
3
2
1
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions
Installation Instructions
11
About the automatic icemaker. www.GEAppliances.com
A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Icemaker Accessory Kit
If your refrigerator did not already come
equipped with an automatic icemaker,
an icemaker accessory kit is available at
extra cost.
Check the back of the refrigerator for
the specific icemaker kit needed for your
model.
Automatic Icemaker (on some models)
The icemaker will produce seven cubes
per cycle–approximately 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on
freezer compartment temperature,
room temperature, number of door
openings and other use conditions.
There are two types of icemakers: power
switch models and feeler arm models.
If the refrigerator is operated before
the water connection is made to the
icemaker, set the power switch to O (off)
or move the feeler arm to the STOP (up)
position.
When the refrigerator has been
connected to the water supply, set the
power switch to the I (on) position or move
the feeler arm to the ON (down) position.
On power switch models, the green light
will come on.
You will hear a buzzing sound each time
the icemaker fills with water.
The icemaker will fill with water when
it cools to 1F. A newly-installed
refrigerator may take 12 to 24 hours
to begin making ice cubes.
Throw away the first few batches of ice
to allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the
sweep of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the
feeler arm, the icemaker will stop
producing ice.
It is normal for several cubes to be joined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
On power switch models, the green power
light will blink if ice cubes get stuck in the
icemaker. To correct this, set the power
switch to O (off) and remove the cubes. Set
the power switch to I (on) to restart the
icemaker. After the icemaker has been
turned on again, there will be a delay of
about 45 minutes before the icemaker
resumes operation.
NOTE: In homes with lower-than-average water
pressure, you may hear the icemaker cycle
multiple times when making one batch of ice.
Icemaker
Feeler Arm
Power
Switch
Green
Power Light
Power switch model
Feeler Arm in
the STOP
(up) position
Feeler Arm in
the ON (down)
position
Feeler arm model
Care and cleaning of the refrigerator.
12
Cleaning the Outside
The door handles and trim (on some
models). Clean with a cloth dampened
with soapy water. Dry with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish
detergent. Dry and polish with a clean,
soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel. These may leave a residue
that can erode the paint. Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and
freezer compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess
moisture out of sponge or cloth when
cleaning around switches, lights or
controls.
Use warm water and baking soda solution–
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both
cleans and neutralizes odors. Rinse and
wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a
thin layer of petroleum jelly to the door
gaskets at the hinge side. This helps keep
the gaskets from sticking and bending
out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves (on some
models) with hot water because the extreme
temperature difference may cause them to
break. Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered glass can cause it to shatter.
Éviter de nettoyer les tablettes en verre froides
(sur certains modèles) à l’eau chaude parce que
l’écart de température extrême risque de les
craquer. Manipuler les tablettes en verre avec
précaution. Le verre trempé soumis à un choc
risque de se fracasser.
Do not wash any plastic refrigerator parts in
the dishwasher.
Condenser
There is no need for routine condenser
cleaning in normal home operating
environments. However, in environments
that may be particularly dusty or greasy,
the condenser should be cleaned
periodically for efficient refrigerator
operation.
To clean the condenser, turn the
temperature control dial to 0. Sweep
away or vacuum up dust.
For best results, use a brush specially
designed for this purpose. It is available
at most appliance parts stores.
Cleaning the condenser coils.
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions
Installation Instructions
13
www.GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refrigerator
away from the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Turn the leveling legs at each front corner
of the refrigerator counterclockwise until
the rollers support the refrigerator. Pull the
refrigerator straight out and return it to
position by pushing it straight in. Moving
the refrigerator in a side direction may
result in damage to the floor covering or
refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make sure
you don’t roll over the power cord or icemaker
supply line (on some models).
En poussant le réfrigérateur en place, veiller à ne
pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou
la canalisation d’eau de la machine à glaçons
(sur certains modèles).
After rolling the refrigerator back into
place, turn the legs clockwise until the
legs again bear the weight of the
refrigerator.
Light Bulb Replacement
To replace a burned-out bulb, unplug
the refrigerator from its electrical outlet,
unscrew the bulb when cool and replace
it with an appliance bulb of the same or
lower wattage.
Turning the control to the 0 position does not
remove power to the light circuit.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove
food and unplug the refrigerator. Move
the temperature control dial to the 0
position, and clean the interior with a
baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart
(1 liter) of water. Leave the doors open.
Set the icemaker power switch to the
O (off) position or move the feeler arm to
the STOP (up) position (depending on
model) and shut off the water supply to
the refrigerator.
If the temperature can drop below
freezing, have a qualified servicer drain
the water supply system (on some
models) to prevent serious property
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille,
shelves and drawers by taping them
securely in place to prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
14
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT – Save these
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT – Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions
for future reference.
Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time – Refrigerator Installation
15 minutes
Reversing the Door Swing
1 hour
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
REFRIGERATOR LOCATION
Installation
Refrigerator
Instructions
Models 15, 16, 17, 18
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
Sides 3/4(19 mm)
Top 1″ (25 mm)
Back 1(25 mm)
CLEARANCES
Leveling legs near each front corner of the refrigerator
are adjustable. They firmly position the refrigerator
and prevent it from moving when the doors are
opened. Leveling legs should be set so the front of the
refrigerator is raised just enough that the doors close
easily when opened about halfway.
Turn the leveling legs clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
Rollers next to the leveling legs allow you to move the
refrigerator away from the wall for cleaning.
Turn the legs counterclockwise until the weight of the
refrigerator is transferred from them to the rollers.
After rolling the refrigerator back into place, turn the
legs clockwise until the legs again bear the weight of
the refrigerator.
ROLLERS AND LEVELING LEGS
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. A water supply kit
(containing copper tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is available at extra cost from your dealer,
by visiting our Website at www.GEAppliances.com (in
Canada at www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(on some models)
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.361.3400
or Visit our Website at: www.geappliances.ca
15
WHAT YOU WILL NEED
Copper or GE SmartConnect
Refrigerator Tubing
kit, 1/4 outer diameter to connect the refrigerator
to the water supply. If using copper, be sure both
ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8 [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10
[25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
2′ (0.6 m) – WX08X10002
6′ (1.8 m) – WX08X10006
15(4.6 m) – WX08X10015
25(7.6 m) – WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8 (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect
Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and
cause water damage to your home.
INSTALLING THE WATER LINE (ON SOME MODELS)
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
tubing you need. Approved plastic water supply lines
are GE SmartConnect
Refrigerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer’s recommendations.
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer before installing
the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is
in the O (off) position (on power switch models) or
the feeler arm is in the STOP (up) position (on feeler
arm models).
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
1
16
WHAT YOU WILL NEED
(CONT.)
A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost from your dealer or from Parts and Accessories,
800.626.2002.
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4–8.1 bar).
Power drill.
1/2 or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4 outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)—to connect the copper tubing
to the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled
to the tubing.
If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refrigerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression
fitting. Do not cut formed end from GE
SmartConnect
Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32 at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4 hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve) using a sharp bit. Remove any
burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4 hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
3
CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of
a vertical water pipe. When it is necessary to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
2
Installation Instructions
Install the shutoff valve on the nearest frequently used
drinking water line.
SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear
the line of water.
1
INSTALLING THE WATER LINE
(CONT.)
1
17
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
8
CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.8
18
Installation Instructions
CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not plugged
into the wall outlet.
We recommend installing a water filter if your
water supply has sand or particles that could clog
the screen of the refrigerator’s water valve. Install
it in the water line near the refrigerator. If using
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing kit,
you will need an additional tube (WX08X10002)
to connect the filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Remove the access cover.
Remove the plastic flexible cap from the water
valve (refrigerator connection).
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown. On GE
SmartConnect
Refrigerator Tubing kit,
the nuts are already assembled to the tubing.
Insert the end of the tubing into the water valve
connection as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
For plastic tubing from a GE SmartConnect
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
9
TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Reattach the access cover.
10
CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
(CONT.)
Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in a vertical position. You may need to
pry open the clamp.
Reattach the access cover.
9
19
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING
2
When reversing the door swing:
Read the instructions all the way through before
starting.
Handle parts carefully to avoid scratching paint.
Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges from
the right side to the left side—if you ever want to change
the hinges back to the right side, follow these same
instructions and reverse all references to left and right.
IMPORTANT NOTES
Phillips screwdriver
TOOLS REQUIRED
Masking tape
T20 or T25 Torxdriver,
(Needed for some models)
5/16hex-head
socket driver
5/16open-end
wrench
Putty knife or thin-
blade screwdriver
PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refrigerator or against the
wall. Push the refrigerator back to the wall.
11
On power switch models, set the icemaker power
switch to the l (on) position. On feeler arm models,
move the feeler arm to the ON (down) position. The
icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
It will then begin operation automatically.
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaker.
START THE ICEMAKER
Power
switch
Power switch model
Feeler Arm in the
STOP (up) position
Feeler Arm in
the ON (down) position
Feeler arm model
20
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
2
2.1 Tape the door shut with masking tape.
REMOVE THE FREEZER DOOR
2
2.2 With a 5/16 hex-head socket driver, remove the
screws that hold the top hinge to the cabinet.
2.3 Lift the hinge (and the shim glued to it) straight
up to free the hinge pin from the socket in
the top of the door and set it aside, along with
its screws.
Top Hinge
2.6 Transfer the 2 screws from the opposite side of
the cabinet to the screw holes vacated by the
top hinge removal.
2.5 Set the door on a non-scratching surface with
the outside up.
2.4 Remove the tape and tilt the door away from the
cabinet. Lift it off the center hinge pin.
1.1 Unplug the refrigerator from its electrical
outlet.
BEFORE YOU START
1
1.2 Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
CAUTION: Do not let either door drop to the
floor. To do so could damage the door stop.
1 / 1

GE 15 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues