SWITEL M102 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les smartphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

18
15
16
19
17
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdecharge
différents.
N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufaire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneportableconvientpourtéléphoner,surfersurinternetet
envoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions.
Tenezcomptedesrèglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationou
transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et
n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Afcher
2 Touchedesélectiongauche(lafonctionafchéeenbasàgauchede
l‘écran)
3 Prendre un appel en mode veille: ouvrir la liste de tous les appels
4 Touchesnumériques0à9
5 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational
3sec.=LEDlampedepoche
6 Écouteur
7 LEDlampe,Touche„0“appuyezsur3sec.
8 Touche de sélection droite (fonction est indiquée en bas à droite de
l‘écran),enmodeveille:Répertoire
9 Boutondenavigation(haut/bas/gauche/droite)et„OK“
Sélectionrapide:Haut=AudioPlayer,Bas=Réglageduréveil,
Gauche=EcrireSMS,Droite=Dénirdesprols
10 Fin/Rejetdesappels.Danslemenu:retourenmodedeveille,en
modeveille:Appuyezetmaintenezpourallumerletéléphonesous/
hors tension
11 Touchedièsependant3sec.=Silencieux/Vibreur/Normale
Commutateurd‘entréeAa1texte
12 Appelcaméra
13 Prise de charge (micro-USB)
14 Objectifdelacaméra
15 Cartemicro-SD
16 SIM 1
17 SIM2
18 Couvercleducompartimentbatterie
19 Accumulateur
20 Radioouverte
21 Haut-parleur
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM et la pile
ATTENTION !
La carte SIM peut être endommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez carte du
côté correct.
La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,insérerlacarteSIM.Insérerlapile,poserlecachepile.
Charger la pile rechargeable
Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi
plus longtemps. Télécharger le téléphone portable directement via le port
Mini-USB.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
3 sec. Appuyer 3 secondes sur la touche représentée
Marquer prochain point de menu avec le bouton navigation (9)
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
<Sécurité> Texteafché(exemple)
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
REGLAGES
Paramètres d‘appels
►Dual-SIM ►Renvoi d‘appel ►Appel en attente ►Appel interdit
►Cacher l‘ID ►Autres
Paramètres du téléphone
►Heure & date ►Paramètres de langues ►Paramètres du rac-
courci ►Ouverture / Fermeture automatique ►Torch Setting
►Paramètres de restauration
Afcher
►Paramètres de fon. ►Contraste ►La durée du rétro…
►Paramètres d‘affichage
Sécurité
►PIN ►Modification du PIN 2 ►Téléphone verrouillé ►Modifier
le mot de passe du portable (PIN fabricant: 1234) ►Vie privée
►Verrouillage du clavier ►Guardlock ►Numéro fixe ►Liste
noire
Connecter
►Compte de Réseau ►Service GPRS ►Paramètres de connexi-
on de données ►Choix du réseau
Prols
►Normal ►Silencieux ►Meeting ►Intérieur ►Extérieur
►Bluetooth
APPLICATION
►Alarme ►Bluetooth ►Calculatrice ►Calendrier ►Horloge
mondiale ►Mes fichiers
JOURNAL DE APPELS
►Appels en absence ►Appels composés ►Appels reçus ►Appels
rejetés ►Tout effacer ►Durées d‘appel ►Compteur GPRS
CONTACTS (ToutouAfcherpargroupe)
►Nouveau ►Suppression multiple ►Importer / Exporter ►Autres
(ID appelant, Numero de service, Status de memoire)
MESSAGE
►Nouveau message ►Boite de réception ►Messages envoyés
►Brouillons ►Messages envoyés ►Modèles ►Message de
diffusion ►Serveur messagerie ►Sécurité inbox
LISTE DES DOSSIERS
Uniquement avec une carte mémoire supplémentaire. Après avoir inséré la
carte SD, le téléphone doit être redémarré pour voir les données.
INTERNET
L‘Internet est un fournisseur dépendant. REMARQUE: Il peut causer des
coûts élevés.
CALENDRIER
►Ajouter une tåche ►Afficher les tåches ►Supprimer les tåches
►Effacer tout ►Chercher par date ►Hebdomadaire ►Tous les
jours
APPAREIL PHOTO
MULTIMEDIA
►Appareil photo ►Image ►Enregistreur
CONTENU DU COFFRET
1 Téléphone portable, 1 Bloc d’alimentation, 1 Pile rechargeable lithium-
ions,1Casque,1Moded’emploi
Caractéristique Valeur
M102DClassicoDoublecarteSIM-Dual-bandeGSM(900/1800MHz)
H x L x P 45x108x12mm
Poids 65g(avecpiles)
Pile Li-ION3,7V800mAh
Temps de conversation max.240min.
Temps de veille 160 heures
SAR(GSM900)
SAR(GSM1800)
Body:0.532W/Kg,Head:0.639W/Kg
Body:0.380W/Kg,Head:0.806W/Kg
Écran 4,5cm(1,77“)écrancouleur
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique (inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
<Menu> <Reglages>OK
<Paramètres du téléphone> OK <Paramètres de
langues> OK [Sélectionnez une langue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
 [Entrer le numéro] Le numéro entré est appelé
Répondre à un appel

Téléphone portable M 102D Classico
Fin d‘un appel

Appel à partir de la liste d‘appels
 [Sélectionnez une entrée]
1
21
13
2
4
3
5
12
6
14
8
20
9
10
11
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SWITEL M102 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les smartphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à