BLACK+DECKER CD9602K Manuel utilisateur

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Bien entretenir loutil et sassurer quil est toujours bien propre et aiguisé; les outils
bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester
coincés et sont plus faciles à maîtriser.
Vérifier les pièces mobiles afin de sassurer quelles sont bien alignées et quelles
ne restent pas coincées; vérifier également les pièces afin de sassurer quil ny a ni bris
ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil; faire
réparer loutil si ce dernier est endommagé avant de sen servir à nouveau, car les
accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.
Nutiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle en
q u e s t i o n ; un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsquil est
utilisé avec un autre.
E N T R E T I E N
Loutil doit être entretenu ou réparé par le personnel qualifié seulement; t o u t e
maintenance effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de
b l e s s u r e .
Lors de lentretien, nutiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les
directives de la section «Entretien» du présent guide afin de prévenir les risques de
choc électrique ou de blessure.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Tenir loutil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsquil risque dentrer en
contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les
pièces métalliques de loutil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
Lorsquon est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit
déposer loutil sur le côté lorsquon ne sen sert plus. Bien que certains outils munis
dun gros bloc-pile puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent
facilement être renversés.
AV E R TISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire
de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles dentraîner le
c a n c e r, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système
reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
· le plomb dans les peintures à base de plomb,
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
· larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique
(comme larséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on eff e c t u e
ces travaux. Pour réduire lexposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien
aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils
électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du
corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter
d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AV E R TISSEMENT : cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un
appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé du visage et du corps.
AV E R TISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb.
Selon létat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et il présente dautres dangers au système reproductif
humain. Se laver les mains après lutilisation.
Létiquette de loutil peut comporter les symboles suivants.
V ....................................volts A..........................ampères
Hz ..................................hertz W ........................watts
min..................................minutes ......................courant alternatif
................................pas de courant continu
n
o ........................pas de vitesse
de rotation
....................................
Construction de classe II
........................
borne de terre
..................................symbole d´avertissement .../min ..................révolutions ou
alternance par minute
I N F O R M ATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue dêtre
utilisé chaque fois quon retire ce dernier de loutil ou du
chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever
le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le
chargeur ou dans loutil.
AV E R TISSEMENT : S a s s u r e r, au moment de ranger
ou de transporter un bloc-pile ou une pile, quaucun objet
métallique nentre en contact avec leurs bornes à
découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer
un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier,
une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant
des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout
contact entre les bornes à découvert et un objet
métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un
incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du
US Department of Transportation interdisent le transport dun bloc-pile ou dune pile dans
tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage
de cabine) SAUF sils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc sassurer,
lorsquon transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les
bornes contre tout matériau qui risque dentrer en contact avec eux et de causer un court-
c i r c u i t . Létiquette de loutil peut comporter les symboles suivants.
DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE
CHARGEMENT DE LA PERCEUSE
1. Le présent guide comprend dimportantes directives, dont un mode demploi et des
consignes de sécurité.
2. Avant dutiliser le chargeur, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde
apposées sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.
3. MISE EN GARDE : afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des
blocs-piles Black & Decker, car les autres peuvent éclater et entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
5. Lutilisation dun accessoire nétant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut
entraîner des risques dincendie, de choc électrique ou de blessure.
6. Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, débrancher
le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.
7. Sassurer que le cordon est plade manière à éviter quil ne subisse des dommages
ou des contraintes ou que les personnes sy prennent les pieds et trébuchent.
8. Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car lusage
dune rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques dincendie,
de choc électrique ou délectrocution.
a) Bien quon puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on ne
doit utiliser quune rallonge à cordon; on recommande que celle-ci soit approuvée par
lorganisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsquon utilise un outil
électrique à lextérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage,
comme celles de type W- A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut
aussi être employée à lintérieur.
b) Afin déviter une perte de puissance ou une surchauffe et dassurer la sécurité de
l u t i l i s a t e u r, la rallonge doit être de calibre AWG appropr. Plus le calibre est petit, plus
la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante
quune rallonge de calibre 18. Lorsquon utilise plusieurs rallonges pour obtenir la
longueur voulue, sassurer que chacune delles présente les valeurs minimales
r e q u i s e s .
CALIBRE MINIMAL RECOMMANDÉ DES RALLONGES
(INTENSITÉ NOMINALE DE 0,0 À 10,0 A M P È R E S )
Longueur totale de la rallonge (en pieds) 25 5 0 7 5 1 0 0 1 2 5 150
Calibre AW G 1 8 1 8 1 6 1 6 1 4 1 4
Capuchon
du bloc-pile
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À PILE
GÉNÉRALITÉS
AV E R TISSEMENT! LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
précisées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité, afin déviter les risques de
choc électrique, dincendie ou de blessure grave.
C O N S E RVER CES DIRECTIVES
ZONE DE TRAVA I L
Garder la zone de travail propre et bien éclairée; les établis encombrés et les endroits
sombres sont propices aux accidents.
Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, comme à
proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables; le moteur peut créer
des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes.
Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne éloignés lorsquon utilise un
outil électrique; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.
MESURES DE SÉCURITÉ - ÉLECTRICITÉ
Ne pas utiliser le cordon de manière abusive, ni transporter loutil en le tenant par le
cordon. On doit tenir le cordon éloigné des sources de chaleur, de lhuile, des
bords tranchants ou des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons
endommagés, car ces derniers augmentent les risques dincendie.
Un outil à piles intégrées ou à bloc-pile externe doit être rechargé seulement au
moyen du chargeur approprié, car un chargeur destiné à une pile particulière pourrait
entraîner un risque dincendie lorsquil est utilisé avec une autre.
Nutiliser loutil à piles quavec le bloc-pile désigné, car lutilisation dun autre type de
piles peut entraîner un risque dincendie.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsquon utilise un outil
électrique; ne pas utiliser loutil lorsquon est fatigué ou sous linfluence de
drogues, dalcool ou de médicaments, car un moment dinattention pourrait entraîner
des blessures graves.
Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et
les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent sy coincer. Se tenir éloigné
des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.
Éviter les démarrages accidentels; sassurer que linterrupteur est en position de
verrouillage ou darrêt avant dinsérer un bloc-pile dans loutil. Ne pas transporter
loutil en laissant le doigt sur linterrupteur ni y insérer un bloc-pile lorsque linterrupteur est
en position de marche, car cela pourrait causer un accident.
Retirer les clés de réglage avant de démarrer loutil; une clé laissée sur une pièce
rotative pourrait entraîner des blessures.
Ne pas trop étendre les bras; les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de
maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser loutil dans des situations
i m p r é v u e s .
Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des lunettes de protection.
Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité
ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.
U T I L I S ATION ET ENTRETIEN DE L’ O U T I L
Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen dune butée fixe ou
de tout autre dispositif semblable; la pièce est instable lorsquon la retient manuellement
ou quon lappuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtrise de loutil.
Ne pas forcer loutil ni lutiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a
été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser
loutil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
Ne pas utiliser loutil lorsque linterrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas; tout outil
qui ne peut être commandé au moyen de linterrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher le bloc-pile de loutil ou mettre linterrupteur en position de verrouillage
ou darrêt avant deffectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger
l o u t i l ; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage
a c c i d e n t e l .
Lorsquon nutilise pas loutil, le ranger hors de la portée des enfants ou des
personnes non qualifiées; les outils sont dangereux entre les mains de personnes
i n e x p é r i m e n t é e s .
Lorsquon nutilise pas le bloc-pile, le ranger à lécart des objets métalliques tels
que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits
objets susceptibles de conduire lélectricité entre les bornes et doccasionner ainsi un
court-circuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
C h a rger le bloc-pile pendant 9 heures avant dutiliser loutil pour la
p re m i è re fois.Pour obtenir plus de renseignements, consulter la section
« C h a r gement du bloc-pile» du présent guide.
MODE DEMPLOI
C O N S E R VER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT É R I E U R .
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVA N T DAPPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA P L U PA R T
DES CAS, UN REPSENTA N T DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
N° de catalogue
CD9602-LW
9. Ne charger loutil quau moyen du chargeur fourni, car lusage de tout autre dispositif
pourrait endommager loutil ou engendrer une situation dangereuse.
10. Nutiliser quun seul chargeur durant le chargement.
11. Ne pas ouvrir le chargeur ni la perceuse; ces derniers ne contiennent aucune pièce
pouvant être réparée par le client et doivent être retournés à un centre de service
Black & Decker, le cas échéant.
12. NE PAS incinérer la perceuse ou le bloc-pile, y compris ceux gravement endommagés
ou complètement déchargés, car ils peuvent exploser en présence de flammes.
13. Ne pas incinérer les piles, car elles peuvent exploser en présence de flammes. Les
cellules peuvent subir une fuite légère par suite dun usage extrême, du chargement ou
dune exposition à certaines températures; cela nindique pas un problème. Cependant,
si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit :
a) se laver rapidement la partie du corps touchée avec de leau savonneuse;
b) neutraliser leffet au moyen dun acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;
c) si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de leau propre pendant au moins
10 minutes et consulter immédiatement un médecin.
REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : ce liquide contient une solution composée de
25 à 35 % dhydroxyde de potassium.
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
LE BLOC-PILES N'EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ À SA SORTIE DE L'USINE.
AVANT DE CHARGER LA PILE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ.
Le chargeur en 3 heures est conçu pour utiliser une alimentation standard de 120
volts, 60 Hz.
1. Brancher le chargeur dans toute prise électrique standard de 120 V, 60 Hz.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur, comme le montre la figure 1. Le bloc-piles peut
devenir chaud au toucher pendant la charge; c'est normal.
3. Retirer le bloc-piles du chargeur et l'insérer dans l'outil, comme le montre la figure 2.
REMARQUE : Pour retirer la pile de l'outil, appuyer sur les boutons de dégagement
sur les deux côtés de la pile et tirer.
CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT
1. À la suite dune utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 6 heures pour se
charger complètement, et jusquà 6 heures sil est complètement déchargé. Le bloc-
pile nest pas chargé au moment de quitter lusine; on doit donc le charger pendant au
moins 9 heures avant de lutiliser.
2. Afin déviter dendommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des
températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Pour
augmenter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une
température denviron 24°C (75 °F).
3. Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le
chargement. Cela est normal et nindique pas la présence dun problème.
4. Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier lalimentation de la
prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) sassurer que la prise nest pas rac-
cordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsquon éteint les lumières, (3) placer le
chargeur et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est environ 4,5 °C
(40 °F) à 40,5 °C (105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le bloc-pile et le
chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service
autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»).
5. Le bloc-pile doit être rechargé lorsquil ne produit pas suffisamment de courant pour
permettre à lutilisateur de travailler normalement. On doit CESSER dutiliser la
perceuse dans de telles conditions.
6. On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur
pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsquon ne lutilise pas). Bien que la
surcharge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique
peut réduire de façon appréciable sa durée de vie.
7. Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge
et de décharge au cours dune utilisation normale. Il nest pas nécessaire de décharger
complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de
décharger le bloc-pile est de lutiliser normalement.
DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA PERCEUSE
1. Saisir fermement la perceuse afin de maîtriser la torsion de cette dernière (voir la figure 3).
2. Lorsquon utilise un mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.
AV E R TISSEMENT : La perceuse peut caler (à la suite dune surcharge ou dun mauvais
usage) et causer un mouvement de torsion; on doit toujours prévoir un tel incident. Saisir
la perceuse fermement afin de maîtriser la torsion de cette dernière (fig. 3) et déviter de
perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Si la perceuse cale, relâcher
immédiatement la gâchette et en déterminer la cause avant de redémarrer loutil.
MODE D’EMPLOI
INTERRUPTEUR À GÄCHETTE ET BOUTON DE COMMANDE DE MARCHE ARRIÈRE
(FIGURE 4)
Pour mettre la perceuse en position de marche ou darrêt, il suffit de tirer sur linterrupteur
à gâchette, puis de le relâcher, tel quillustré à la figure 4. Plus on appuie sur la gâchette,
plus la vitesse est élevée. Un bouton de commande de marche avant-arrière, qui sert
aussi de bouton de verrouillage en position darrêt, détermine la direction de marche de
loutil. Pour sélectionner la position de marche avant, relâcher linterrupteur à gâchette et
enfoncer le bouton de commande. Pour sélectionner la position de marche arrière,
appuyer sur le même bouton pour choisir la direction opposée. La position centrale du
bouton sert à verrouiller loutil en position darrêt. On doit toujours relâcher la gâchette
lorsquon change la position du bouton.
R É G U L ATEUR DE COUPLE (FIGURE 5)
Loutil est doté dun collier qui permet de choisir le mode de fonctionnement et de serrer les
vis selon le couple voulu. Le réglage des grosses vis et des matériaux durs doit être plus
élevé que celui des petites vis et des matériaux mous.
Pour percer un trou dans le bois, le tal ou le plastique, régler le collier à la position
de perçage indiquée par le symbole .
Pour utiliser loutil comme tournevis, régler le collier à la position voulue. Si on ne
connaît pas encore la position correcte, procéder comme suit :
Régler le collier à la plus basse position.
Serrer la première vis.
Si lembrayage de loutil se met à encliqueter avant que la vis ne soit bien ancrée,
tourner le collier vers une position plus élevée et enfoncer complètement la vis.
Continuer de tourner le collier jusquà la position voulue. Conserver ce réglage pour
serrer les autres vis.
MANDRIN SANS CLÉ (FIGURE 6)
Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, on doit :
1. saisir la partie arrière du mandrin dune main et utiliser lautre pour faire tourner la
partie avant vers la gauche, lorsquon le regarde de lextrémité du mandrin.
2. insérer la mèche ou laccessoire jusquau fond du mandrin, puis serrer fermement en
tenant la partie arrière du mandrin dune main et en faisant tourner de lautre la partie
avant vers la droite (lorsquon le regarde de lextrémité du mandrin).
AV E RTISSEMENT : ne pas serrer la mèche (ou laccessoire) en saisissant la partie
avant du mandrin et en faisant fonctionner loutil, ce qui aurait pour effet dendommager le
mandrin ou de blesser lutilisateur lorsquil change les accessoires.
MODE TOURNEVIS
Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arrière vers la
gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On doit toujours relâcher
linterrupteur à gâchette lorsquon change la position du bouton de la marche avant à la
marche arrière, ou vice versa.
C O M PA R TIMENT DE RANGEMENT INTÉGRÉ
Un petit compartiment est intégré dans la section située juste au-dessus de la pile afin dy
ranger le tournevis. Utiliser le porte-mèche magnétique avec les mèches de 2,54 cm (1 po)
rangées dans le capuchon en caoutchouc détachable fixé à lextrémité de la perceuse.
MODE PERÇAGE
Utiliser des mèches aiguisées seulement.
Bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux consignes de sécurité.
Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.
Garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de
s é c u r i t é .
Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusquà
ce que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche den sortir.
Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez
de pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce, en évitant de caler le
moteur ou de faire dévier la mèche.
Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de maîtriser la torsion de cette
d e rn i è re .
NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES
POUR ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN DÉVITER DE
L E N D O M M A G E R .
Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche
perce le matériau et en perçant lentement la dernière section du trou.
Maintenir le moteur en marche lorsquon retire la mèche du trou percé afin déviter
quelle reste coincée.
S ’ a s s u rer que l’interrupteur puisse mettre la perceuse en position de marche ou
d ’ a r r ê t .
AV E RTISSEMENT : il est important de bien immobiliser la pièce et de saisir fermement
loutil afin déviter de perdre la maîtrise (fig. 3), ce qui pourrait entraîner des blessures.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement de cet outil, composer
le 1 800 544-6986.
PERÇAGE DU BOIS
On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales quon utilise pour le métal ou de
mèches à vrille. On doit utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment pour
enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.
PERÇAGE DU MÉTA L
Utiliser une huile de coupe lorsquon perce des métaux, à lexception de la fonte et du
laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Pour cette tâche, les meilleurs lubrifiants
sont lhuile sulfurée et lhuile de lard.
PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE
Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir une
pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux
plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée
uniformément et régulièrement.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
Lappareil refuse de Mauvaise installation de la Vérifier linstallation de la
d é m a r r e r. b a t t e r i e . b a t t e r i e .
Pile non chargée. Vérifier les exigences de
charge pour la pile.
La pile ne se charge pas. Pile non insérée dans le chargeur. Insérer la pile dans le
chargeur de sorte que le
voyant DEL
rouge apparaisse.
Chargeur non branché. •Brancher le chargeur dans
une prise qui fonctionne.
Se reporter à la rubrique
« Remarques importantes
de chargement » pour plus
de renseignements.
•Vérifier le courant à la
prise en branchant une
lampe ou un autre appareil
é l e c t r i q u e .
•Vérifier si la prise est reliée
à un interrupteur qui coupe
le courant au moment
déteindre la lumière
Température ambiante Déplacer le chargeur
trop chaude ou froide. et loutil à une température
ambiante de plus de 4,5 °C
(40 °F) ou sous les 40,5 °C
(105 °F) 105 degree F
(+ 4 0 , 5 °C ).
Pour de laide avec loutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
lemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lassistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
E N T R E T I E N
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de
liquide pénétrer à lintérieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide
quelconque.
I M P O RTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, dentretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre
de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces
de rechange identiques.
SCEAU RBRC
M C
Le sceau RBRC
M C
de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur
la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de recyclage de ce dernier
à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. En certains endroits, la mise
au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est illégale; le
programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et dautres utilisateurs de piles, a mis
sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte
des piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son
programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles
en retournant les piles usagées à un centre de service Black & Decker ou chez un
dépositaire local afin quelles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner
auprès dun centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou
composer le 1 800 8-228-8379 pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces piles
dans sa région.
A C C E S S O I R E S
Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus séparément chez les
dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus
dinformation sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986. On ne doit utiliser que des
accessoires ayant les dimensions précisées ci-dessous :
MÈCHES À MÉTA L jusquà 9,5 mm (3/8 po)
MÈCHES À MAÇONNERIE jusquà 9,5 mm (3/8 po)
MÈCHES À BOIS jusquà 12,7 mm (1/2 po)
AV E RTISSEMENT : lusage dun accessoire non recommandé peut présenter un
d a n g e r.
I N F O R M ATION SUR LES SERV I C E S
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
doutillage électrique; ils sont donc en mesure doffrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce dorigine ou pour faire réparer un
outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le
numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»,
composer le 1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site We b
w w w. b l a c k a n d d e c k e r. c o m .
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant lune des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui la vendu (pourvu quil sagisse dun détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours
après la vente). Une preuve dachat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour
du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve dachat peut être requise. Les centres
Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes
sous la rubrique «Outils - électriques» et sur notre site Web w w w . b l a c k a n d d e c k e r. c o m.
Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux
particuliers à lacheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier dautres droits variant dun
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

BLACK+DECKER CD9602K Manuel utilisateur

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à