Braun Shave & Shape Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun product.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau produit Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1 800 387 6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. completamente
satisfecha con su nuevo producto Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al
01(800) 508-5800
English
Français
Español
Internet:
www.braun.com
5-596-101/02/VIII-02
USA/CDN/MEX
5596101_S&S_NA_S.2.fm Seite 1 Dienstag, 20. August 2002 8:05 08
12
Français
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions
élémentaires doivent être observées, dont les suivantes :
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives
suivantes :
1. Éviter de toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau.
Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser l’appareil pendant le bain ou la douche.
3. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit d’ou
il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne
pas immerger dans l’eau ni aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil
de la prise murale immédiatement après l’utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
POUR USAGE DOMESTIQUE
CONSERVER CES
DIRECTIVES
5596101_S&S_NA Seite 12 Dienstag, 20. August 2002 8:09 08
13
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé
par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de
ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
3. L’appareil ne doit en aucun cas être soumis à des températures
inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à + 40 °C (105 °F)
pendant plus de quelques heures. Tenir le rasoir et le cordon au
sec en tout temps. Ne pas utiliser lorsque les mains sont
humides. Ne pas ranger dans un endroit humide. Pour éviter les
dommages, ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Il est
essentiel de vérifier périodiquement l’état du cordon, surtout les
extrémités qui entrent dans la fiche.
4. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est abîmé, qui n’est pas en bon état de fonctionnement, est
tombé, a été endommagé ou mis en contact avec l’eau.
Retourner l’appareil à un centre de service après-vente agréé
pour inspection et réparation.
5. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
6. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de
l’appareil.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où on administre de
l’oxygène.
8. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou
brisée; cela pourrait entraîner des blessures au visage.
9. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise
de courant. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à
« arrêt » (« off »), puis tetirer la fiche de la prise.
10. Ranger le cordon dans l’étui.
5596101_S&S_NA Seite 13 Dienstag, 20. August 2002 8:09 08
14
Rasage optimal
Lorsqu’on utilise un rasoir électrique
pour la première fois, prévoir environ
deux semaines pour l’adaptation de la
peau à la nouvelle méthode de rasage.
Replacement de la grille et du bloc
de coupe
La grille et le bloc de coupe sont des
pièces de précision qui peuvent s’user
avec le temps.
Cette usure dépend de votre méthode
de rasage et du type de votre barbe.
Pour un rasage optimal, remplacer la
grille et le bloc de coupe lorsqu’ils sont
usés. Vous serez ainsi assuré d’avoir
le rasage précis et confortable que
vous attendez de votre rasoir Braun.
Braun et l’environnement
Pour des raisons environnementales,
cet appareil comprend des piles
« écologiques » au nickel-hydrures.
Celles-ci ne contiennent aucun métal
lourd toxique pour l’environnement.
Toutefois, aux fins de
recyclage, ne pas se défaire
de cet appareil en le jetant
aux ordures ménagères à la
fin de sa durée de vie utile. On peut
s’en débarrasser en le remettant à un
centre de service après-vente autorisé
Braun ou à un point de collecte ap-
proprié.
Description
Témoin de charge
Interrupteur de la tondeuse pour poils
longs («
l onghair trimmer
»
)
Interrupteur « marche/arrêt »
(« on/off
»
)
Verrou de blocage («lock
»
)
Tondeuse pour poils longs
Bloc de coupe
Grille
Capot de protection de la grille
Brosse de nettoyage
Verrou de blocage « lock »
La verrou de blocage du rasoir est déjà
actionné lorsqu’on achète le rasoir.
Pousser le verrou
vers le haut avant
le premier rasage. Pour éviter de
mettre le rasoir accidentellement sous
tension, placer le verrou en position
« lock
».
Rasage sons cordon – recharge
Pour la première recharge, brancher
le rasoir sur une prise de courant
(100-240 V) à l’aide du cordon et
charger l’appareil en plaçant l’inter-
rupteur
à «arret» («off») jusqu’à ce
que le témoin de charge
s’éteigne.
Attention: L’ouverture du rasoir,
comme il est expliqué plus loin, doit
être faite uni
quement à la fin de la
durée de vie utile du rasoir, puisqu’il
sera alors détruit. Pour faciliter le
recyclage, ce rasoir est muni d’un
dispositif à vis dans la fiche. En
perforant le joint d’étanchéité et en
tournant le dispositif, le boîtier du
rasoir s’ouvre. Il est toutefois
recommandé de laisser ce soin au
personnel d’un centre de service
après-vente Braun.
5596101_S&S_NA Seite 14 Dienstag, 20. August 2002 8:09 08
15
La décharge devrait s’effectuer
pendant le rasage normal jusqu’à
l’arrêt complet du rasoir.
Recharger ensuite l’appareil à partir
d’une prise de courant (100–240 V)
jusqu’à ce que le témoin de charge
s’éteigne (environ 1 heure) tout en
maintentant l’interrupteur
à « arret »
(« off ») . Ce
procédé permet de
prolonger la durée die vie utile de la
pile rechargeable. Lorsque le témoin
de charge
s’allume, cela signifie
que le rasoir est effectivement
branché sur la prise. Dès que la pile
est chargée à pleine capacité, le
témoin de charge s’éteint.
Le rasoir fonctionne automatiquement
sur tout courant, alternatif ou continu,
des réseaux internationaux (12–240 V)
et sur toute fréquence. Il est égale-
ment possible d’effectuer une re-
charge sur des courants inférieurs à
ceux de ces réseaux, comme sur un
bateau, en voiture, etc. Ceuxci doivent
cependant être chargés sur une prise
d’au moins 12 V (courant alternatif ou
continu). Dans ce cas, la recharge
complète nécessite environ vingt (20)
heures et un cordon de charge
spécial.
La température ambiante ne doit pas
dépasser + 25 °C (77 °F) pour la
recharge sur une prise de 12 V afin
d’assurer l’efficacité du rasoir.
La charge complète permet une durée
de rasage sans cordon d’environ
trente-cinq (35) minutes. Cependant
cette durée varie selon l’importance et
l’épaisseur de la barbe, et l’utilisation
de la tondeuse pour poils longs
.
Protection de la pile
Pour protéger la durée de vie utile de
la pile, effectuer une décharge com-
plète tous les six mois environ par un
usage normal du rasoir. Ensuite, re-
charger à fond, jusqu’à ce que le témoin
de charge s’éteigne (voir la section
« Rasage sons cordon – recharge »).
Ce cycle mettra la pile rechargeable en
bon état de marche afin de procurer le
meilleur rasage possible et prolonger
sa durée de vie utile.
Ne pas laisser le rasoir branché
pendant plusieurs semaines.
Rasage avec cordon
Si la pile du rasoir est déchargée
(c’est-à-dire lors de la toute première
utilisation ou s’il n’y a plus de courant),
brancher l’appareil sur une prise de
courant pour un rasage immédiat.
Cependant, si le rasoir ne fonctionne
pas immédiatement, le laisser branché
pendant environ une minute, en
plaçant l’interrupteur à « arret »
(« off »), afin de pouvoir ensuite obtenir
un rasage à l’aide du cordon.
Nota : Il est impossible d’effectuer un
rasage à l’aide du cordon d’adaptation
spécial directement
branché sur une
prise dont le courant est inférieur à
celui des réseaux internationaux.
Rasage
Retirer le capot de protection de la
grille
(a). Pour un rasage normal,
metre l’appareil sous tension en
poussant l’interrupteur
vers le haut,
jusqu’à « marche » (« on »).
Tenir l’a
ppareil perpendiculairement à
la peau en la tendant un peu à l’aide de
5596101_S&S_NA Seite 15 Dienstag, 20. August 2002 8:09 08
16
la main restée libre (b). Raser
doucement à rebrousse-poil en
appliquant une légère pression.
Rasage des « poils difficiles »
Les poils de deux ou trois jours, ceux
qui poussent sous le menton ou sur la
gorge, ceux qui sont plaqués contre la
peau ou qui poussent en tourbillon
sont difficiles à raser et peuvent
parfois échapper à la grille.
Il est plus facile de se débarrasser de
ces poils en utilisant simultanément (c)
la grille
et la tondeuse pour poils
longs
. La tondeuse pour poils longs
coupe d’abord les longs « poils
difficiles »; puis la grille
rase de près
en douceur. L’utilisation simultanée de
la tondeuse pour poils longs et de la
grille assure que la rasoir est tenu
correctement pendant le rasage.
Pour un rasage combiné, pousser
l’interrupteur
vers le haut, jusqu’à
« longhair trimmer ».
Tondeuse pour poils longs
Pour utiliser la tondeuse pour poils
longs, pousser l’interrupteur
vers le
haut, jusqu’à « longhair trimmer ». Ceci
amène la tondeuse par-dessus la grille
afin de donner une maîtrise visuelle et
une précision optimales pour tailler la
moustache et les favoris, ou raser les
poils longs isolés (d).
Mise hors tension de l’appareil
Pousser l’interrupteur
vers le bas
jusqu’à « arret » (« off »).
Important :
Après chaque rasage,
remettre le capot de protection de la
grille
.
Nettoyage et entretien
Mettre le rasoir hors tension.
Après chaque rasage retirer la grille
(e) et la tapoter légèrement contre une
surface uniforme pour éliminer les
résidus de poils.
Netto
yer le bloc de coupe avec la
brosse de nettoyage (f).
Ne pas nettoyer la grille avec la brosse
afin d’éviter de l’endommager.
Nettoyer le bloc de coupe
à l’aide
du produit nettoyant Braun toutes les
quatre semaines environ afin d’obtenir
un rasage optimal dans les meilleures
conditions d’hygiène possibles.
Remettre le capot de protection de la
grille
après chaque nettoyage.
Achat de pièches de rechange
Acheter uniquement les pièces de
rechange d’origine Braun afin
d’assurer un entretien adéquat du
rasoir. Ces pièces sont offertes par les
détaillants qui vendent les raosirs, aux
centres de service après-vente Braun
et chez Braun, par le biais du dépliant
d’accessoires ci-joint.
Pour connaître le type de grille (i) ou de
bloc de coupe approprié, vérifier l’un
ou l’autre de points suivants :
1. le numéro de modèle du rasoir
(inscrit sur l’emballage d’origine);
2. le numéro de série (en-dessous du
bloc de coupe);
3. la conception du rasoir (voir
l’illustration sur l’emballage des
pièces de rechange).
Replacement des pièces des rasoir
Grille
Retirer la grille (lorsque le rasoir est
hors tension) en la tenant par les
5596101_S&S_NA Seite 16 Dienstag, 20. August 2002 8:09 08
17
extrémités rainées (e) et en tirant. Fixer
la nouvelle grille sur la tête de rasage.
Ne pas appuyer dessus pour éviter de
l’endommager.
Bloc de cou
pe
Pour retirer le bloc de coupe , le
faire pivoter à 90 °, puis tirer vers le
haut (g). Le remplacer par un nouveau
bloc de coupe.
Pièces pour usage en voiture ou sur
un bateau
Dans le cas d’une recharge dans
une voiture ou sur un bateau, utiliser
uniquement le cordon Braun nº
5-002-707 spécialement conçu à cette
fin (offert à tous les centres de service
après-vente Braun). Pour des raisons
de sécurité, s’assurer que le rasoir est
fixé solidement et que le cordon de
charge ne nuit pas au conducteur.
Éviter d’exposer le rasoir directement
au soleil (voir « Caractéristiques
techniques »).
Caractéristiques techniques
Consommation 5 watts
Tensiojn admissible
12 à 240 V / 50 ou 60 Hz
Pour un fonctionnement optimal, la
température ambiante doit se situer
entre + 15 °C et + 35 °C (60 °F et
95 °F).
Sous réserve de modifications sans
préavis.
5596101_S&S_NA Seite 17 Dienstag, 20. August 2002 8:09 08
18
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie
Adventant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de
la période de deux ans suivant la date de l’achat, en raison d’un vice de matière
ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre
de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou
de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une
modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives
d’entretien par des centres de service aprés-vente non agréés, un usage
impropre ou abusif, des anomalies dans la grille flexible ou par l’usure
normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion de garantie : La présente garantie est la seule garantie offerte par
Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à
l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun
cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de
l’utilisation de ce produit.
SOLO PARA MEXICO
Favor de leer y conservar la garantía etiquetada sobre el empaque.
5596101_S&S_NA Seite 18 Dienstag, 20. August 2002 8:09 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Braun Shave & Shape Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à