Williams Sound PLA 215 Loop Amplifier Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

D
GB
Operation Instructions
F
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
Ringschleifenverstärker
Amplificateur de boucle
magnétique
Loop amplifier
Ringlusversterker
Seite 2
Pagina 20
Page 14
Page 8
I
Istruzioni per l’uso
E
Instrucciones de servicio
Amplificatore per sistemi a
induzione magnetica
Amplificador de bucle inductivo
Página 32
Pagina 26
Bedienungsanleitung
LA-215
14 Français
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Éléments de commande sur la face avant
1 Réglage du volume
2
Réglage de la tonalité (graves et aigus)
3 Prise de raccordement
pour écouteurs
4 Affichage du niveau de la boucle
magnétique
Éléments de commande sur la face arrière
10 Fiche de raccordement au secteur
11 Prise de raccordement pour la boucle
magnétique
12 Réglage du signal LINE d’entrée
13 Prise pour signal d’entrée (B) line in
14 Prise pour signal d’entrée (A) line in
15 Entrée de microphone prioritaire
16 Entrée de microphone
5 Touche du microphone
6 Touche de priorité
7 Interrupteur d’alimentation
8 Touche pour Automatic
Gain Control
9 Touche de sélection du signal
Support pour
poser le LA-215
10 11 12 13 14 15 16
Français 15
Félicitations pour l’achat de cet amplificateur
à boucle magnétique LA-215. Vous avez
opté pour un système moderne et fiable.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
pour une bonne mise en service de l’appa-
reil et pour vous familiariser avec toutes les
possibilités du système.
Livraison standard
Vérifier si tous les éléments énu mérés ci-
dessous sont bien présents :
- amplificateur à boucle magnétique
LA-215
- Câble de raccordement
- Support pour pose verticale
- Câble microphone
- Câble pour boucle magnétique de 37 m
et serre-câbles
- Set de câbles de raccordement
- Mode d’emploi
- Coupon de garantie
En cas de livraison incomplète veuillez
contacter immédiatement votre revendeur.
Principe de fonctionnement
Le LA-215 capte les signaux d’une source
audio directement raccordée à l’appareil
par un câble ou via un microphone. Un
champ magnétique est généré dans la bou-
cle magnétique déroulée. Il permet d’enten-
dre parfaitement les signaux audio amplifiés
(de la télévision, de la radio ou du micro-
phone) à l’aide d’une prothèse avec bobine
téléphonique intégrée ou d’un récepteur à
induction.
Éléments de commande et d’affichage
Face avant
Interrupteur d’alimentation (7) :
Allume et éteint le LA-215. Quand l‘appareil
est allumé, la diode brille et la fiche d’entrée
A (14) est active.
Réglage du volume VOLUME (1)
Réglage de la tonalité (graves et aigus)
TONE (2)
Prise de raccordement pour écouteurs (3) :
Pour raccorder des écouteurs avec un
connecteur jack de 3,5 mm. Il permet de
contrôler le signal de sortie de l’amplifica-
teur même lorsqu’au cune boucle magnéti-
que n’est raccordée.
Affichage du niveau de la boucle magnéti-
que (4) :
Ce témoin indique qu’un signal de la source
sonore raccordée est alimenté par le câble
de boucle magnétique. Un clignotement ini-
tial est normal car le témoin réagit aux crê-
tes de signaux du signal d’entrée. Le régla-
ge du volume (1) doit être réglé de manière
à ce que le témoin brille en continu. Vous
pouvez tester le système en parlant dans un
microphone. Le témoin clignote dès qu’un
signal est capté et transmis par le câble de
boucle magnétique.
Lorsque l’une des touches suivantes est
enfoncée, son témoin lumineux (diode) s’al-
lume et signale l’activation de la fonction
correspondante. L’affichage s’éteint lorsque
l’appareil est mis hors tension.
Touche du microphone MIC (5) :
Cette touche réduit les bruits de fond dans
les pièces sonores.
Touche de priorité PRI (6) :
Le signal provenant de l’entrée de micro-
phone B (15) est traité en priorité. Cette tou-
che permet de surveiller une sonnette de
porte ou le téléphone. Les deux entrées de
microphone sont traitées de la même ma-
nière lorsque cette fonction est désactivée.
Touche pour Automatic Gain Control
AGC (8) :
La fonction activée limite le volume tel que
défini par la molette de réglage dans la bou-
cle magnétique. Cette touche filtre les poin-
tes de volume et les signaux trop sonores et
les harmonise au volume réglé. Elle évite de
devoir adapter le volume à différents pro-
grammes.
Touche de sélection du signal LINE (9) :
Lorsque deux source s audio sont raccor-
dées au LA-215, cette touche sélectionne
le signal souhaité. A la mise en marche de
l’amplificateur, l’entrée A (14) est systémati-
quement active. Cette touche active l’entrée
B (13). Cette fonction est disponible unique-
ment sur entrées ligne.
Face arrière
Réglage du signal LINE d’entrée - LINE
INPUT LEVEL (12) :
Cette molette permet de régler le volume
global du signal d’entrée. Il est également
possible d’adapter le volume entre les en-
trées ligne et les entrées de microphone.
Figure A
Installation
1. Le câble de raccordement fourni permet
de raccorder une source audio à l’une
des deux fiches d’entrées Line (13, 14)
au dos de l’appareil (figure B).
Au cas où le téléviseur ou la source
audio ne disposent pas de raccorde-
ment direct, utiliser un microphone à
raccorder à l’une des deux prises pour
microphone (15, 16).
2. Connecter les deux extrémités de la
boucle magnétique posée (figure A) sur
les fiches d’entrée (11). Enfoncer le
bouton rouge et noir pour enficher le
câble puis relâcher le bouton pour fixer
le câble. S’assurer que seule la partie
de câble dénudé s’insère dans les fi-
ches. Pour débrancher le câble, ap -
puyer sur les boutons des fiches d’en-
trée et tirer sur le câble.
Figure B
Connecteur fe-
melle RCA blanc
Connecteur mâle
RCA blanc
Connecteur mâle
RCA rouge
Connecteur fe-
melle RCA rouge
16 Français
Amplificateur à
boucle magnéti-
que LA-215
Source sonore,
par exemple
téléviseur ou
chaîne hi-fi
Boucle magnéti-
que posée sous
un tapis ou
derrière la plinthe
Français 17
Utilisation
1 Avant de brancher le connecteur mâle
sur la prise de raccordement au dos de
l’amplificateur de boucle magnétique,
régler la molette du volume sur le mini-
mum.
2 Pour allumer l’amplificateur à boucle
magnétique, enfoncer l’interrupteur
d’alimentation (7).
3 Les personnes munies de prothèses
auditives doivent ensuite régler leur pro-
thèse sur la position »T« ou »MT«.
4 Paramétrer le volume à un niveau opti-
mal.
Attention : Avant de connecter ou de dé-
connecter l’appareil de la source sonore, il
faut le couper du secteur.
Dérangements et remèdes
Absence de son
- Vérifier que tous les câbles sont correcte-
ment enfichés.
- Vérifier que l’amplificateur est en marche.
- La prothèse n’est pas réglée sur »T« ou
»MT«.
- Vérifier que la molette de réglage est cor-
rectement placée.
Faible volume
- Le volume est réglé trop bas. Augmenter
le volume sur l’amplificateur.
- Le réglage Line Input est trop bas. Aug-
menter le réglage.
- Veiller à ce que l’utilisateur soit assis bien
droit. Plus sa position est allongée, plus
le signal est faible.
Son déformé
- Le volume de la boucle magnétique est
réglé trop haut. Baisser le volume.
- Le câble de raccordement est endomma-
gé. Remplacer le câble.
Bruit de fond (bourdonnement)
- Éteindre l’amplificateur à boucle magné-
tique ; si le bruit de fond persiste, il peut
s‘agir d’une interférence due à un autre
appareil, par exemple un téléviseur, un
tube luminescent ou un variateur de lu-
mière (dimmer).
- Si le bourdonnement s‘arrête lorsque
l’amplificateur à boucle magnétique est
éteint, il peut s’agir d’une erreur système,
d’un câble pour microphone défectueux
ou d’un bruit retransmis par le microphone.
Maintenance et entretien
Le LA-215 est exempt de maintenance. S’il
est sale, nettoyez l’appareil avec un chiffon
doux et légèrement humide.
Attention : débranchez-les d’abord ! N’uti-
lisez jamais d’alcool, de diluant ni d’autres
solvants organiques. Le LA-215 ne doit pas
être exposé en plein soleil de façon prolon-
gée et il doit être proté contre une chaleur
importante, l’humidité et de fortes vibrations
mécaniques.
Important : Cet appareil n’est pas protégé
contre les projections d’eau.
Ne pas poser d’objet rempli d’un liquide,
par exemple un vase, près de l’appareil.
De même, ne pas poser près de l’appa-
reil une source de combustion comme par
exemple une bougie allumée.
18 Français
Garantie
Le LA-215 est très fiable. Si en dépit d’un
mon tage et d’un em ploi corrects, des dys-
fonctionnements apparaissaient, veuillez
con tacter votre revendeur spécialisé ou
vous adresser directement au fabricant.
La garantie comprend la réparation gratuite
y compris la réexpédition.
La seule condition est de renvoyer l’appareil
dans son emballage d’origine. Ne le jetez
donc pas.
Cette garantie ne s’applique pas pour des
dommages occasionnés par une mauvaise
manipulation ou encore des tentatives de ré-
paration par des personnes non autorisées
(endo mmagement du cachet signalétique
de l’appa reil).
Les réparations sous garantie ne sont exé-
cutées qu‘après réception du coupon de
garantie dûment rempli ou d‘une copie de
la facture ou du ticket de caisse du reven-
deur.
Le numéro de l’appareil doit être indiqué
dans tous les cas.
Elimination des appareils électri-
ques et électroniques (dans les
pays de l’Union européenne et
dans les autres pays européens disposant
d’un système de collecte distinct pour cette
classe de déchets). Le symbole sur le pro-
duit ou l’emballage indique que ce produit
ne doit pas être jeté comme les déchets mé-
nagers ordinaires, mais apporà un point
de collecte pour le recyclage des déchets
électriques et électroniques. En respectant
ces règles pour votre équipement usagé,
vous apportez une contribution importante
à la protection de l’environnement et de
votre santé. Le non-respect de ces règles
pour votre équipe ment usagé constitue une
atteinte à l’environnement et une menace
pour votre santé. Le recyclage des ma-
tériaux contribue à réduire la quantité de
matières premières utilisées. Pour en savoir
plus sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales compétentes,
votre mairie ou le magasin où vous avez ef-
fectué votre achat.
Français 19
Caractéristiques techniques
Raccordement au secteur : 230 V c.a. 50 Hz 20 VA
Puissance de sortie de la
boucle magnétique :
2,85 A courant de sortie à 100-5000 Hz.
La boucle magnétique présente une
puissance de sortie optimale avec
une résis tance comprise entre
0,5 et 1,5 Ohm.
Câble pour boucle magnétique : Câble d‘anneau à un brin de 37 m
(section 0,75 mm
2
).
Longueur de câble minimale 11 m = 0,5 Ohm
Dimensions (L x H x P) : 180 x 42 x 140 mm
Poids : 905 g
Cet appareil est conforme aux exigences des directives de l’Union Européenne suivantes:
- 2002/95/CE Directive RoHS
- 2002/96/CE Directive WEEE
- 2004/108/CE Directive CEM
- 2006/95/CE Directive basse tension
La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur
l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur le site Internet
www.humantechnik.com.
Sous réserve de modifications techniques.
RM422300 · 0612
Humantechnik Service-Partner
D
F/B
CH
Humantechnik GmbH
Im Wörth 25
D-79576 Weil am Rhein
SMS
Audio Electronique Sàrl
173 rue du Général de Gaulle
F-68440 Habsheim
Humantechnik GHL AG
Rastatterstrasse 9
CH-4057 Basel
For other service-partners
in Europe please contact:
Humantechnik Germany
Tel.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-0
Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70
Internet: www.humantechnik.com
France
Belgium
Switzerland
Germany
NL
Hoorexpert BV
Gildenstraat 30
NL-4143 HS Leerdam
Netherlands
Tel.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-0
Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70
Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60
Fax: +41 (0) 61/ 6 93 22 61
Tel.: +33 (0) 3 89/ 44 14 00
Fax: +33 (0) 3 89/ 44 62 13
E-mail: sms@audiofr.com
GB
Sarabec Ltd
15 High Force Road
GB-Middlesbrough TS2 1RH
Great Britain
Tel.: +31 (0) 3 45/ 63 23 93
Fax: +31 (0) 3 45/ 63 29 19
Tel.: +44 (0) 16 42/ 24 77 89
Fax: +44 (0) 16 42/ 23 08 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Williams Sound PLA 215 Loop Amplifier Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à