Behringer EURODESK SX3282 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

4 EURODESK SX3282 Quick Start Guide 5
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Wichtige
Sicherhteitshinweise
14 15EURODESK SX3282 Quick Start Guide
EURODESK SX3282 Réglages
(FR) glages
Connecteurs et Commande de GAIN
Pour chaque canal mono, vous disposez d’une entrée ligne
symétrique en jack 6,3mm (55) et d’une entrée micro
symétrique en XLR (54) (leur utilisation est fonction des
diérents types sources).
Tous les canaux mono possèdent une boucle d’insertion
(insert) qui intervient sur le trajet du signal avant le
fader (pré-fader), avant légaliseur et avant les départs
auxiliaires. Le départ et le retour de l’insert se font à l’aide
d’un unique jack stéréo 6,3mm (56). On utilise les inserts
pour traiter le signal avec des processeurs de dynamique,
des égaliseurs ou autres appareils de ce style. Le trajet
du signal dans le canal est interrompu à lendroit de la
boucle d’insertion. Il est alors conduit (départ sur la pointe
du jack) vers le processeur externe. Aprèstraitement,
ilest ramené (retour sur la bague du jack) dans le canal
de la table de mixage à l’endroit où son trajet avait été
interrompu. Le détournement du signal ne se produit que
lorsqu’on loge un jack dans l’embase du point d’insertion.
On met en marche l’alimentation fantôme +48V prévue
pour les micros à condensateurs sur l’ensemble des canaux
mono en actionnant le commutateur PHANTOM (71) placé
sur la face arrièrede l’EURODESK.
Le bouton GAIN (1) permettant de contrôler
l’amplication des signaux issus de microphones possède
une plage de réglage allant de 10 à 60 dB. Si vous utilisez
l’entrée en jack, la plage de réglage du niveau d’entrée
est alors de +10 à -40dB. Lesniveaux de travail standards
-10 dBV et +4 dBu sont inscrits sur l’échelle graduée du
potentiomètre.
Egaliseur et Filtre Coupe Bas
Tous les canaux mono disposent d’un correcteur
de fréquences trois bandes et dun ltre coupe bas
(aussiappelé passe haut) LO CUT. Pour chacune des trois
bandes de l’égaliseur, on peut opérer une augmentation
ou une diminution maximales du niveau de 15 dB.
Quandles potentiomètres sont en position centrale,
l’égaliseur est neutre cest à dire qu’il est inactif.
Lesfréquences centrales des aigus (bouton HI (2)) et des
basses (bouton LO (5)) sontrespectivement 12 kHz et
80 Hz. Pour le traitement des médium (bouton de niveau
MID (3)), l’EURODESK possède un correcteur semi-
paramétrique dont la valeur est xée à un octave, grâce
auquel on peut choisir la fréquence centrale que l’on veut
traiter à l’aide du bouton FREQ (4) entre 100 Hz et 8 kHz.
On active le ltre coupe bas en actionnant le commutateur
LO CUT (6). Il permet déliminer les bruits parasites
présents dans le bas du spectre sous 75 Hz. Sa pente est de
18 dB par octave.
Section Auxiliaires
L’EURODESK est équipée de huit auxiliaires qui peuvent
être utilisés aussi bien pour gérer des processeurs deets
qu’un système de retours (moniteurs). Tous les auxiliaires
sont mono et interviennent sur le trajet du signal après
la section d’égalisation. Vous pouvez régler le niveau des
départs auxiliaires à l’aide des six potentiomètres (7).
Onpeut augmenter le niveau de chaque auxiliaire jusqu’à
+15dB. Les départs des auxiliaires 1 et 2 sont pré-fader.
On peut choisir d’utiliser les six autres auxiliaires soit en
post fader (départaprès le fader), soit en pré-fader en
actionnant le commutateur PRE (9). La conguration
en post-fader est bien adaptée quand l’auxiliaire est
utilisé pour appliquer des eets à un signal alors que la
conguration pré-fader est particulièrement adaptée
pour gérer un circuit de moniteurs. Lecommutateur
SHIFT (8) permet de choisir d’aecter la troisième paire
de potentiomètres soit aux auxiliaires 5/6, soit aux
auxiliaires7/8.
Section Fader
Chaque canal possède deux leds. La led -20 (12) indique
la présence dun signal alors que la led PEAK (10) vous
avertit en cas d’éventuelles surcharges ou saturations
dans le canal. Si cette led reste allumée en continu,
leniveau d’entrée du canal doit être abaissé à laide du
boutonGAIN.
Le bouton PAN (panoramique) (11) permet de dénir la
position du signal dans le champ stéréo ainsi que son
aectation aux sous-groupes paires ou impaires.
Selon la position du commutateur CHANNEL MODE de
la section Solo, vouspouvez écouter le signal de chaque
canal individuellement en actionnant son poussoir
PFL/SOLO (13) soit en mode PFL mono (écoute avant fader,
commutateurCHANNELMODE relâché), soit en mode SOLO
stéréo (écoute après fader et panoramique, commutateur
CHANNEL MODE enfoncé). Dans ces deux cas, le niveau
du signal écouté s’ache sur l’indicateur lumineux de la
section Main Mix (bus général). Quand vous enfoncez le
poussoir PFL/SOLO, sa led (14) s’allume.
Le commutateur MUTE (15) éteint le canal pour le Main
Mix (bus principal), les sous-groupes et le bus SOLO.
Quand vous enfoncez le poussoir MUTE, saled (16)
s’allume. Notez que les départs auxiliaires en mode
pré-fader ne sont pas aectés quand le commutateur
MUTE est enfoncé.
Le terme “routing” désigne le choix du ou des bus sur
lesquels un signal est dirigé. L’EURODESK dispose de cinq
bus stéréo auxquels vous pouvez aecter chaque signal
à l’aide des commutateurs (18). Onaecte un signal au
bus principal (Main Mix) etaux diérentes paires de bus
(sous-groupes) grâcerespectivement aux poussoirs MAIN
MIX, 1-2,3-4, 5-6 et 7-8.
Vous pouvez contrôler le niveau du signal envoyé au bus
général Main mix ou au sous-groupes à l’aide du fader (17)
de son canal.
Canaux Stéréo 25/26 à 31/32
Les canaux stéréo disposent des mêmes fonctions que les
canaux mono. Cependant, des diérences apparaissent
au niveau des connexions, del’égaliseur et du bouton
BALANCE. Pour ce qui concerne les autres fonctions des
canaux stéréo, veuillez vous référer aux instructions du
chapitre2.1“Canaux mono 1à24”.
Connexions
Chaque canal stéréo dispose de deux entrées ligne
en jack 6,3 mm (67) pour les canaux gauche et droit.
Pourfaire travailler un canal stéréo en mono, il vous
sut de n’utiliser que l’entrée gauche du canal.
La sensibilité des entrées des canaux stéréo est réglable
sur un champ allant de -20 dB à +20 dB à l’aide du
bouton GAIN (niveau dentrée).
Egaliseur
Les canaux stéréo possèdent un égaliseur quatre bandes.
Les bandes HI (aigus) etLO (basses) possèdent les
mêmes caractéristiques que celles des canaux mono.
Le potentiomètre HI MID (53) vous ore la possibilité
de régler l’augmentation ou la diminution du niveau
des hauts médium dont la fréquence centrale est 3 kHz.
Lepotentiomètre LO MID (52) vous ore la possibilité de
régler l’augmentation ou la diminution du niveau des bas
médium dont la fréquence centrale est 500 Hz.
Commande BALANCE
Une diérence supplémentaire entre canaux stéréo et
canaux mono est le bouton BALANCE (19) qui remplace la
commande PAN des canaux mono. Tantque vous utilisez
le canal stéréo en mono, cettediérence n’apparaît pas.
Si vous lutilisez en stéréo, le bouton BALANCE permet
de déterminer la part relative des signaux gauche et
droit avant qu’ils ne soient aectés soit au bus général
(Main mix) soit aux sous-groupes. Par exemple: Si la
commande BALANCE est en butée à droite, la partie
droite du signal stéréo est conduite jusqu’au(x) bus
sélectionné(s) et la partie gauche est totalement coupée.
Acheurs de Niveau
Le bus général Main Mix dispose de deux acheurs à
segments (40) dont le segment supérieur (ledCLIP) vous
averti d’éventuelles surcharges ou saturations (+28 dBu
symétrique et +22 dBu asymétrique). Ces acheurs sont
aussi utilisés pour visualiser le niveau des signaux des
sections PFL Mono (led PFL), SOLO stéréo (led SOLO) ou
des entrées 2-Track (quand le commutateur 2-TRACK de
la section Monitor & Control Room est enfoncé). Laled
+48 V indique que l’alimentation fantôme est activée et
la led POWER indique que votre SX3282 est sous tension.
Au dessus des acheurs se trouve l’embase LAMP (41)
pour l’alimentation d’une lampe sur exible standard
de 12 V.
Connexions
La Face Arrière de l’EURODESK
Familiarisez-vous avec la face arrière de votre SX3282.
Nous commençons en bas à gauche.
Commutateur de l’alimentation fantôme (71) Pour
alimenter les microphones à condensateurs,
votreconsole est équipée d’une alimentation fantôme
+48V. Son commutateur, la met en service sur
l’ensemble des canaux mono.
Les Connecteurs de l’EURODESK
Détaillons maintenant les nombreuses entrées et sorties
de l’EURODESK.
Canaux Mono 1 à 24
Points D’insertion (Insert) (56): Jacks
asymétriques, départ et retour (Send et Return)
sur le même connecteur. Pointe = départ,
bague=retour et corps = masse.
Entrées Ligne (Line In) (55): Jacks symétriques.
Pointe= point chaud (+), bague = point froid (-) et
corps= masse.
Entrées Micro (Mic In) (54) : XLR symétriques.
Plot1 = masse, plot 2 = point chaud (+), et plot 3=
point froid (-). Pensez à l’alimentation fantôme.
Canaux Stéréo 25 à 32 (67)
Quatre paires d’entrées stéréo (Stereo Inputs).
Jacksasymétriques. Pointe = point chaud (+)
et corps = masse.
Départs Auxiliaires (Aux Sends) (57)
Jacks asymétriques. Pointe = point chaud (+)
et corps = masse.
Retours Auxiliaires Stéréo (Aux Returns) (58)
Quatre paires stéréo en jacks symétriques. Pointe=point
chaud (+), bague = point froid (-) et corps = masse.
Points D’insertion des Sous-Groupes (Sub Insert) (59)
Pour insérer un processeur sur le trajet du signal dans
les sous-groupes. Jacksasymétriques. Départet
retour (sendet Return) sur le même connecteur.
Pointe = départ, bague = retour et corps = masse.
Sorties des Sous-Goupes (Sub Outputs) (60)
Idéales pour les enregistrements en multi-pistes.
Jacks asymétriques. Pointe = point chaud (+)
et corps = masse.
Entrées/Sorties 2-Track (2-Track In/Out) (66)
Embases Cinch-RCA pour platine cassettes, platineDAT,
etc. Signal de sortie = signal du bus général (Main Mix).
Sorties Monitor & Control Room (61)
Le signal présent à ces sorties doit être conduit jusqu’à
l’amplicateur de puissance alimentant votre système
d’écoute. Jacks asymétriques. Pointe= point chaud (+)
et corps = masse.
Sorties Casques (Phones) (62)
Pour deux casques. Jacks. Pointe = signal gauche,
bague= signal droit et corps = masse.
Points D’insertion du Bus Général (Main Insert) (64)
Pour insérer des eets dans le signal de sortie Main Mix
après les faders du bus général. Jacksasymétriques,
départ et retour (Send et Return) sur le même connecteur.
Pointe = départ, bague=retour et corps = masse.
Sorties du Bus Général en Jack (Main Outputs) (63)
Jacks asymétriques. Pointe = point chaud (+)
et corps = masse.
Sorties du Bus Général en XLR (Main Out) (65)
XLR symétriques. Plot 1 = masse, plot 2 = point chaud
(+) et plot 3 = point froid (-). Niveau de sortie maximum
+28dBu.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
22 EURODESK SX3282 Quick Start Guide 23
Caractéristiques techniques Technische Daten
Canaux
Entrée « Mic »
Type symétrieélectronique, étage d’entrée discret
Mic E.I.N. (22 Hz - 22 kHz)
résistance de la source 150Ω -129,0dBu / -117,3dBqp
entrée court-circuitée -132,0dBu / -122,0dBqp
Distorsion (THD + N) 0,007%@+4dBu, 1kHz, largeurdebande80kHz
Amplication de+10dB à +60dB
Niveau dentrée max. +12dBu
Entrée « Ligne »
Type symétrieélectronique
Amplication de0dB à +40dB
Niveau dentrée max. +22dBu
Plage de réglage du fader du canal de+10dB à -85dB
Plage d’amplication des départs aux 0dB à +15dB / O
Egaliseur
Aigus (plateau/shelving) 12kHz, ±15dB, Q=2octaves
Hi Mid Bell (Ch25-32) 3kHz, ±15dB, Q=2octaves
Mid Sweep (Ch1-24) de100Hz à 8kHz, ±15dB, Q=1octave
Lo Mid Bell (Ch25-32) 500Hz, ±15dB, Q=2octaves
Graves (plateau/shelving) 80Hz, ±15dB, Q=2octaves
Coupe-bas (HPF) 75Hz, 18dB/octave
Inserts Canaux
Niveaux d’entrée et sortie +22dBu
Diaphonie -95dB@1kHz
Sous-Groupes
Bruit
bruit des bus@fader0dB -105,0dBr
canauxouverts, fader au gainunitaire,mutés -92,0dBr
canauxouverts, faderaugainunitaire -87,0dBr
Niveau de sortie max. sous-Master +22dBu, symétrique/ asymétrique
Plage de réglage du fader de+10dB à -85dB / O
Main Mix
Bruit
bruit des bus@fader0dB -102,0dBr
canauxouverts, faderau gain unitaire, mutés -92,0dBr
canauxouverts, faderaugainunitaire -87,0dBr
Niveau de sortie max. +28dBu, symétrique / +22dBu, asymétrique
Plage damplication retours aux. 0dB à +20dB / O
Caractéristiques du Système
Distorsion (THD + N) 0,007% @ +4 dBu, 1 kHz, largeur de bande 80 kHz
Bande Passante
de 20 Hz à 40 kHz ±1 dB (chaque sortie sur chaque entrée)
de 10 Hz à 120 kHz ±3 dB
Alimentation Électrique
Consommation électrique 65 W
Tension secteur 100 - 240 V~ (50/60 Hz)
Fusible T 2 A H 250 V
Connexion secteur embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) env. 100 x 1000 x 530 mm
Poids env. 16,9 kg
Eingangskanäle
Mikrofoneingang
Typ elektrisch symmetriert, diskrete Eingangsschaltung
Mic E.I.N. (22 Hz - 22 kHz)
150 Ω Quellwiderstand -129,0 dBu / -117,3 dBqp
Eingang kurzgeschlossen -132,0 dBu / -122,0 dBqp
Klirrfaktor (THD + N) 0,007% @ +4 dBu, 1 kHz, Bandbreite 80 kHz
Verstärkungsbereich +10 dB bis +60 dB
Max. Eingangspegel +12 dBu
Line-Eingang
Typ elektrisch symmetriert
Verstärkungsbereich 0 dB bis +40 dB
Max. Eingangspegel +22 dBu
Regelbereich Kanal-Fader +10 dB bis -85 dB
Aux Send Verstärkungsbereich 0 dB bis +15 dB / „aus“
Equalizer
Hi Shelving 12 kHz, ±15 dB, Q = 2 Oktaven
Hi Mid Bell (Ch 25-32) 3 kHz, ±15 dB, Q = 2 Oktaven
Mid Sweep (Ch 1-24) 100 Hz bis 8 kHz, ±15 dB, Q = 1 Oktave
Lo Mid Bell (Ch 25-32) 500 Hz, ±15 dB, Q = 2 Oktaven
Lo Shelving 80 Hz, ±15 dB, Q = 2 Oktaven
Lo Cut (HPF) 75 Hz, 18 dB/Okt.
Kanal-Inserts
Max. Ein-/Ausgangspegel +22 dBu
Kanalübersprechen -95 dB @ 1 kHz
Subgruppen
Rauschen
Busrauschen@ Fader 0 dB -105,0 dBr
alle Eingangskanäle aufgeschaltet & set @ 0 dB gain, stummgeschaltet -92,0 dBr
alle Eingangskanäle aufgeschaltet & set @ 0 dB gain -87,0 dBr
Submaster max. Ausgangspegel +22 dBu, symmetrisch / unsymmetrisch
Regelbereich Fader +10 dB bis -85 dB / „aus
Main Mix
Rauschen
Busrauschen @ Fader 0 dB -102,0 dBr
alle Eingangskanäle aufgeschaltet & set @ 0 dB gain, stummgeschaltet -92,0 dBr
alle Eingangskanäle aufgeschaltet & set @ 0 dB gain -87,0 dBr
Max. Ausgangspegel +28 dBu, symmetrisch / +22 dBu, unsymmetrisch
Aux Returns Verstärkungsbereich 0 dB bis +20 dB / „aus“
Aux Sends max. Ausgangspegel +22 dBu
Systemdaten
Klirrfaktor (THD + N) 0,007% @ +4 dBu, 1 kHz, Bandbreite 80 kHz
Frequenzgang
20 Hz bis 40 kHz ±1 dB (jeder Eingang auf jeden Ausgang)
10 Hz bis 120 kHz ±3 dB
Stromversorgung
Leistungsaufnahme 65 W
Netzspannung 100 - 240 V~ (50/60 Hz)
Sicherung T 2 A H 250 V
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T) ca. 100 x 1000 x 530 mm
Gewicht ca. 16,9 kg
24 EURODESK SX3282 Quick Start Guide 25
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
Canais de Entrada
Entrada “Mic”
Tipo electr. simétricas, circuito de entrada discreto
Mic E.I.N. (22 Hz - 22 kHz)
150 Ω de resistência interna -129,0 dBu / -117,3 dBqp
entrada curto-circuitada -132,0 dBu / -122,0 dBqp
Distorções (THD + N) 0,007% @ +4 dBu, 1 kHz, largura da banda 80 kHz
Gama de amplicação +10 dB a +60 dB
Nível máx. de entrada +12 dBu
Entrada “Line”
Tipo electr. simétricas
Gama de amplicação 0 dB a +40 dB
Nível máx. de entrada +22 dBu
Gama de regulação do fader do canal +10 dB a -85 dB
Gama de amplicação Aux Send 0 dB a +15 dB / desligado
Equalizador
Hi Shelving 12 kHz, ±15 dB, Q = 2 Oitavas
Hi Mid Bell (Ch 25-32) 3 kHz, ±15 dB, Q = 2 Oitavas
Mid Sweep (Ch 1-24) 100 Hz a 8 kHz, ±15 dB, Q = 1 Oitava
Lo Mid Bell (Ch 25-32) 500 Hz, ±15 dB, Q = 2 Oitavas
Lo Shelving 80 Hz, ±15 dB, Q = 2 Oitavas
Lo Cut (HPF) 75 Hz, 18 dB/Oitava
Inserts de Canais
Nível de saída / entrada máx. +22 dBu
Diafonia entre real e real do canal -95 dB @ 1 kHz
Subgrupos
Ruído
ruído dos transmissores @ fader 0 dB -105,0 dBr
todos os canais de entrada ligados & set @ 0 dB gain, mudo -92,0 dBr
todos os canais de entrada ligados & set @ 0 dB gain -87,0 dBr
Nível de saída máx. do submaster +22 dBu, balanceada / não balanceada
Gama de regulação do fader +10 dB a -85 dB / desligado
Mistura Principal
Ruído
ruído dos transmissores @ fader 0 dB -102,0 dBr
todos os canais de entrada ligados & set @ 0 dB gain, mudo -92,0 dBr
todos os canais de entrada ligados & set @ 0 dB gain -87,0 dBr
Nível máx. de saída +28 dBu, balanceada / +22 dBu, nãobalanceada
Gama de amplicação de Aux Return 0 dB a +20 dB / desligado
Nível de saída máx. de Aux Sends +22 dBu
Dados do Sistema
Distorções (THD + N) 0,007% @ +4 dBu, 1 kHz, largura da banda 80 kHz
Resposta de Frequência
20 Hz a 40 kHz ±1 dB (cada entrada em cada saída)
10 Hz a 120 kHz ±3 dB
Fonte de Alimentação
Consumo de potência 65 W
Tensão de rede 100 - 240 V~ (50/60 Hz)
Fusível T 2 A H 250 V
Ligação à rede ligação padrão
Dimensões/Peso
Dimensões (A x L x P) ca. 100 x 1000 x 530 mm
Peso ca. 16,9 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Behringer EURODESK SX3282 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à