Sony CPD-G420 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi
Trinitron
est une marque commerciale
déposée de Sony Corporation.
Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Windows
et MS-DOS sont des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Etats-Unis.
VESA et DDC
sont des marques
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
E
NERGY
S
TAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de produits
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
Les symboles “
” et “
” ne sont pas
mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
3
Table des Matières
FR
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Étape 1:
Raccordez votre moniteur à votre ordinateur . . . . . . . . . . 6
Étape 2:
Raccordez le cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . 7
Étape 3:
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . . 7
Raccordement de périphériques compatibles Universal Serial Bus
(USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sélection de la langue d’affichage à l’écran (LANGUAGE) . . . . . . . 8
Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .10
Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la qualité de l’image (PICTURE EFFECT) . . . . . . . . . 11
Réglage de la luminosité et du contraste (CONTR/LUMIN). . . . . . 12
Réglage du centrage de l’image (TAILLE/CENTRAGE). . . . . . . . . 12
Réglage de la taille de l’image (TAILLE/CENTRAGE) . . . . . . . . . . 12
Dimensionnement et centrage automatique de l’image
(AUTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la forme de l’image (GEOMETRIE). . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la convergence (CONVERGENCE) . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la qualité de l’image (ECRAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la couleur de l’image (COULEUR) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réinitialisation des réglages (REINITIALISATION) . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modes préréglés et personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Si des lignes fines apparaissent à l’écran
(fils d’amortissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messages à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction d’auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
4
Précautions
Avertissement relatif au raccordement secteur
Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous que ce dernier est
compatible avec votre réseau d’alimentation électrique.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
moins 30 secondes avant de couper l’alimentation afin de
permettre le déchargement de l’électricité statique de la surface
de l’écran.
Après la mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant
quelques secondes. Ceci génère un champ magnétique puissant
autour de l’écran, susceptible d’altérer les données stockées sur
les cassettes ou bandes placées à proximité du moniteur.
Assurez-vous de ne pas placer d’équipement d’enregistrement
magnétique, de bandes ou de disquettes à proximité du
moniteur.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les situations suivantes :
sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité
de tissus (rideaux, draperies, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduits d’air chaud ou à un emplacement exposé aux rayons
directs du soleil
dans un endroit sujet à de fortes variations de température
dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou à des
chocs
sur une surface instable
près d’un équipement générant un champ magnétique, tel qu’un
transformateur ou des lignes à haute tension
près ou sur une surface métallique chargée d’électricité
Entretien
Nettoyez l’écran en utilisant un chiffon doux et sec. Si vous
utilisez un nettoyant pour vitres, n’utilisez pas de produits
contenant une solution antistatique ou une solution similaire
qui risque d’abîmer le revêtement de l’écran.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe
d’un stylo ou un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez
en effet rayer le tube de l’écran.
Nettoyez le châssis, l’écran et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente non
agressive. N’utilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à récurer
ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Transport
Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les
matériaux d’emballage d’origine.
Utilisation du pied pivotant
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Pour trouver le centre du rayon d’ajustement du moniteur, alignez
le centre de l’écran avec le point de centrage situé sur le pied.
Tenez avec vos deux mains le moniteur par sa partie inférieure
lorsque vous le faites pivoter horizontalement ou verticalement.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts à l’arrière du moniteur
lorsque vous le réglez verticalement.
La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil
et facile d’accès.
Exemple de types de prises
pour CA 100 à 120 V pour CA 200 à 240 V pour 240 V CA
uniquement
90°
90°
15°
Point de centrage
5
FR
Identification des pièces et des
commandes
Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous aux
pages dont le numéro est indiqué entre parenthèses.
1
11
1 Commutateur INPUT (entrée) (page 9)
Ce commutateur permet de sélectionner l’entrée INPUT 1
(connecteur d’entrée vidéo 1 : y1) ou l’entrée INPUT 2
(connecteur d’entrée vidéo 2 : y2).
2
22
2 Touche PICTURE EFFECT (page 11)
Cette touche sert à modifier les modes d’effets préréglés de
l’image.
3 Touche MENU (page 10)
Cette touche sert à afficher ou refermer le menu.
4
44
4 Touche de commande (OK, M/m) (page 11)
Cette touche sert à apporter des ajustements à la configuration
du moniteur et à afficher directement le menu CONTRASTE.
5
55
5 Commutateur et indicateur ! (alimentation)
(pages 7, 18, 22)
Cette touche permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et en orange lorsque le moniteur est
en mode d’économie d’énergie.
6
66
6 Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
7
77
7 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
8
88
8 Connecteurs de réception USB (bus série universel)
(page 8)
Utilisez ces connecteurs pour relier des périphériques USB au
moniteur.
9
99
9 Connecteurs d’envoi USB (bus série universel)
(page 8)
Utilisez ce connecteur pour relier le moniteur à un ordinateur
compatible USB.
q;
q;q;
q; Connecteur AC IN (page 7)
Ce connecteur fournit une alimentation CA au moniteur.
Avant
INPUT
PICTURE EFFECT
MENU
OK
12
Arrière
côté arrière
côté avant
côté avant
côté arrière
5 4 3 2
1
678910
1112131415
N° de
broche
Signal
1 Rouge
2 Vert (Sync sur
Vert)
3Bleu
4 ID (Masse)
5 DDC (Masse)*
6 Masse Rouge
7 Masse Vert
8 Masse Bleu
N° de
broche
Signal
9 DDC + 5V*
10 Masse
11 ID (Masse)
12 Données bi-
directionnelles
(SDA)*
13 Sync H
14 Sync V
15 Horloge de
données (SCL)*
6
Installation et configuration
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que tous les accessoires
suivants ont bien été livrés avec votre moniteur :
Cordon d’alimentation (1)
HD15 câble de signal vidéo (1)
Câble USB (1)
Adaptateur Exclusif Power Mac G3/G4 (1)
Carte de garantie (1)
Instructions de nettoyage de la surface de l’écran (1)
Le présent mode d’emploi (1)
Étape 1:Raccordez votre moniteur
à votre ordinateur
Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder
au raccordement.
Remarques
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo.
Vous risquez en effet de les plier et de les rendre inutilisables.
Lors du raccordement du câble de signal vidéo, vérifiez l’alignement du
connecteur HD15. N’essayez pas d’insérer le connecteur dans le
mauvais sens. Vous risquez en effet de plier les broches et de les rendre
inutilisables.
x
Raccordement à un ordinateur compatible
IBM PC/AT
x
xx
x
Raccordement à un ordinateur Macintosh
ou compatible
* Raccordement de l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le
câble. Cet adaptateur n’est compatible qu’avec des ordinateurs Power
Mac G3/G4 possédant 3 rangées de broches. Si vous le raccordez à un
Macintosh d’une autre série, possédant 2 rangées de broches, vous
devrez utiliser un adaptateur différent (non fourni).
x
xx
x
Raccordement aux 5 connecteurs BNC
* Raccordez les câbles de gauche à droite dans l’ordre suivant: Rouge-
Vert-Bleu-HD-VD.
Remarque
La norme Plug & Play (DDC) ne s’applique pas aux 5 connecteurs BNC.
Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le connecteur à
l’ordinateur à l’aide du câble de signal vidéo fourni.
AC IN
1
2 R G B HD VD
IBM PC/AT ou ordinateur
compatible
vers HD15
vers la sortie vidéo
câble de signal
vidéo (fourni)
AC IN
1
2 R G B HD VD
Utilisez l’adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 fourni.
vers HD15
adaptateur exclusif
Power Mac G3/G4
(fourni)
*
Power Mac G3/G4
câble de signal
vidéo (fourni)
vers la sortie vidéo
AC IN
1
2 R G B HD VD
vers l’entrée R/G/B
vers l’entrée
HD/VD
Voyez les exemples
précédents pour le
raccordement à votre
ordinateur.
Câble de signal vidéo
(SMF-400, non fourni)
*
7
FR
Étape 2:Raccordez le cordon
d’alimentation secteur
Après avoir mis l’appareil et l’ordinateur hors tension, connectez
d’abord le cordon d’alimentation à l’ordinateur, puis connectez
celui-ci à une prise électrique.
Étape 3:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis l’ordinateur.
L’installation du moniteur est terminée.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
Assurez-vous que le moniteur est raccordé correctement à
l’ordinateur.
Si l’indication PAS DE VIDEO apparaît à l’écran, essayez de
modifier le signal d’entrée (page 9), et assurez-vous que votre
carte graphique est correctement et totalement insérée dans le
connecteur de bus adéquat.
Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et que
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique du moniteur de sorte que la fréquence horizontale
soit comprise entre 30 – 130 kHz (CPD-G520), 30 – 110 kHz
(CPD-G420) et que la fréquence verticale soit comprise entre
48–170 Hz.
Pour obtenir plus d’informations sur les indications apparaissant
à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes”,
page 20.
Configuration sous différents systèmes d’exploitation
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DCC” permettant la
détection automatique de l’ensemble des informations relatives au
moniteur. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur.
Si vous raccordez le moniteur à votre PC et si vous démarrez votre PC
pour la première fois, il se peut que l’assistant d’installation s’affiche à
l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions
de l’assistant jusqu’à ce que le moniteur Plug & Play soit
automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce
moniteur.
AC IN
1
2 R G B HD VD
vers AC IN
vers une prise
électrique
cordon d’alimentation (fourni)
8
Raccordement de périphériques
compatibles Universal Serial Bus
(USB)
Votre moniteur possède un connecteur d’envoi et quatre
connecteurs de réception USB. Ces connecteurs offrent un moyen
simple et rapide de raccorder des périphériques conformes USB
(tels que des claviers, des souris, des imprimantes et des scanners)
à votre ordinateur, en utilisant un câble USB standard.
Pour utiliser votre moniteur comme concentrateur (hub) de vos
périphériques, procédez au raccordement illustré ci-dessous.
1
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
2
Raccordez votre moniteur au connecteur d’envoi
carré à l’aide du câble USB fourni.
Pour les utilisateurs de Windows
Si un message apparaît à l’écran, suivez les instructions apparaissant
à l’écran et sélectionnez Hub USB générique comme réglage par
défaut.
3
Raccordez vos périphériques USB aux connecteurs
USB rectangulaires de réception.
Remarques
Tous les ordinateurs et/ou systèmes d’exploitation ne prennent pas en
charge les configurations USB. Vérifiez dans le mode d’emploi de
votre ordinateur qu’il vous est possible de raccorder des périphériques
USB.
Dans la plupart des cas, un pilote USB doit être installé sur l’ordinateur
hôte. Reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique pour
obtenir plus d’informations à ce sujet.
Le moniteur fonctionne comme concentrateur USB tant qu’il est allumé
ou en mode d’économie d’énergie.
Si vous raccordez un clavier ou une souris aux connecteurs USB puis
amorcez votre ordinateur pour la première fois, il est possible que les
périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez dans un premier temps le
clavier et la souris directement à l’ordinateur puis configurez les
périphériques conformes USB. Raccordez-les ensuite au moniteur.
Sélection de la langue d’affichage
à l’écran (LANGUAGE)
Les menus peuvent être affichés en anglais, français, allemand,
espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La
langue par défaut est l’anglais.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour mettre en surbrillance OPTION
puis appuyez sur la touche de commande.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour mettre en surbrillance
LANGUAGE puis appuyez sur la touche de
commande.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que la langue désirée
apparaisse à l’écran. Appuyez ensuite sur la touche
de commande pour sélectionner la langue.
Chaque fois que vous déplacez la touche de commande vers
le haut ou vers le bas, les langues apparaissent dans l’ordre
suivant :
ENGLISH : Anglais
FRANÇAIS
DEUTSCH : Allemand
ESPAÑOL : Espagnol
ITALIANO : Italien
NEDERLANDS : Néerlandais
SVENSKA : Suédois
: Russe
: Japonais
Pour fermer le menu
Appuyez sur la touche MENU. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le
menu est automatiquement fermé après 45 secondes environ.
Pour revenir à l’anglais
Sélectionnez ENGLISH à l’étape 4 ci-dessus.
vers des périphériques
compatibles USB
vers un ordinateur
compatible USB
MENU
CONTRAST
CONTRAST
50
/IBR GHT
1024x768 / 85Hz
b
OK
OPT ONI
CONTROL
LOCK
OFF
ON
MENU
EXI T
:
bb
OK
OK
OPT ONI
LANGUAGE
ENGL ISH
MENU
EXI T
:
bb
OK
9
FR
Sélection du signal d’entrée
Il vous est possible de raccorder deux ordinateurs à ce moniteur
en utilisant les connecteurs d’entrée vidéo 1 (HD15) et d’entrée
vidéo 2 (BNC). Pour basculer d’un ordinateur à l’autre, utilisez le
commutateur INPUT.
Déplacez le commutateur INPUT.
L’indication du connecteur sélectionné apparaît sur l’écran du
moniteur pendant 3 secondes.
L’indication “INPUT 1”: HD15 ou “INPUT 2”: BNC apparaît.
Remarque
Si aucun signal n’est entré par le connecteur sélectionné, le message PAS
DE VIDEO apparaît à l’écran. Après quelques secondes, le moniteur
passe en mode d’économie d’énergie. Si tel est le cas, basculez sur l’autre
connecteur.
INPUT
12
10
Personnalisation de votre
moniteur
Les menus à l’écran vous permettent d’apporter un grand nombre
d’ajustements à votre moniteur
Navigation dans le menu
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l’écran.
Reportez-vous à la page 11 pour plus d’informations sur
l’utilisation du MENU et de la touche de commande.
Utilisez la touche de commande pour sélectionner l’un des menus
suivantes.
x Affichage du signal d’entrée actuel
Lorsque vous appuyez sur la touche MENU pour afficher le
menu, les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée
actuel sont affichées dans le menu. Si le signal correspond à celui
de l’un des modes présélectionnés en usine, la résolution
correspondante est également affichée.
1 CONTR/LUMIN
(page 12)
Ajuste le contraste et la
luminosité de l’image. Vous
pouvez également afficher
directement ce menu en
déplaçant la touche de
commande vers le haut ou
vers le bas alors qu’aucun
menu n’est affiché à l’écran.
2 TAILLE/CENTRAGE
(page 12)
Ajuste la taille ou le
centrage.
3
33
3 GEOMETRIE (page 13)
Ajuste la rotation et la
forme de l’image.
4
44
4 CONVERGENCE
(page 14)
Ajuste la convergence
horizontale ou verticale de
l’image.
MENU
CONTR
CONTRASTE
50
/LUM I N
1024x768 / 85Hz
b
CONTR
CONTRASTE
50
/LUM I N
MENU
SORT I R
:
MENU
TA I LLE
45
/ CENTRAGE
:
SORT I R
MENU
SORT I R
GEOMETR I E
45
:
MENU
CONVERGENCE
T
B
45
:
SORT I R
5
55
5 ECRAN (page 14)
Ajuste la qualité de l’image.
Les options comprennent :
la démagnétisation de
l’écran (DEMAGNET)
•ajustement de
l’annulation de l’effet de
moiré (SUPPRESSION
MOIRAGE)
•ajustement de
l’alignement (PURETE
COULEUR)
6
66
6 COULEUR (page 15)
Ajuste la température des
couleurs de l’image afin de
faire correspondre les
couleurs du moniteur avec
celles imprimées.
7
77
7 OPTION (page 17)
Ajuste les options du
moniteur.
Les options comprennent :
verrouillage des
commandes
sélection de la langue
d’affichage à l’écran
modification de la
position des menus à
l’écran
modification du mode de
réglage de la température
des couleurs de l’image
8
88
8 REINITIALISATION
(page 18)
Restaure les réglages.
MENU
SORT I R
ECRAN
DEMAGNET
ANNULER
OK
:
:
SIMPLE
MENU
SORT I R
COULEUR
5000K
:
OPT ONI
VERROU
MENU
INACT I F
ACT I F
MENU
SORT I R
:
MENU
SORT I R
RE I N I T I AL I SAT I ON
LE MODE
ACTUEL
1
2
:
ANNULER
OK
CONTR
CONTRASTE
50
/ LUM I N
1024x768 / 85Hz
fréquences
verticales du
signal d’entrée
courant
fréquences
horizontales/
résolution du signal
d’entrée courant
11
FR
x
xx
x
Utilisation du MENU et des touches de
commandes
1
Affichez le menu.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l’écran.
2
Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.
Mettez en évidence le menu souhaité en déplaçant la touche
de commande vers le haut ou vers le bas. Appuyez ensuite sur
la touche de commande.
3
Apportez les ajustements nécessaires.
Déplacez la touche de commande vers le haut ou vers le bas
pour effectuer votre ajustement puis appuyez sur la touche de
commande.
Si vous souhaitez sélectionner un autre menu;
déplacez la touche de commande vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner puis appuyez sur la touche de
commande pour quitter le menu.
4
Refermez le menu
Appuyez sur la touche MENU. Si vous n’appuyez sur aucune
touche, le menu est automatiquement fermé après 45
secondes environ.
Réglage de la qualité de l’image
(PICTURE EFFECT)
Appuyez sur la touche PICTURE EFFECT.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les trois modes
d’images différents sont tour à tour sélectionnés, comme suit :
MENU
OK
b
OK
OK
b
OK
MENU
Sélectionnez Pour obtenir
PROFESSIONNEL
un affichage et des couleurs précises
et homogènes.
Choisissez cette option si vous
utilisez des applications graphiques et
de retouche d’images.
STANDARD
des images avec un haut niveau de
contraste et de luminosité.
Choisissez ce mode pour la plupart
des applications courantes, comme
les traitements de texte, les tableurs,
les utilitaires de courrier électronique
ou de navigation sur Internet.
DYNAMIQUE
des images éclatantes de réalisme.
Utilisez ce mode, offrant une
restitution plus éclatante que le mode
“STANDARD”, pour des utilisations
graphiques poussées telles que des
jeux ou une lecture de DVD.
PICTURE EFFECT
PROFESS I ONNEL
DYNAM I QUE
STANDARD
b
12
Réglage de la luminosité et du
contraste (CONTR/LUMIN)
Ces réglages sont conservés en mémoire pour les signaux reçus du
connecteur d’entrée actuellement sélectionné.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour mettre en surbrillance. Appuyez
ensuite sur la touche de commande.
Le menu CONTR/LUMIN apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour mettre en surbrillance 6 ou .
Appuyez ensuite sur la touche de commande.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour régler le contraste (6) ou la
luminosité ( ). Appuyez ensuite sur la touche de
commande.
Si vous utilisez le mode sRGB
Si vous avez sélectionné le mode sRGB dans l’option
MODE COULEUR ( ) dans le menu OPTION ( ), le menu
CONTR/LUMIN suivant apparaît à l’écran.
Vous ne pouvez régler le contraste (6) ou la luminosité ( ) dans
cet écran. Si vous voulez les régler, sélectionnez un mode autre
que sRGB dans l’option MODE COULEUR ( ) du menu
OPTION ( ).
Pour obtenir plus d’informations sur le mode sRGB, voir
“Réglage de la couleur de l’image (COULEUR)” à la page 15.
Réglage du centrage de l’image
(TAILLE/CENTRAGE)
Ce paramètre est conservé enmoire pour le signal d’entrée
actuel.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou le
bas pour sélectionner TAILLE/CENTRAGE et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu TAILLE/CENTRAGE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou le
bas pour sélectionner pour un réglage
horizontal ou pour un réglage vertical. Appuyez
ensuite sur la touche de commande.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour ajuster le centrage.
Réglage de la taille de l’image
(TAILLE/CENTRAGE)
Ce paramètre est conservé enmoire pour le signal d’entrée
actuel.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou le
bas pour sélectionner TAILLE/CENTRAGE et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu TAILLE/CENTRAGE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou le
bas pour sélectionner pour un réglage horizontal
ou pour un réglage vertical. Appuyez ensuite sur
la touche de commande.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour ajuster la taille.
CONTR
s
:/
RGB
/ LUM I N
MENU
SORT I R
:
13
FR
Dimensionnement et centrage
automatique de l’image (AUTO)
Pour faire en sorte que l’image affichée remplisse
automatiquement l’intégralité de la surface du moniteur, utilisez
le menu TAILLE/CENTRAGE.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou le
bas pour sélectionner TAILLE/CENTRAGE et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu TAILLE/CENTRAGE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner (AUTO). Appuyez
ensuite sur la touche de commande.
La fenêtre de réglage apparaît à l’écran.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner OK. Appuyez ensuite
sur la touche de commande.
L’image remplit automatiquement l’écran.
Remarques
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction AUTO, sélectionnez
ANNULER à l’étape 4.
Cette fonction est conçue pour être utilisée avec Windows ou autre
interface graphique utilisant une image plein-écran. Elle peut ne pas
fonctionner correctement si l’arrière-plan est sombre ou si l’image ne
remplit pas complètement l’écran (par exemple avec une ligne de
commande MS-DOS).
L’image affichée se déplace pendant quelques instants lorsque cette
fonction est exécutée. Ceci est normal.
Réglage de la forme de l’image
(GEOMETRIE)
Le paramètre GEOMETRIE permet de régler la rotation et la
forme de l’image.
Le paramètre (rotation) est conservé en mémoire pour
l’ensemble des signaux d’entrée. Tous les autres paramètres sont
conservés en mémoire pour le signal d’entrée actuel.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner GEOMETRIE et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner l’élément voulu.
Appuyez ensuite sur la touche de commande.
La barre de réglage apparaît à l’écran.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour effectuer le réglage. Appuyez
ensuite sur la touche de commande.
Pour obtenir plus d’informations sur le mode REINIT, voir
“Réinitialisation des réglages (REINITIALISATION)” à la
page 18.
Sélection Pour
faire pivoter l’image
rendre les côtés de l’image concaves ou convexes
déplacer les bords de l’image vers la droite ou la
gauche
régler la largeur de l’image en haut de l’écran
déplacer l’image vers la droite ou la gauche en
haut de l’écran
0
REINIT
réinitialiser tous les réglages GEOMETRIE sur
leurs valeurs d’usine. Appuyez sur OK.
14
Réglage de la convergence
(CONVERGENCE)
Le paramètre CONVERGENCE permet de régler la qualité de
l’image en contrôlant la convergence. La convergence est
l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu.
Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou
des lignes, réglez la convergence.
Ces paramètres sont conservés en mémoire pour l’ensemble des
signaux d’entrée.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner CONVERGENCE et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner l’élément voulu.
Appuyez ensuite sur la touche de commande.
La barre de réglage apparaît à l’écran.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour effectuer le réglage. Appuyez
ensuite sur la touche de commande.
Pour obtenir plus d’informations sur le mode REINIT, voir
“Réinitialisation des réglages (REINITIALISATION)” à la
page 18.
Réglage de la qualité de l’image
(ECRAN)
Les paramètres ECRAN permettent de démagnétiser le moniteur
manuellement et d’ajuster la qualité de l’image en contrôlant le
moiré et l’alignement.
Si les couleurs sont irrégulières ou si l’image est trouble,
démagnétisez le moniteur (DEMAGNET).
Si des motifs elliptiques ou ondulatoires apparaissent à l’écran,
supprimez le moiré (SUPPRESSION MOIRAGE).
Si les couleurs sont irrégulières dans les angles de l’écran,
réglez l’alignement (PURETE COULEUR).
Le moniteur est automatiquement démagnétisé lors de la mise
sous tension.
L’écran est démagnétisé pendant environ 2 secondes. Si un
deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au
minimum 20 minutes pour un résultat optimal.
Le réglage SUPPRESSION MOIRAGE est conservé en mémoire
pour le signal d’entrée actuel. Tous les autres paramètres sont
conservés en mémoire pour l’ensemble des signaux d’entrée.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner ECRAN et appuyez
sur la touche de commande.
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner l’élément voulu.
Appuyez ensuite sur la touche de commande.
La barre de réglage apparaît à l’écran.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour effectuer le réglage. Appuyez
ensuite sur la touche de commande.
Sélection Pour
décaler horizontalement les ombres rouges ou
bleues
décaler verticalement les ombres rouges ou
bleues
T
HAUT
décaler verticalement les ombres rouges ou
bleues en haut de l’écran
B
BAS
décaler horizontalement les ombres rouges ou
bleues en haut de l’écran
0
REINIT
réinitialiser tous les réglages CONVERGENCE
sur leurs valeurs d’usine. Appuyez sur OK.
15
FR
* Le moiré est comme une interférence naturelle qui produit des lignes
douces ondulatoires sur votre écran. Le moiré peut apparaître à la suite
d’interférences entre le motif de l’image à l’écran et le motif de
luminophores du moniteur.
Remarque
L’image risque de devenir floue lorsque la fonction SUPPRESSION
MOIRAGE est activée.
Réglage de la couleur de l’image
(COULEUR)
Les paramètres COULEUR vous permettent de régler la
température de couleur de l’image en changeant le niveau de
couleur des champs de couleur blanche. Les couleurs apparaissent
rougeâtres lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la
température est élevée. Ce réglage s’avère bien pratique pour faire
correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image
imprimée.
Vous pouvez régler la température de couleur pour chacun des
connecteurs d’entrée vidéo.
x
xx
x
Sélectionnez le mode COULEUR
4 types de modes de réglage existent, SIMPLE, PRESELECT,
EXPERT et sRGB. Le réglage par défaut est SIMPLE qui peut
être réglé de 5000K à 11000K.
Si vous voulez utiliser un mode autre que SIMPLE, sélectionnez
le mode désiré dans le menu OPTION ( ). Puis réglez le mode
sélectionné dans chaque menu COULEUR ( ).
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner OPTION et appuyez
sur la touche de commande.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour mettre en surbrillance MODE
COULEUR. Appuyez ensuite sur la touche de
commande.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner le mode COULEUR.
Sélection Pour
DEMAGNET
démagnétiser le moniteur. Pour
démagnétiser le moniteur manuellement,
sélectionnez OK.
SUPPRESSION
MOIRAGE
régler le degré de suppression du moiré*
jusqu’à ce que le moiré ait été réduit au
minimum
PURETE
COULEUR
réduire au minimum les irrégularités des
couleurs dans l’angle supérieur gauche de
l’écran
PURETE
COULEUR
réduire au minimum les irrégularités des
couleurs dans l’angle supérieur droit de
l’écran
PURETE
COULEUR
réduire au minimum les irrégularités des
couleurs dans l’angle inférieur gauche de
l’écran
PURETE
COULEUR
réduire au minimum les irrégularités des
couleurs dans l’angle inférieur droit de
l’écran
0
0 0
0
REINIT
réinitialiser tous les réglages ECRAN sur
leurs valeurs d’usine. Appuyez sur OK.
INPUT
PICTURE EFFECT
MENU
OK
12
Exemple de moiré
MENU
SORT I R
OPT ONI
MODE
COULEUR
S I MPLE
EXPERT
PRESELECT
sRGB
:
(suite page suivante)
16
x
xx
x
SIMPLE
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner COULEUR et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour mettre en surbrillance .
Appuyez ensuite sur la touche de commande.
La barre de réglage apparaît.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour régler précisément la température
de couleur.
Le nouveau réglage fin de température de couleur que vous
choisissez entre 5000K et 11000K est stocké en mémoire.
x
xx
x
PRESELECT
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner COULEUR et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour mettre en surbrillance .
Appuyez ensuite sur la touche de commande.
La barre de réglage apparaît.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner la température voulue.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K,
6500K, et 9300K. Comme la valeur par défaut est 9300K, les
blancs perdront leur teinte bleuâtre et auront une teinte
rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et
5000K.
x
xx
x
EXPERT
Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour les
couleurs en sélectionnant le mode EXPERT.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner COULEUR et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour ajuster les composants R (rouge),
G (vert) et B (bleu) du signal d’entrée pour GAIN (6)
et BIAS ( ). Appuyez ensuite sur la touche de
commande.
Si vous souhaitez réinitialiser les réglages EXPERT,
sélectionnez 0 (REINIT) dans le menu COULEUR. Puis
sélectionnez OK dans la boîte de dialogue REINIT.
x
xx
x
sRGB
Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard
pour les espaces colorimétriques. Il est conçu pour harmoniser les
couleurs affichées et imprimées pour les produits informatiques
compatibles sRGB. Pour ajuster les couleurs du profil sRGB,
sélectionnez simplement le mode sRGB du menu MODE
COULEUR ( ) du menu OPTION ( ).
Cependant, afin d’afficher correctement les couleurs sRGB
(
γ
= 2,2, 6500K), vous devez régler le mode PICTURE EFFECT
sur PROFESSIONNEL (page 11) et votre ordinateur sur le profil
sRGB. Si vous sélectionnez ce mode, vous ne pouvez plus utiliser
les réglages du menu CONTR/LUMIN.
Remarque
Votre ordinateur et les autres produits qui y sont connectés (imprimantes,
par exemple), doivent être compatibles sRGB.
MENU
5000K
:
SORT I R
COULEUR
:
SIMPLE
5000K
6500K
9300K
:
PRESELECTCOULEUR
MENU
SORT I R
:
45
MENU
SORT I R
COULEUR
R
G
B
R
G
B
:
:
EXPERT
MENU
:
s
:/
RGB
SORT I R
COULEUR
:
sRGB
17
FR
Restauration de la couleur depuis les modes
SIMPLE, PRESELECT ou sRGB (RESTAURER
COULEUR)
Les couleurs de la plupart des moniteurs d’affichage tendent à
perdre graduellement leur éclat après plusieurs années
d’utilisation. La fonction RESTAURER COULEUR des menus
SIMPLE, PRESELECT et sRGB vous permet de restaurer les
couleurs aux niveaux de qualité par défaut d’origine. La section
suivante explique comment restaurer la couleur du moniteur
depuis le mode SIMPLE par exemple.
Sélectionnez d’abord le mode SIMPLE, PRESELECT ou sRGB
dans le menu OPTION (page 15).
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner COULEUR et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour mettre en surbrillance
RESTAURER COULEUR. Appuyez ensuite sur
la touche de commande.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner OK. Appuyez ensuite
sur la touche de commande.
L’image disparaît pendant l’opération de restauration des
couleurs (environ 2 secondes). Une fois les couleurs
restaurées, l’image apparaît à nouveau à l’écran.
Remarques
Avant d’utiliser cette fonction, le moniteur doit avoir fonction
normalement (indicateur d’alimentation vert allumé) pendant au moins
30 minutes. Si le moniteur passe en mode d’économie d’énergie, vous
devez le remettre en mode de fonctionnement normal et attendre au
mois 30 minutes pour qu’il soit prêt. Vous devrez peut-être régler les
paramètres du mode d’économie d’énergie pour que le moniteur reste
en mode de fonctionnement normal pendant plus de 30 minutes. Si le
moniteur n’est pas prêt, le message suivant s’affiche.
Le moniteur peut progressivement perdre sa capacité à exécuter cette
fonction en raison du vieillissement naturel du tube image.
Réglages supplémentaires
(OPTION)
Il est possible de verrouiller les commandes, de changer la langue
utilisée, la position du menu et de définir le mode COULEUR.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner OPTION et
appuyez sur la touche de commande.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner l’élément voulu.
Ajustez l’élément sélectionné en fonction des instructions
suivantes.
x
xx
x
Verrouillage des commandes (VERROU
MENU)
Il vous est possible de protéger les données
d’ajustement en verrouillant les contrôles. Déplacez la
touche de commande vers le haut ou vers le bas pour
mettre en surbrillance (VERROU MENU) puis
appuyez sur la touche de commande. Déplacez ensuite
la touche de commande vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner ACTIF puis appuyez sur la touche de
commande.
Seul l’interrupteur ! (alimentation), le bouton MENU, le
commutateur INPUT et (VERROU MENU) du menu
OPTION sont disponibles. Si d’autres éléments sont
sélectionnés, la marque apparaît à l’écran.
Pour annuler le verrou de commande.
Répétez la procédure ci-dessus et réglez (VERROU MENU) sur
INACTIF.
x
xx
x
Changement de la langue d’affichage
(LANGUAGE)
Voir page 8.
x
xx
x
Changement d’une position de menu
(POSITION OSD)
Changez la position du menu s’il masque une image à l’écran.
Déplacez la touche de commande vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner (POSITION OSD) pour
l’ajustement horizontal ou (POSITION OSD) pour
l’ajustement vertical puis appuyez sur la touche de
commande. Déplacez ensuite la touche de commande
vers le haut ou vers le bas pour décaler le menu à
l’écran.
x
xx
x
Réglage du mode COULEUR
Voir page 15.
RESTAURER
COULEUR
ANNULER
OK
MENU
:
SORT I R
COULEUR
UT I L I SABLE
APRES
CHAUFFAGE
RESTAURER
COULEUR
MENU
:
SORT I R
COULEUR
18
Réinitialisation des réglages
(REINITIALISATION)
Les deux méthodes de réinitilisation suivantes sont disponibles
avec ce moniteur.
x
xx
x
Réinitialisation de l’ensemble des données
de réglage pour le signal d’entrée actuel
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît à l’écran.
2
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner 0
00
0 REINITIALISATION
appuyez sur la touche de commande.
3
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner 01 et appuyez sur la
touche de commande.
4
Déplacez la touche de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner OK et appuyez sur la
touche de commande.
Notez que les éléments suivants ne sont pas réinitialisés avec cette
méthode :
langue des menus à l’écran (page 8)
réglage de couleur dans le menu OPTION (SIMPLE,
PRESELECT, EXPERT ou sRGB) (page 15).
réglage de couleur dans le menu PRESELECT (5000K, 6500K,
9300K) (page 16).
position du menu à l’écran (page 17)
x
xx
x
Réinitialisation de l’ensemble des données
de réglage pour tous les signaux d’entrée.
Sélectionnez 02 à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque
La fonction REINITIALISATION ne fonctionne pas lorsque
(VERROU MENU) est réglé sur ACTIF.
Caractéristiques
techniques
Modes préréglés et personnalisés
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur
de manière à offrir une image de haute qualité au centre de
l’écran. (Voir l’annexe pour une liste des modes préréglés en
usine.) Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un
des modes préréglés en usine, la technologie numérique
Multiscan de ce moniteur assure l’affichage d’une image claire
sur l’écran quelle que soit la synchronisation dans la plage de
fréquence du moniteur (horizontalement: 30 – 130 kHz
(CPD-G520), 30 – 110 kHz (CPD-G420), verticalement: 48 –
170 Hz). Dans tous les modes, si l’image est ajustée, les données
d’ajustement sont stockées comme mode utilisateur et rappelées
automatiquement lorsqu’un signal d’entrée identique est reçu.
Remarque pour les utilisateurs de Windows
Pour les utilisateurs de Windows, consultez le manuel de votre
carte graphique ou le programme d’utilitaire livré avec votre carte
graphique et sélectionnez le taux de rafraîchissement le plus élevé
possible afin de maximiser les performances du moniteur.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
E
NERGY
S
TAR et NUTEK. Lorsqu’aucun signal n’est envoyé
à l’ordinateur par l’ordinateur, le moniteur réduit
automatiquement la consommation d’énergie comme indiqué ci-
dessous.
* Ces chiffres indiquent la consommation électrique lorsqu’aucun
périphérique USB n’est connecté à l’ordinateur.
** Lorsque votre ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, le
signal d’entrée est coupé et l’indication PAS DE VIDEO apparaît à
l’écran avant que le moniteur ne passe en mode inactif. Après
quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie.
*** “Sommeil profond” est le mode d’économie d’énergie défini par
l’agence de protection de l’environnement.
MENU
1
2
:
SORT I R
RE I N I T I AL I SAT I ON
LE MODE
ACTUEL
ANNULER
OK
Mode
d’alimentation
Consommation
électrique*
indicateur
! (alimentation)
fonctionnement
normal
135 W (CPD-G520)
130 W (CPD-G420)
vert
inactif**
(sommeil
profond)***
3 W orange
hors tension Approx. 0 W off
19
FR
Guide de dépannage
Avant de contacter le support technique, reportez-vous à cette
section.
Si des lignes fines apparaissent à
l’écran (fils damortissement)
Il est normal que des lignes soient visibles sur l’écran de votre
moniteur Trinitron, tout spécialement lorsque la couleur darrière
plan est claire (en général Blanc). Ceci est normal. Ces lignes sont
en fait lombre des fils damortissement employés pour stabiliser
la grille douverture. Cette grille est un composant essentiel qui
rend le tube dimage Trinitron unique en permettant le passage
d’une plus grande quantité de lumière vers l’écran, vous
permettant ainsi dobtenir une image plus lumineuse et plus
taillée.
Messages à l’écran
Si le signal dentrée présente une anomalie, lun des messages
suivants apparaît à l’écran.
Si lindication PAS DE VIDEO apparaît sur la ligne
1
Ceci indique quaucun signal nest entré depuis le connecteur
lectionné.
Si lindication HORS PLAGE DE BALAYAGE
apparaît sur la ligne 1
Ceci indique que le signal dentrée nest pas pris en charge par les
spécifications du moniteur.
Pour plus dinformations, voir Symptômes et remèdes” à la
page 20.
Affichage du nom du moniteur, de son numéro de
rie et de la date de fabrication.
Alors que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez le bouton
MENU enfoncé pendant plus de 5 secondes pour afficher les
informations sur ce moniteur.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony agréé et
donnez-lui les informations suivantes.
Nom du modèle : CPD-G520 ou CPD-G420
Numéro de série
Le nom et les caractéristiques de votre ordinateur et de votre
carte graphique.
2 Le connecteur sélectionné
Ce message indique le connecteur actuellement sélectionné
(ENTREE 1 ou ENTREE 2).
3 Les remèdes
Les messages suivant apparaissent à l’écran.
Si lindication ACTIVER PAR LORDINATEUR apparaît
à l’écran, essayez dappuyer sur nimporte quelle touche du
clavier ou de déplacer la souris et assurez-vous que votre
carte graphique est correctement et totalement insée dans
le connecteur de bus adéquat.
Si VERIFIER CABLE VIDEO apparaît à l’écran, vérifiez
que le moniteur est correctement connecté à lordinateur
(page 6).
Si VERIFIER ENTREE SELECT apparaît à l’écran,
essayez de changer le signal dentrée (page 9).
Fils damortissement
I I ONSNFORMAT
L ' ECRAN FONCT I ONNE
2 :PAS DE V I DEO
W
R
G
B
ENTREE
ACT I VER PAR L ' ORD I NATEUR
VER I F I ER CABLE V I DEO
VER I F I ER ENTREE SELECT
2 Le connecteur sélectionné et les fréquences du
signal dentrée actuel
Ce message indique le connecteur actuellement sélectionné
(ENTREE 1 ou ENTREE 2). Si le moniteur reconnaît les
fréquences du signal dentrée actuel, les fréquences
horizontales et verticales sont également affichées.
3 Les remèdes
CHANGE SIGNAL PARAMETRE apparaît à l’écran. Si
vous remplacez votre ancien moniteur par ce moniteur,
rebranchez lancien moniteur. Puis réglez la carte graphique
de lordinateur pour que la fréquence horizontale soit
comprise entre 30 130 kHz (CPD-G520), 30 110 kHz
(CPD-G420), et que la fréquence verticale soit comprise entre
48 170 Hz.
W
R
G
B
1: .200 0 /kHz 85Hz
HORS PLAGE DE BALAYAGE
CHANGE S I GNAL PARAMETRE
I I ONSNFORMAT
L ' ECRAN FONCT I ONNE
ENTREE
W
R
G
B
SER NO
:
1234567
MODEL
:
CPD G520
MANUFACTURED
: 2000-52
I NFORMAT I ONS
MENU
Exemple
b
20
Symptômes et remèdes
Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez
Aucune image
Si l’indicateur ! (alimentation)
n’est pas allumé
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est raccordé correctement.
Vérifiez que le commutateur ! (alimentation) est en position “on”.
Si le message PAS DE VIDEO
apparaît à l’écran, ou si l’indicateur
! (alimentation) est orange
Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les prises sont
fermement enfichées (page 6).
Assurez-vous que le réglage du commutateur INPUT est correct (page 9).
Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connec
Lordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur une touche ou de
déplacer la souris.
Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
Vérifiez que la carte graphique est correctement positionnée dans l’emplacement correct.
Si le message HORS PLAGE DE
BALAYAGE apparaît à l’écran
xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connec
Vérifiez que la plage de fréquence vidéo correspond à celle spécifiée pour le moniteur. Si
vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur
et réglez la gamme de fréquences comme suit.
Horizontal : 30 – 130 kHz (CPD-G520), 30 – 110 kHz (CPD-G420)
Vertical : 48 – 170 Hz
Si aucun message n’est affiché et que
l’indicateur ! (alimentation)
s’allume en vert ou clignote en
orange
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22).
Si vous utilisez un système
Macintosh
Lorsque vous raccordez le moniteur à un ordinateur Power Mac G3/G4 doté de 3 rangées
de broches, assurez-vous que l’adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 fourni et que le
câble de signal vidéo sont raccordés correctement (page 6).
Si vous possédez un ordinateur Macintosh avec 2 rangées de broches, vous devrez utiliser
un adaptateur différent (non fourni)
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques tels que
d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des éclairages fluorescents, des téléviseurs ou
des ventilateurs électriques.
Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à
proximité du moniteur.
Banchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée à un autre circuit.
Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.
xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connec
Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode d’emploi de votre carte
graphique
Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 21" Colore, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est
comprise dans la plage appropriée, il est possible que certaines cartes graphiques aient une
impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise
correctement.
Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de façon à obtenir la
meilleure image possible.
L’image est floue Ajustez la luminosité et le contraste (page 12).
Démagnétisez le moniteur* (page 14).
Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au minimum ou réglez
SUPPRESSION MOIRAGE sur INACTIF (page 14).
21
FR
* Si un deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être audible,
ceci est normal.
Des images fantômes
apparaissent
N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives.
L’image n’est pas centrée ou est
de taille incorrecte
Réglez la fonction AUTO ( ) sur OK (on) dans le menu TAILLE/CENTRAGE
(page 13).
Ajustez la taille et le centrage (page 12). Veuillez noter qu’avec certains signaux d’entrée
et/ou cartes graphiques, la périphérie de l’écran pourra ne pas être totalement utilisée.
Les bords de l’image sont
incurvés
Réglez la géométrie (page 13).
Un motif ondulatoire ou elliptique
(moiré) est visible
Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au minimum (page 14).
xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connecté
Changez le motif de votre bureau.
Les couleurs ne sont pas
uniformes
Démagnétisez le moniteur* (page 14). Si vous placez à côté du moniteur un appareil qui
génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si vous changez l’orientation du
moniteur, il se peut que les couleurs perdent leur uniformité.
glez l’alignement (page 14).
Le blanc n’est pas blanc Ajustez la température de couleur (page 15).
Vérifiez si les 5 connecteurs BNC sont raccordés dans l’ordre prescrit (page 6).
Les bords des lettres et des lignes
soulignées d’une ombre rouge ou
bleue
glez la convergence (page 14).
Les touches du moniteur sont
inopérantes
( apparaît sur l’écran)
Si la fonction de verrouillage des commandes est réglée sur ACTIF, réglez-la sur
INACTIF (page 17).
La fonction RESTAURER
COULEUR ne fonctionne pas
Avant d’utiliser cette fonction, le moniteur doit avoir fonctionner normalement (indicateur
d’alimentation vert allumé) pendant au moins 30 minutes. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de la fonction RESTAURER COULEUR, voir page 17.
Réglez les paramètres du mode d’économie d’énergie pour que le moniteur reste en mode
de fonctionnement normal pendant plus de 30 minutes.
Le moniteur peut progressivement perdre sa capacité à exécuter cette fonction en raison
du vieillissement naturel du tube image.
Les périphériques USB ne
fonctionnent pas.
Vérifiez que les connecteurs USB sont branchés correctement (page 8).
Vérifiez que le commutateur ! (alimentation) est en position “on”. Puis connectez à
nouveau le câble USB au moniteur.
xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connecté
Vérifiez que tous les périphériques auto-alimentés compatibles USB sont sous tension
(“on”).
Installez la dernière version du gestionnaire de périphérique sur votre ordinateur.
Contactez le fabricant de votre périphérique pour déterminer le gestionnaire approprié.
Si votre clavier ou votre souris compatible USB ne fonctionne pas, raccordez-les
directement à votre ordinateur, redémarrez l’ordinateur et effectuez les ajustements
nécessaires aux réglages USB. Rebranchez ensuite le clavier ou la souris sur le moniteur.
Si vous raccordez un clavier ou une souris aux connecteurs USB puis amorcez votre
ordinateur pour la première fois, il est possible que les périphériques ne fonctionnent pas.
Un bourdonnement est audible
juste après la mise sous tension
C’est le son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique. Lors de la mise sous
tension, l’écran est démagnétisé pendant quelques secondes.
Symptôme Vérifiez
UT I L I SABLE
APRES
CHAUFFAGE
RESTAURER
COULEUR
MENU
:
SORT I R
COULEUR
22
Fonction d’auto-diagnostic
Le moniteur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas
de problème avec le moniteur ou l’ordinateur, rien n’est affiché à
l’écran et 1’indicateur
!
(alimentation) de l’écran s’allume en
vert ou clignote en orange. Si l’indicateur
!
(alimentation) est
allumé en orange, l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie.
Essayez d’appuyer sur une touche ou de déplacer la souris.
x
xx
x
Si l’indicateur
!
(alimentation) est allumé
en vert
1
Débranchez toute prise des connecteurs d’entrée
vidéo 1 et 2, ou mettez le ou les ordinateur(s)
connecté(s) sous tension.
2
Appuyez sur le bouton ! (alimentation) pour
éteindre puis rallumer le moniteur.
3
Maintenez la touche de commande vers le haut
pendant 2 secondes avant que le moniteur n’entre
en mode d’économie d’énergie.
Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et
bleu), le moniteur fonctionne correctement. Reconnectez les
câbles d’entrée vidéo et vérifiez l’état du ou des ordinateur(s).
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. Informez votre
revendeur Sony agréé de l’état du moniteur.
x
xx
x
Si l’indicateur
!
(alimentation) clignote en
orange
Appuyez sur le bouton ! (alimentation) pour éteindre
puis rallumer le moniteur.
Si l’indicateur ! (alimentation) est allumé en vert, le moniteur
fonctionne correctement.
Si l’indicateur ! (alimentation) clignote toujours, il est possible
que le moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le
nombre de secondes entre les clignotements oranges de
l’indicateur ! (alimentation) et informez votre revendeur Sony
agréé de l’état du moniteur. Notez soigneusement le modèle et le
numéro de série de votre moniteur. Veuillez également noter la
marque et le modèle de votre ordinateur et de votre carte
graphique.
Spécifications
CPD-G520
CRT Pas d’ouverture de grille de 0,24 mm
21 pouces mesurés en diagonale
Déflexion de 90 degrés
FD Trinitron
Taille de l’image affichée Approx. 403,8 × 302,2 mm (l/h)
(16
×
12 pouces)
Zone de visualisation de 19,8"
Résolution
Maximum Horizontal: 2048 points
Vertical: 1536 lignes
Recommandée Horizontal: 1600 points
Vertical: 1200 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo
RVB analogue: 0,700 Vp-p
(positif), 75
Signal SYNC
H/V séparé ou sync composite:
TTL 2 k
, sans polarité
Sync sur Vert: 0,3 Vp-p (négatif)
Zone d’image standard Approx. 388
×
291 mm (l/h)
(15
3
/
8
×
11
1
/
2
pouces)
ou
Approx. 364
×
291 mm (l/h)
(14
3
/
8
×
11
1
/
2
pouces)
Fréquence de déflexion* Horizontale: 30 à 130 kHz
Verticale: 48 à 170 Hz
Voltage d’entrée secteur 100 à 240 V AC, 50 – 60 Hz,
2,0 – 1,0 A
Consommation électrique Approx. 135 W (sans périphérique
USB connecté)
Dimensions Approx. 497
×
502
×
485 mm (l/h/p)
(19
5
/
8
×
19
×
18
7
/
8
pouces)
Poids Approx. 30 kg (66 lb 2 oz)
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
Accessoires fournis Voir page 6
INPUT
PICTURE EFFECT
MENU
OK
12
Indicateur
!
(alimentation)
OK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sony CPD-G420 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Mode d'emploi