Braun 3610, InterFace Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Braun Infoline
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents (905) 712-5400
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfaite de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : (905) 712-5400
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. completamente
satisfecha con su nueva afeitadora Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
Cd. de México 387-1941
Interior del país 01 (800) 508-5800
Somente para o Brasil:
Atendimento ao consumidor
0 800 11 50 51
Assitência técnica
0 800 16 26 27
5- 629 - 484/01/V-00
USA /CDN /Mex.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Internet:
www.braun.com
3610_NA_P2 Seite 1 Freitag, 16. Juni 2000 10:50 10
Français
10
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre
les mesures de précaution suivantes :
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives
suivantes :
1. Éviter de toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau.
Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche.
3. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit
d’où il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo.
Ne pas immerger dans l’eau ni aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil
immédiatement après l’utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
POUR USAGE
DOMESTIQUE CONSERVER
CES DIRECTIVES
3610_NA_P4-24 Seite 7 Freitag, 16. Juni 2000 10:52 10
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc
électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé
par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près
de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles
indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
3. L’appareil ne doit en aucun cas être soumis à des températures
inférieures à 0 ºC (32 ºF) ou supérieures à + 40 ºC (105 ºF) pour
plus de quelques heures. Tenir le rasoir et le cordon au sec en
tout temps. Ne pas utiliser lorsque les mains sont humides. Ne
pas ranger dans un endroit humide. Pour éviter les dommages,
ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Il est essentiel de
vérifier périodiquement l’état du cordon, surtout les extrémités
qui entrent dans la fiche.
4. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui n’est pas en bon état de fonctionnement,
est tombé, a été endommagé ou mis en contact avec de l’eau.
Retourner l’appareil à un centre de service après-vente agréé
pour inspection et réparation.
5. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
6. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices
de l’appareil.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre
de l’oxygène.
8. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou
brisée ; cela pourrait entraîner des blessures graves au visage.
9. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise
de courant. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs
à « arrêt », puis retirer la fiche de la prise.
11
3610_NA_P4-24 Seite 8 Freitag, 16. Juni 2000 10:52 10
12
1 Description
1
Capot de protection de la grille
5 Bouton de déclenchement
2 Grille de rasage 6
Tondeuse escamotable pour poils longs
2a Grille flexible 7 Interrupteur
2b Unité de coupe flottante 8 Témoin de charge
3
Bloc de coupe 8 Prise pour rasoirs
2 Charge du rasoir
Trois premières charges : brancher le rasoir dans une prise de courant
et le charger pendant au moins 16 heures (interrupteur en position
d’arrêt = « off »).
Le témoin de charge (7) s’illumine lorsque le rasoir est branché.
Se raser ensuite sans le cordon jusqu’à ce que le fonctionnement du rasoir
soit distinctement plus lent.
Les charges ultérieures prendont environ 16 heures .
Les pleine capacité est obtenue après plusieurs cycles de charge / décharge.
La recharge complète assure environ 30 minutes de capacité de rasage.
Consommation en watts : 1 watt
Tension de charge admissible : 100-240 V
2
/ 50 ou 60 Hz
(adaptation automatique)
Écart souhaitable des températures ambiantes pendant la charge :
15 °C à 35 °C / 60 °F à 95 °F
3 Rasage
Positions de l’interrupteur
« off » = L’interrupteur est bloqué. Pour mettre sous tension, appuyer sur
le bouton rouge et relever l’interrupteur :
« on » = Rasage combiné (utilisation simultanée de l’unité de coupe flottante
et de la grille flexible). L’unité de coupe flottante coupe la barbe
de trois jours et les poils plus longs qui causent des problèmes ;
la grille assure ensuite un rasage lisse et de près (b).
« foil » = Rasage sans unité de coupe flottante
« trim » = La tondeuse pour poils longs est mise sous tension
(pour tondre les favoris, la moustache et la barbe) (c).
Conseils pour un rasage parfait
Il est recommandé de se raser avant de se laver, étant donné que la peau
tend à gonfler légèrement après la toilette.
Tenir le rasoir perpendiculairement à la peau (à angle droit, 90°).
Tendre la peau et raser à rebrousse-poil.
3610_NA_P4-24 Seite 9 Freitag, 16. Juni 2000 10:52 10
13
4 Pour garder le rasoir en parfait état
4.1 Nettoyage
Après le rasage, mettre le rasoir hors tension. Appuyer sur les boutons
de déclenchement, retirer la grille de rasage (d) et la tapoter sur une surface
plate (e).
Ensuite, bien nettoyer le bloc de coupe à l’aide de la brosse (f). Toutes les
quatre semaines environ, nettoyer le bloc de coupe avec les produits de
nettoyage Braun (g).
Ne pas nettoyer la grille flexible avec la brosse.
Si la peau est très séche et que le rasoir fonctionne moins longtemps,
appliquer une goutte d’huile de machine à coudre sur les parties actives de
la grille de rasage (g).
4.2 Remplacement des pièces
Pour maintenir le rendement optimal du rasoir, remplacer la grille de rasage
et le bloc de coupe tous les dix-huit mois ou lorsque ces pièces sont usées
(Grille de rasage et bloc de coupe : no. 3600).
Appuyer sur les boutons de déclenchement et retirer la grille de rasage. Placer
la nouvelle grille dans la bonne direction jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Retirer le bloc de coupe de son support (g).
Placer le nouveau bloc de coupe en l’enclenchant sur les onglets de retenue.
4.3 Conservation des piles
Pour conserver la capacité des piles, le rasoir doit être déchargé tous les
six mois environ. Ensuite, recharger de nouveau complètement.
Ne pas exposer le rasoir pendant des périodes prolongées à des températures
dépassant 50 °C / 122 °F.
5 Avis environnemental
Cet appareil est offert avec des piles à l’hydrure de nickel. Ces piles
ne contiennent pas de métaux lourds nocifs. Cependant, dans le
cadre du recyclage des matières premières, ne pas jeter l’appareil
dans les ordures ménagères, mais l’amener dans un centre de
service après-vente agréé Braun ou dans une station appropriée.
Sous réserve de modifications sans préavis.
3610_NA_P4-24 Seite 10 Freitag, 16. Juni 2000 10:52 10
14
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun
survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat,
en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que
le consommateur retourne l’appareil à un centre de service
après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer
ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le
consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé
par une chute, une modification, l’utilisation d’un courant
inapproprié, un entretien ou des tentatives d’entretien par des
centres de service après-vente non agréés, un usage impropre
ou abusif,
des anomalies dans la grille flexible ou par l’usure
normale des pièces de la tondeuse
.
Exclusion de garantie :
La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette
toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de
l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun Canada
ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de
l’utilisation de ce produit.
3610_NA_P4-24 Seite 11 Freitag, 16. Juni 2000 10:52 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun 3610, InterFace Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à