Aeg-Electrolux FÖKOEXPVI Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FAVORIT EXPRESS VI
Gebruiksaanwijzing Afwasmachine
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 31
Consignes de sécurité 31
Utilisation réglementaire 31
Sécurité générale 31
Sécurité enfants 32
Installation 32
Description de l'appareil 33
Bandeau de commande 34
Affichage numérique 34
Touche Départ différé 35
Touches de sélection des programmes
35
Touche Économie 35
Touche "Tout en 1" 35
Touche Demi-charge 35
Touches de fonction 36
Mode Programmation 36
Signaux sonores 36
Avant la première utilisation 37
Réglage de l'adoucisseur d'eau 37
Réglage manuel 38
Réglage électronique 38
Utilisation du sel régénérant 39
Utilisation du liquide de rinçage 39
Réglage du dosage du liquide de rinçage
40
Rangement des couverts et de la vaisselle
41
Conseils utiles 41
Panier inférieur 42
Panier à couverts 42
Upper basket 43
Réglage de la hauteur du panier supérieur
44
Utilisation du produit de lavage 45
Fonction "Tout en 1" 46
Programmes de lavage 48
Sélection et départ d'un programme de lavage
50
Interruption d'un programme 50
Annulation d'un programme 50
Réglage et démarrage d'un programme de
lavage avec départ différé 50
Annulation du départ différé 51
Fin d'un programme de lavage 51
Mode Veille 51
Déchargement du lave-vaisselle 51
Entretien et nettoyage 52
Nettoyage des filtres 52
Nettoyage extérieur 53
Précautions en cas de gel 53
En cas d'anomalie de fonctionnement 53
Caractéristiques techniques 55
Instructions d'installation 55
Installation 55
Fixation 56
Mise à niveau de l'appareil 56
Raccordement à l'arrivée d'eau 56
Tuyau d'arrivée d'eau 56
Tuyau de vidange 57
Branchement électrique 58
En matière de protection de l'environnement
58
30
Sommaire
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel
avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les
utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité
de l'appareil.
Utilisation réglementaire
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être
lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre appareil. Ceux-ci pourraient provoquer une explo-
sion !
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas. ou posez-les en position horizontale dans le panier
supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
échapper. Risque de brûlures !
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par un technicien autorisé, exclusive-
ment avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais
fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez votre service après vente. Exigez des pièces
d'origine.
Sécurité générale
Les personnes (y compris les enfants) qui souffrent de capacités mentales, physiques et
sensorielles réduites ou qui ne se sont pas familiarisées avec le mode de fonctionnement
de l'appareil, ne doivent pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées ou dirigées par une
personne responsable de leur sécurité.
Respectez les consignes de sécurité du fabricant du détergent pour éviter les brûlures
aux yeux, à la bouche et la gorge.
Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des résidus de produit de lavage peuvent rester dans
l'appareil.
Fermez toujours la porte de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout risque
de blessure ou de chute accidentelle.
Consignes de sécurité
31
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte ouverte.
Sécurité enfants
Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un risque de suffo-
cation.
Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
les produits de lavage.
Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil quand la porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez pas un
appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le fournisseur.
Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge l'installation électrique.
Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge le travail de plomberie.
Ne modifiez ni les spécifications ni le produit. Risque de blessure ou d'endommagement
de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil :
si le câble secteur ou les tuyaux d'eau sont endommagés,
si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommagés, si vous
pouvez accéder à l'intérieur de l'appareil.
Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
Ne percez pas dans les côtés de l'appareil pour ne pas endommager les composants
électriques et hydrauliques.
AVERTISSEMENT
Respectez scrupuleusement les consignes données pour les branchements électriques et le
raccordement de l'eau.
32
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
1 Upper basket
2 Water hardness dial
3 Salt container
4 Detergent dispenser
5 Rinse aid dispenser
6 Rating plate
7 Filters
8 Lower spray arm
9 Upper spray arm
Signal optique
Dès que le programme de lavage démarre, un signal optique est projeté sur le sol sous la
porte de l'appareil.
Si vous installez l'appareil en hauteur dans le meuble pourvu d'une porte qui jouxte de très
près, ce signal optique ne sera plus visible.
Signal optique
Le voyant rouge est al-
lumé.
Indication de démarrage du programme de lavage. Le voyant rouge reste
allumé pendant le programme de lavage.
Le voyant rouge cligno-
te.
Indication d'une anomalie de fonctionnement.
Le voyant vert est allu-
mé.
Indication de la fin du programme de lavage.
Description de l'appareil
33
Bandeau de commande
6
7
8
9
1 Affichage numérique
2 Touche Départ différé
3 Touches de sélection des programmes
4 Touche Économie d'énergie (ÖKO PLUS)
5 Touche " Tout en 1 " (MULTITAB)
6 Touche Demi-charge
7 Voyants
8 Touche Marche/Arrêt
9 Touches de fonction
Voyants
Sel
1)
s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant
doit être rempli. Reportez-vous au chapitre
" Utilisation du sel régénérant ".
Le voyant de réapprovisionnement en sel régé-
nérant peut rester allumé plusieurs heures après
le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte
pas le fonctionnement de l'appareil.
Liquide de rinçage
1)
s'allume lorsque le distributeur de liquide de rin-
çage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre
" Utilisation du liquide de rinçage ".
Fin du programme s'allume quand le programme de lavage est ter-
miné.
1) Même si les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas
pendant qu'un programme est en cours de fonctionnement.
Affichage numérique
L'affichage indique :
Niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucisseur d'eau.
34
Bandeau de commande
Activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonction
"Tout en 1" est activée).
Chiffre correspondant au programme de lavage sélectionné.
Temps restant (approximatif) avant la fin du programme.
Fin du programme de lavage.
Décompte du départ différé.
Codes d'anomalie de l'appareil.
activation/désactivation des signaux sonores.
Touche Départ différé
Cette touche permet de différer le départ du programme de lavage de 1 à 19 heures.
Consultez le chapitre "Réglage et démarrage d'un programme de lavage".
Touches de sélection des programmes
Avec ces touches vous pouvez sélectionner le programme de lavage. Appuyez sur l'une de
ces touches jusqu'à ce que le chiffre correspondant au programme apparaisse sur l'affichage
numérique. Pour plus de détails sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre
"Programmes de lavage".
Touche Économie
Cette fonction diminue la température pendant la phase de séchage. L'économie d'énergie
est comprise entre 10% et 25%.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant
de décharger la vaisselle ; cela permet de la laisser refroidir et améliore le processus de
séchage.
Cette fonction est disponible pour tous les programmes de lavage. Le voyant correspondant
s'allume lorsque vous appuyez sur la touche.
Avec certains programmes, la fonction Économie n'apporte aucun avantage. Reportez-vous
au chapitre "Programmes de lavage" pour connaître la liste des programmes bénéficiant
des avantages de cette fonction.
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-vous
au chapitre "Fonction Tout en 1".
Touche Demi-charge
L'option Demi-charge n'est pas proposée pour tous les programmes de lavage. Reportez-
vous au chapitre "Programmes de lavage".
Chargez la vaisselle dans les deux paniers (inférieur et supérieur).
Réduisez le dosage de produit de lavage lorsque vous utilisez la touche Demi-charge.
Appuyez sur la touche Demi-charge pour sélectionner l'option.
Le voyant correspondant s'allume, lorsque l'option Demi-charge peut être sélection-
née.
Lorsque la touche Demi-charge est sélectionnée, la durée du lavage et la consommation
d'eau et d'énergie sont réduites.
Bandeau de commande
35
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre " Réglage de l'adoucisseur d'eau ".
Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-vous au paragraphe "Signaux sonores".
Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction " Tout en 1 "
est activée. Reportez-vous au chapitre " Fonction Tout en 1 ".
Annuler le départ différé ou le programme de lavage en cours. Reportez-vous au chapitre
" Réglage et départ d'un programme de lavage ".
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
Sélectionner un programme de lavage.
Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Activer/désactiver les signaux sonores.
Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
Deux lignes horizontales apparaissent sur l'affichage numérique.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
La durée du programme de lavage est indiquée en minutes sur l'affichage numérique.
Un programme de lavage a été sélectionné. Pour revenir au mode Programmation, an-
nulez le programme. Reportez-vous au chapitre " Réglage et départ d'un programme de
lavage ".
Signaux sonores
Un signal sonore retentit :
À la fin d'un programme de lavage.
Lors du réglage de l'adoucisseur d'eau.
En cas d'anomalie de fonctionnement.
L'activation des signaux sonores est réglée en usine.
Pour désactiver les signaux sonores, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction A et B.
5. Appuyez sur la touche de fonction C.
Les voyants des touches de fonction A et B s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction C clignote.
L'affichage numérique indique le réglage.
Signaux sonores désactivés
Signaux sonores activés
Les signaux sonores sont désactivés.
6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction C.
Le nouveau réglage apparaît sur l'affichage numérique.
Les signaux sonores sont désactivés.
36
Bandeau de commande
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Pour activer les signaux sonores, procédez comme suit :
1. Appliquez la procédure décrite ci-dessus jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse
sur l'affichage numérique.
Avant la première utilisation
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Si
nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.),
reportez-vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les sels de l'alimentation en eau. Les sels et les
minéraux peuvent affecter le fonctionnement de l'appareil.
La dureté de l'eau est mesurée par échelles équivalentes :
°dH allemand.
•°TH français.
mmol/l (millimole par litre – unité internationale de la dureté de l'eau).
•Clarke.
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Renseignez-vous
auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté
de l'eau de votre zone d'habitation.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clar-
ke
manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
Avant la première utilisation
37
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clar-
ke
manuel électronique
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Ne pas approvisionner en sel régénérant.
Réglez manuellement et électroniquement l'adoucisseur d'eau.
Réglage manuel
L'adoucisseur est réglé d'usine sur 2.
1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le panier inférieur.
3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
4. Installez le panier inférieur.
5. Fermez la porte.
Réglage électronique
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur 5.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. L'appareil doit se trouver en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
Les voyants des touches de fonction B et C s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter.
L'affichage numérique indique le niveau actuel.
Un signal sonore retentit.
Exemple : l'affichage numérique indique
/ 5 signaux sonores intermittents reten-
tissent = niveau 5.
6. Chaque pression de la touche de fonction A détermine le passage au niveau suivant.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.
38
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Utilisation du sel régénérant
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécia-
lement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
ATTENTION
Pour éviter que des grains de sel ou de l'eau salée qui a débordé n'entre en contact avec le
fond de la cuve pendant un laps de temps prolongé, approvisionnez en sel juste avant de
démarrer un programme de lavage complet pour éviter tout risque de corrosion.
Pour réapprovisionner, procédez comme suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réservoir (cette opération est nécessaire uniquement
lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à
ce que le réservoir soit rempli.
4. Veillez à ce que le filetage et le joint du
réservoir ne présentent aucune trace de
sel.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-
le en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que vous enten-
diez un clic.
Il est normal que l'eau déborde du réservoir au
moment où vous le remplissez de sel.
Quand vous réglez électroniquement l'adou-
cisseur sur le niveau 1, le voyant Sel ne reste pas allumé.
Utilisation du liquide de rinçage
ATTENTION
N'utilisez que des liquides de rinçage spécifiques pour lave-vaisselle.
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un
agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un détergent liquide). Vous risqueriez d'endom-
mager l'appareil.
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures.
Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du dernier rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
Utilisation du sel régénérant
39
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le
levier de fermeture (A).
2. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage. Le repère "max." indique le niveau
maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de
rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de mous-
se lors du lavage suivant.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après
chaque remplissage.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est réglé d'usine sur le niveau 4.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 6 (maximum).
Tournez le sélecteur pour augmenter ou réduire le
dosage.
Augmentez le dosage si vous constatez la pré-
sence de gouttes d'eau ou de taches de calcaire
sur la vaisselle au terme du lavage.
Réduisez la dose si vous constatez des rayures,
des taches blanches ou une pellicule bleuâtre
sur la vaisselle.
40
Utilisation du liquide de rinçage
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils utiles
ATTENTION
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être
lavés en machine.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage, ...) ne doit pas être lavé au lave-
vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés
ou attachés.
Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts :
Chargez les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant.
Assurez-vous que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé.
Assurez-vous que la vaisselle et les couverts ne soient pas insérés les uns dans les
autres, ou ne se chevauchent.
Assurez-vous que les couverts et la vaisselle ne recouvrent pas d'autres ustensiles.
Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes
d'eau. Ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en
acier.
Placez les articles légers (bols,...) dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils
ne puissent se retourner.
ATTENTION
Assurez-vous que la vaisselle et les couverts n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion
avant de lancer un programme de lavage.
AVERTISSEMENT
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou déchargé l'appareil. Une porte ouverte est
source de danger.
Rangement des couverts et de la vaisselle
41
Panier inférieur
Rangez les casseroles et les grands plats très sales
dans le panier inférieur.
Abaissez les rangées d'ergots du panier inférieur
pour pouvoir charger des grands plats, des casse-
roles, des poêles et des saladiers.
Panier à couverts
AVERTISSEMENT
Ne placez pas les couteaux longs en position verticale. Disposez les éléments longs et cou-
pants à l'horizontale dans le panier supérieur. Attention aux éléments coupants.
42
Rangement des couverts et de la vaisselle
Utilisez les séparateurs à couverts.
Placez les séparateurs à couverts sur le panier à
couverts.
Pour les gros ustensiles, utilisez un seul sépara-
teur à couverts.
Placez les fourchettes et les cuillères, manche
tourné vers le bas.
Les couteaux, manche tourné vers le haut.
Intercalez les cuillères aux autres couverts,
afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Upper basket
The upper basket is for saucers, salad bowls, cups,
glasses, pots and lids. Arrange the items to let wa-
ter touch all surfaces.
Rangement des couverts et de la vaisselle
43
For longer items fold the cup racks up.
Put glasses with long stems in the cup racks
with the stems up.
Pour les verres à long pied, vous pouvez re-
lever le support vers la gauche ou vers la
droite.
Vous pouvez relever ou abaisser la rangée
d'ergots de gauche du panier supérieur pour
faciliter le chargement.
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux positions pour faciliter le chargement.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
Panier supérieur Panier inférieur
position la plus haute 22 cm 30 cm
position la plus basse 24 cm 29 cm
Pour régler en hauteur le panier supérieur, procédez comme suit :
44
Rangement des couverts et de la vaisselle
1. Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée.
2. Tout en le maintenant par la poignée, re-
levez le panier supérieur le plus possible
puis abaissez-le verticalement.
Le panier supérieur se verrouille dans sa
position la plus haute ou la plus basse.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement des produits de lavage (poudre, liquide ou en pastilles) spécialement
conçus pour une utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter les indications du fabricant figurant sur l'emballage :
Le dosage recommandé par le fabricant.
Les consignes de stockage.
En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la
protection de l'environnement.
Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle du distributeur de dé-
tergent.
2. Versez le détergent dans le distributeur
( A). Le repère indique le dosage :
20 = environ 20 g de produit de lavage
30 = environ 30 g de produit de lavage.
Utilisation du produit de lavage
45
3. Si vous sélectionnez un programme de la-
vage avec prélavage, versez une dose sup-
plémentaire dans le compartiment ( B).
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent,
placez-les dans le distributeur ( A).
5. Fermez le couvercle. Appuyez sur le cou-
vercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Le produit de lavage se dissout avec une rapidité qui diffère selon la marque. Certaines
pastilles ne donnent pas le meilleur résultat possible avec des programmes de lavage courts.
Utilisez des programmes de lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin d'éliminer
complètement le détergent.
Fonction "Tout en 1"
La fonction "Tout en 1" vous permet d'utiliser des produits de lavage combinés en pastille.
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rinçage et de sel
régénérant. Ils peuvent également contenir d'autres substances.
Vérifiez que ces produits sont appropriés au degré de dureté de l'eau d'alimentation. Con-
sultez les consignes du fabricant.
Dès que la fonction "Tout en 1" est sélectionnée, elle restera également activée pour les
programmes de lavage suivants.
Lorsque cette fonction "Tout en 1" est sélectionnée, l'alimentation en liquide de rinçage et
en sel à partir des réservoirs respectifs est automatiquement désactivée. Les voyants res-
pectifs du sel et du liquide de rinçage sont également désactivés.
L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut entraîner une modification de la durée du cycle.
A
B
46
Fonction "Tout en 1"
Activez ou désactivez la fonction "Tout en 1" avant le départ du programme de lavage.
Dès que le cycle a démarré, la fonction "Tout en 1" ne peut plus être modifiée. Si vous
souhaitez exclure cette fonction, il vous faudra d'abord annuler le réglage du programme
de lavage, désactivez la fonction "Tout en 1". Dans ce cas, vous devrez régler à nouveau le
programme de lavage.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" :
Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s'éteint.
Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous suggérons de procéder de la manière
suivante :
1. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
2. Activez le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur 2.
L'activation/la désactivation du distributeur de liquide de rinçage est possible unique-
ment si la fonction "Tout en 1" est activée.
Pour activer ou désactiver le distributeur de liquide de rinçage :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. L'appareil doit se trouver en mode programmation.
3. Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C.
Les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction B.
Les voyants des touches de fonction A et C s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction B clignote.
L'affichage numérique indique le réglage.
Distributeur de liquide de rinçage désactivé
Distributeur de liquide de rinçage activé
6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B.
Le nouveau réglage apparaît sur l'affichage numérique.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels :
1. Désactivez la fonction "Tout en 1".
2. Remplissez le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau
4. Faites un lavage sans vaisselle.
5. Réglez ensuite le degré de dureté de l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre
région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Fonction "Tout en 1"
47
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme Degré de salissu-
re
Type de vaisselle Description du programme
1
AUTO 45-70°
1)
Tous Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 45°C ou 70°C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
2
INTENSIV CARE
70°
Très sale Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
3
30 MIN 60°
2)
Moyennement
ou légèrement
sale
Vaisselle et couverts Lavage principal à 60°C
Rinçage final
4
ECO 50°
3)
Moyennement
sale
Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 50°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
5
1 HOUR 55°
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 55°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
6
Verres 45°
Moyennement
ou légèrement
sale
Vaisselle et verres fra-
giles
Lavage principal à 45°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
7
Prélavage
Tous Charge partielle (à
compléter dans la
journée).
1 rinçage à froid (pour éviter que
les restes d'aliments ne collent).
Il n'est pas nécessaire d'utiliser de
produit de lavage avec ce pro-
gramme.
1) Au cours du programme auto 45°-70° le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité
de l'eau. La durée du programme et les consommations varient. Cela dépend si l'appareil est plein ou non et du
degré de salissure de la vaisselle. L'appareil règle automatiquement la température de l'eau pendant le lavage
principal.
2) Programme de lavage quotidien parfait pour un lave-vaisselle partiellement chargé. Idéal pour une famille de
4 personnes qui souhaite seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
3) Programme de test des organismes de contrôle. Veuillez consulter la brochure fournie séparément pour
connaître les résultats des tests.
48
Programmes de lavage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux F&#214;KOEXPVI Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues