Your computer is equipped with VAIO
®
Recovery Center, a
utility program that recovers your computer’s operating system
and preinstalled software to their original factory-installed
settings.
System and/or application recovery media are not delivered
with your computer.
For on-screen information about hard
disk recovery:
1 Click Start > Help and Support.
2 Click Manuals & Specifications.
3 Click VAIO Recovery Center User Guide.
To access the VAIO Recovery Center
utility from the Windows Vista™
operating system:
1 Click Start > Help and Support.
2 Click Backup & Recovery.
3 Click VAIO Recovery Center.
Votre ordinateur est équipé de l'utilitaire VAIO
®
Recovery Center, un
programme qui récupère le système d'exploitation de votre ordinateur
et les logiciels préinstallés en fonction des réglages effectués en
usine.
Les supports de récupération du système d'exploitation ou des
applications ne sont pas fournis avec votre ordinateur.
Pour afficher plus de renseignements à
l'écran sur la récupération des fichiers
du disque dur :
1 Cliquez sur Démarrer > Aide et support.
2 Cliquez sur Manuels & fiches techniques.
3 Sélectionnez le VAIO Recovery Center Guide d'utilisation.
Pour accéder à l'utilitaire VAIO Recovery
Center dans le système d'exploitation
Windows Vista
MD
:
1 Cliquez sur Démarrer > Aide et support.
2 Cliquez sur Sauvegarde & réinstallation.
3 Cliquez sur VAIO Recovery Center.
HDD recovery
Récupération du disque dur
1 Click Start > Help and Support.
2 Click Manuals & Specifications.
3 Click VAIO User Guide.
1 Cliquez sur Démarrer > Aide et support.
2 Cliquez sur Manuels & fiches techniques.
3 Cliquez sur VAIO Manuel D'Utilisateur.
To locate the User Guide
Pour repérer le Guide de l'utilisateur
Troubleshooting
Dépannage
Que dois-je faire si mon ordinateur ne
démarre pas?
Le témoin sur l'ordinateur est éteint quand l'ordinateur est mal
raccordé à une alimentation électrique. Assurez-vous que
l'ordinateur est branché dans l'adaptateur secteur et que celui-ci
est bien branché dans une prise secteur. Si votre ordinateur est
alimenté par batterie, vérifiez si la batterie est correctement
installée et chargée. Vous pouvez vérifier l'alimentation
électrique en débranchant l'adaptateur secteur et en retirant la
batterie. Attendez de trois à cinq minutes avant de rebrancher
l'adaptateur c.a. et de réinstaller la batterie.
Autres suggestions :
■ Si votre ordinateur est branché à une barre d'alimentation ou
à une alimentation électrique sans coupure, assurez-vous que
la barre ou l'alimentation est sous tension.
■ Si votre ordinateur est branché à un écran externe, comme un
écran multimédia, assurez-vous que cet écran est branché à
une alimentation électrique et allumé. Il faudra peut-être
ajuster les commandes de luminosité et de contraste. Pour de
plus amples renseignements, veuillez consulter le manuel de
l'écran.
■ Si l'ordinateur démarre avec une disquette insérée, éjectez la
disquette de son lecteur (le cas échéant).
■ Si vous constatez de la condensation sur votre ordinateur, ne
l'utilisez pas pendant au moins une heure. La condensation
peut causer un dysfonctionnement de l'ordinateur.
What should I do if my computer
does not start?
The power indicator on your computer is off when the computer
is not securely attached to a source of power. Make sure the
computer is plugged into the AC adapter and the adapter is
plugged into an outlet. If you are using battery power, make
sure the battery pack is installed properly and charged. You
may check the power source by disconnecting the AC adapter
and removing the battery pack. Wait three to five minutes
before reattaching the AC adapter and reinstalling the battery
pack.
Additional suggestions included:
■ If your computer is plugged into a power strip or an
uninterruptible power supply (UPS), make sure the power
strip or UPS is turned on and working.
■ If your computer is connected to an external display, such
as a multimedia monitor, make sure the display is plugged
into a power source and turned on. The brightness and
contrast controls may need to be adjusted. See the manual
that came with your display for more information.
■ If your computer is starting from a floppy disk, eject the disk
from the floppy disk drive (if applicable).
■ If you notice condensation on your computer, do not use the
computer for at least one hour. Condensation may cause
the computer to malfunction.
To register your computer
Enregistrer votre ordinateur
You can register your computer online at the following URLs:
http://www.sony.com/vaioregistration for customers in USA
http://www.sonystyle.ca/registration for customers in Canada
http://vaio.sony-latin.com/ for customers in Spanish speaking
Latin American countries or areas
http://www.sony.com.br/ for customers in Brazil
Sony product registration is voluntary. Failure to register will
not diminish your limited warranty rights.
Vous pouvez enregistrer votre ordinateur en ligne en visitant les
adresses suivantes :
Pour les clients aux États-Unis - http://www.sony.com/vaioregistration
Pour les clients au Canada - http://www.sonystyle.ca/registration
Pour les clients hispanophones de l'Amérique latine ou d'ailleurs -
http://vaio.sony-latin.com/
Pour les clients au Brésil - http://www.sony.com.br/
L'enregistrement des produits de Sony n'est pas obligatoire. Votre
garantie limitée ne sera pas affectée si vous n'enregistrez pas votre
produit.