Step2 Rain Showers & Unicorns Water Table™ Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
A
B
x3
D
E
F
G
x2
H
I
J
K
L
M
x2
N
x2
O
P Q R
NOT INCLUDED
/
NON INCLUS /
NO INCLUIDO /
NON INCLUSO / NIET INBEGREPEN / NÃO INCLUSO /
NIE ZAWARTY / NICHT ENTHALTEN / 不包含 /
 


www.step2.com/survey/?partnumber=487299
x4 | 1/2” (12,70 mm)
x10 | 1-1/2” (38,10 mm)
x6 | 1-1/4” (31,75 mm)
C1
C2
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
4872
RAIN SHOWERS & UNICORNS
WATER TABLE
INTENDED FOR CHILDREN FROM AGES 1½ YEARS AND UP.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO
REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY INFORMATION
Provide continuous adult supervision at all times.
Instruct children not to use product until properly assembled.
Holds up to 5 gal. (18.92 l.) of water.
Table legs not removable. Attempting to remove legs can cause
damage to product.
Take indoors or do not use when the temperature drops below
32°F (0°C).
DO NOT remove any screws once installed. For disassembly, only
remove parts not secured by screws.
DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts together
appropriately.
Take notice that screws are designed to pierce the plastic and form
their own threads.
CLEANING INSTRUCTIONS:
General Cleaning:
Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.
Parents should thoroughly wash accessories before use.
Water should be changed frequently.
Sanitize occasionally to remove organic debris and prevent
bacterial growth.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
all government regulations.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY
FOR REPLACEMENT PARTS.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
WARNING:
BURN HAZARD
Always check the temperature of the product before
letting your children play with it.
Remember that the product may cause burns if left
in direct sunlight.
Always be aware of the sun and weather conditions,
and do not assume that the equipment is safe
because the air temperature is not very high.
WARNING:
DROWNING HAZARD
There is a risk of young children drowning around open
containers of water. Adult supervision is always required.
1194288C01B10/05/2020
PLEASE NOTE: Product has no holes. Screws form their own. Apply pressure.
VEUILLEZ NOTER : Le produit n’a pas de trou. Les vis formeront leur propre trou. Visser en appuyant.
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene oricios. Los tornillos forman sus propios oricios. Ejerza presión.
NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autolettanti. Applicare pressione.
ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Druk uitoefenen.
TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Aplicar pressão.
UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Otwory tworzą śrubki. Należy je dociskać.
BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben drehen sich ohne Bohrung ein. Druck anwenden.
请注意:产品无孔。需要钻孔。施加压力。
. .     .    :هنأ ةظحم ىجري
B
A
2
B
A
3
3a
B
B
A
x2 | 1-1/4” (31,75 mm) x4 | 1-1/4” (31,75 mm)
1
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入

C1
C2
Repeat steps 2-3 to other 2 legs.
Répétez les étapes 2-3 sur les 2 autres pieds.
Repita los pasos 2-3 en las otras 2 patas.
Ripetere i passi 2-3 da per le 2 altre gambe.
Herhaal stap 2-3 bij de andere 2 poten.
Repetir os passos 2-3 para as outras 2 pernas.
Powtórzyć kroki 2-3 w stosunku do pozostałych 2 nóg.
Wiederholen Sie Schritte 2-3 bis 2 andere Beine.
重复步骤 2-3 的其他腿。
.
  
  3  2   
2
Q
P
6
A
A
Q
P
7
9
A
Q
R
8
B
A
4
x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
5
B
A
B
x4 | 1-1/2” (38,10 mm)
3
11
A
D
A
A
10
E
D
C
13
E
D
C
14
x2 | 1/2” (12,70 mm)
E
C
15
x2 | 1/2” (12,70 mm)
16
C
D
A
E
A
12
C
A
C
4
J
J
K
K
A
20
H
H
19
C
D
A
E
18
x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
17
x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
5
F
G
D
21
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入

25
D
N
M
22
x2
O
D
O
L
23
A
24
A
I
I
6
PER L’USO DA PARTE DI BAMBINI DAI ANNI IN SU.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in
ogni momento.
Contiene no a 18.92 l. (5 gal.) di acqua.
Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
Le gambe del tavolo non possono essere rimosse. Il tentativo
di rimuovere le gambe potrebbe causare danni al prodotto.
Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 0°C (32°F).
NON rimuovere le viti dopo l’installazione. Per lo smontaggio,
rimuovere solo le parti non ssate dalle viti.
NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare
un collegamento non corretto dei componenti.
Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
Pulizia generale:
Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua.
I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso.
Cambiarefrequentemente l’acqua.
Disinfettare occasionalmente per rimuovere i residui organici e
ostacolare la crescita batterica.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Este producto requiere supervisión continua de un adulto.
Contiene hasta 18.92 l. (5 gal.) de agua.
Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se
haya nalizado su montaje.
Las patas de la mesa no se pueden quitar. Si intenta quitar las
patas, puede dañar el producto.
Guárdelo adentro o no lo utilice cuando la tempera tura sea
inferior a 0°C (32°F).
NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para
desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilladas.
NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían
unidas de manera adecuada.
Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus
propias roscas.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
Limpieza general:
Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en
profundidad antes de su uso.
El agua debe cambiarse con frecuencia.
Desinféctela ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos
y prevenir el crecimiento bacteriano.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este
producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
BESTEMD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 1½ JAAR
EN OUDER.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN
IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE
VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
Is groot genoeg voor 18.92 l. (5 gal.) water.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in
elkaar is gezet.
Tafelpoten zijn niet verwijderbaar. Pogingen om de poten te
verwijderen kunnen leiden tot schade aan het product.
Breng deze naar binnen en gebruik deze niet wanneer de
temperatuur onder 0°C (32°) zakt.
Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd. Verwijder
bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn vastgezet met schroeven.
Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de
onderdelen niet goed bij elkaar.
Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat
ze door het.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
Algemene reiniging:
Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.
Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen.
Water dient vaak te worden verschoond.
Af en toe schoonmaken om organisch afval te verwijderen en
groei van bacteriën te voorkomen.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
CONÇU POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS DE
ANS ET PLUS.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR
RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
La surveillance continuelle par un adulte est requise en tous temps.
Contient jusqu’à 18.92 l. (5 gal.) de l’eau.
Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit
assemblé correctement.
Les pieds de la table ne sont pas amovibles. Une tentative de
retirer les pieds peut endommager le produit.
Entreposez-le à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température
descend à moins de 32°F (0°C).
NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler
l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis.
NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de
maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE:
Nettoyage général:
Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
Les parents doivent laver complètement les accessoires avant l’utilisation.
Changez l’eau fréquemment.
Procédez à une désinfection de temps à autre pour éliminer les
débris organiques et empêcher la prolifération de bactéries.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
USO PARA NIÑOS DE 1½ AÑOS DE EDAD EN ADELANTE.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS COM 1½ OU
MAIS ANOS DE IDADE.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDE ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti. È necessario
il montaggio da parte di adulti.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Scherpe punten. Montage door
volwassene vereist.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Puntas aladas. Requiere
montaje por parte de un adulto.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas aadas. Necessária a
montagem por adultos.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Points pointus. Assemblage par un adulte requis.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
Controleer altijd de temperatuur van het product voordat
u uw kinderen ermee laat spelen.
Vergeet niet dat het product brandwonden kunnen
veroorzaken als links in direct zonlicht.
Let altijd goed op de zon en de weersomstan digheden
en ga er niet zonder meer vanuit dat het toestel veilig is
omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is.
WAARSCHUWING:
VERDRINKINGSGEVAAR
Het risico bestaat dat jonge kinderen kunnen verdrinken
als ze bij open containers met water zijn. Er is altijd
toezicht van een volwassene vereist.
MISE EN GARDE:
RISQUE DE NOYADE
Il existe un risque de noyade pour les jeunes enfants se
trouvant à proximité de conten ants d’eau ouverts. Une
supervision par un adulte est toujours requise.
MISE EN GARDE:
DANGER DE BRÛLURE
Vériez toujours la température du produit avant de
laisser vos enfants jouer avec.
N’oubliez pas que le produit peuvent causer des
brûlures Si elle est laissée en plein soleil.
Faites toujours attention au soleil et aux conditions
météorologiques, et ne supposez jamais que le matériel est
sûr parce que la température de lair n’est pas très élevée.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI ANNEGAMENTO
Non permettere ai bambini di avvicinarsi ai contenitori di
acqua aperti. Pericolo di annegamento. È costantemente
richiesta la presenza di un adulto.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
Controllare sempre la temperatura del prodotto
prima di permettere ai bambini di giocare con esso.
Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni
se lasciato in luce diretta del sole.
Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni
meteo e al sole, e non presumere che l’attrezzatura sia
sicura perché la tem peratura dell’aria non è molto alta.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
Verique siempre la temperatura del producto
antes de permitir que los niños jueguen con él.
Recuerde que el producto puede provocar quemaduras
si se deja en la luz directa del sol.
Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro debido
a que la temperatura del aire no es demasiado elevada.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE AHOGAMIENTO
Existe el riesgo de que los niños pequeños se ahoguen
en recipientes abiertos de agua. Siempre se requiere la
supervisión de un adulto.
AVISO:
PERIGO DE AFOGAMENTO
Existe o risco das crianças pequenas se afogarem em
torno de receptáculos de água abertos.É necessária a
supervisão de adultos constante.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
Verique sempre a temperatura do produto antes de
deixar o seu lho brincar com o mesmo.
Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
Esteja sempre ciente das condições climáti cas e
do sol e não assuma que o equipamen to é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
7
DEUTSCHE
VORGESEHEN FÜR KINDER AB 1½ JAHREN.
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE UND WARNUNGEN,
UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUN-
GEN ZU MINDERN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
SICHERHEITSHINWEISE
Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es vollständig
zusammengebaut ist.
Fasst bis zu 18.92 l. (5 gal.) Wasser.
Tischbeine nicht abnehmbar. Der Versuch, die Beine zu
entfernen, kann das Produkt beschädigen.
Bei Temperaturen unter 0°C (32°) ins Haus bringen oder nicht benutzen.
Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur Demontage
nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind.
Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt
der Teile nicht garantiert.
Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststo eigene
Bohrlöcher bohren.
REINIGUNGSANWEISUNGEN:
Reinigung allgemein:
Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und wasser.
Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen.
Das Wasser im Behälter häug wechseln.
Gelegentlich desinzieren, um organische Rückstände zu
entfernen und das Wachstum von Bakterien zu verhindern.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN:
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Gemäß
allen behördlichen Vorschriften entsprechend entsorgen.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
安全信息:
任何时候都需提供连续性的成人监护。
最多可容纳 5 加仑(18.92 升)。
告诫儿童不要在产品被正确组装前使用。
桌腿不可移除。试图移除桌腿可能导致产品受损。
置于室内,或在温度低于 32°F (0°C) 时不使用。
请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非
螺钉固定的部件。
请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形成螺纹。
清洁指南:
般清洁:
使用白醋和水的50/50混合物。
家长应在使用前彻底清洗配件。
水应该经常更换。
偶尔消毒以去除有机碎片并防止细菌生长。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨
损的部件。联系 Step2 有限责任公司获取替换零件。
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Manter sempre a vigilância por parte de um adulto.
Capacidade máxima de 18.92 l. (5 gal.) de água.
Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja
devidamente montado.
As pernas da mesa não são removíveis. Tentar remover as pernas
pode danicar o produto.
Transporte-o para uma zona interior e não utilize quando se se
registarem temperaturas abaixo dos 0°C (32°F).
NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar,
remova apenas as partes que não estão presas com parafusos.
NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Limpeza Geral:
Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização.
A água deve ser mudada frequentemente.
Desinfectar ocasionalmente para remover resíduos orgânicos
eevitar o desenvolvimento de bactérias.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade
com todas as regulações oficiais.
INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES
DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2
COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
PRODUKT PRZEZNACZONY DO UŻYTKU DLA DZIECI POWYŻEJ
ROKU ŻYCIA.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
Pojemność maks. ok. 18.92 l. (5 gal.) woda.
Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie
odpowiednio zmontowana.
Nogi stołu są zamocowane na stałe. Próba usunięcia nóg może
spowodować uszkodzenie produktu.
Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać,
jeśli temperatura spadnie poniżej 0°C (23°F).
NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas
demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami.
NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są samogwintujące.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Ogólne czyszczenie:
Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
Wodę należy często zmieniać.
Co jakiś czas należy wykonać odkażanie, aby usunąć
zanieczyszczenia organiczne i zapobiec rozwojowi bakterii.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
供 1½ 岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
.
  
 
  
  
       
.  
 
. 
     
 
.        
.          
.( 18.92)    5    
.        .    
 32°            
.( ) 
.
 
 
    . 
   
.   
    
 
 
. 
   
  
    
: 
:  
. 
   50/50  
.       
.  
 
.
     
 

:   
      .    
.
   
    .    
.
  Step2 
  .   
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Ostre punkty. Montaż powinna wykonać
osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO UTONIĘCIA
Istnieje ryzyko utonięcia małych dzieci w otwartych
zbiornikach z wodą. Wymagany jest stały nadzór osob dorosłej.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę nim.
Należy pamiętać, ze produkt mogą powodować poparzenia
jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle słonecznym.
Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki pogodowe.
Nie można zakładać, ze urządzenie jest bezpieczne, ponieważ
temperatura powietrza nie jest bardzo wysoka.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
:
 
.      .  .

WARNUNG:
ERTRINKUNGSGEFAHR
Für Kleinkinder im Bereich oener Wasserbehälter
besteht Ertrinkungsgefahr. Ständige Aufsicht durch
Erwachsene erforderlich.
警示:
溺水危险
小孩子有可能会掉入敞口盛水器皿中溺
水。任何时候都需要成人的监督。
:
 
    .  .
 

. 
WARNUNG:
VERBRENNUNGSGEFAHR
Bevor Sie Ihre Kinder damit spielen lassen, stets die
Temperatur des Produktes prüfen.
Bei direkter Sonneneinstrahlung kann das Produkt
Verbrennungen verursachen.
Achten Sie stets auf die Sonneneinstrahlung und
die Wetterbedingungen und gehen Sie nicht davon
aus, dass die Benutzung des Produkts aufgrund einer
niedrigen Lufttemperatur unbedenklich ist.
警示:
灼伤危险
让孩子玩耍产品之前,请始终检查产品
的 温度.
请记住,该产品可能会造成烫伤 如果阳
光直射。
随时关注太阳与天气情况,请勿因 为气
温不高而认为游乐设施是安全的。
:
 

      
 
. 
  

 
     
.
  
 
 
     
 
. 
    
  
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Step2 Rain Showers & Unicorns Water Table™ Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions