KD-65AF9

Sony KD-65AF9, BRAVIA KD-55AF9, BRAVIA KD-65AF9, KD-55AF9 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony KD-65AF9 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
4-736-798-11(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de rérence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
KD-65AF9 / 55AF9
2
FR
Table des matières
AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 9
Description des pièces de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation du téléviseur au mur . . . . . . 14
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page
3).
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
Pour attacher le support de table au
téléviseur
Reportez-vous au Guide d’installation au-dessus du
rembourrage.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage. Vous les trouverez en retirant le couvercle central
.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES
INCENDIES, TENEZ
TOUJOURS LES BOUGIES ET
AUTRES FLAMMES NUES
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
i
nitiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer l’écran
d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions
Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre
adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet
sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez vous
référer aux informations de confidentialité présentées dans les
écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions
Internet.
Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le
dépannage et d’autres informations utiles directement sur
votre téléviseur. Appuyez sur HELP sur la télécommande pour
afficher une liste de thèmes ou cherchez par mot-clé.
Guide d’aide (Manuel)
Pour obtenir des informations supplémentaires, sélectionnez
[Guide d'aide] du menu Aide sur votre téléviseur. Vous pouvez
également consulter le Guide d’aide depuis votre PC ou
smartphone (information disponible sur la cache arrière).
3
FR
FR
Avis concernant les
équipements radio
Le soussigné, Sony Visual Products Inc.,
déclare que les équipements radioélectriques de type
KD-65AF9, KD-55AF9 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le
te
xte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radio peut être utilisé dans l’UE sans enfreindre
l
es exigences en vigueur relatives à l’utilisation du spectre radio.
Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent
u
niquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent
les directives de l’UE.
Le système de télévision sans fil peut être utilisé dans les pays
su
ivants :
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Cet appareil peut être utilisé dans d’autres pays non européens.
AVERTISSEMENT
Précaution
La pile peut exploser si elle est remplacée par un mauvais type de
pile.
Les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives
c
omme le rayonnement solaire, le feu ou d’autres sources de
chaleur similaires ni à une pression d’air extrêmement faible qui
pourrait causer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
Risque de stabilité
Un téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles, voire la mort.
Ne placez jamais un téléviseur dans un endroit instable. Un
téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, notamment
chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples
précautions telles que :
Utiliser les meubles ou les supports recommandés par le
fab
ricant du téléviseur.
• N’utiliser que des meubles capables de supporter le téléviseur
en
toute sécurité.
• S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas du bord du meuble
qui le supporte.
• Ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple,
armoires ou bibliothèques) sans ancrer à la fois le meuble et le
téléviseur à un support adapté.
• Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou autre matériau placé
en
tre le téléviseur et le meuble de support.
• Apprendre aux enfants qu’il est dangereux de monter sur le
meuble pour atteindre le téléviseur ou ses touches de
commande.
Si vous conservez et déménagez votre téléviseur existant, les
po
ints ci-dessus doivent également être pris en compte et
appliqués.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Un appareil raccordé à la mise à la terre de l’installation de
l
’immeuble à travers une connexion au réseau électrique ou à
travers un autre appareil raccordé à une mise à la terre et à un
système de distribution de télévision utilisant un câble coaxial
peut, sous certaines conditions, provoquer un risque d’incendie.
Le raccordement à un système de distribution de télévision doit
donc être réalisé par le biais d’un périphérique assurant une
isolation électrique inférieure à une certaine plage de fréquence
(sectionneur galvanique, voir EN 60728-11).
Installation
Faites coulisser et maintenez le verrou de charnière comme
illustré, et tirez le bloc central jusqu’à entendre un clic. Sinon,
le téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures
corporelles ou endommager le téléviseur.
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
ai
sément accessible.
Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d'éviter qu'il ne tombe, n'entraîne des blessures ou
n'endommage des biens.
Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de
l
e pousser, de le tirer ou de le renverser.
Installez le téléviseur de façon à ce que sa base ne dépasse pas
du meuble TV (non fourni). Si la base du téléviseur dépasse du
meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de tomber,
d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de fixer le couvercle
c
entral du téléviseur lorsque le téléviseur est posé sur le dessus
d'une table.
L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
t
echnicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Su
pport de fixation murale SU-WL450
Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation
murale lors de la mise en place du Support de fixation murale
sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière
illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support
de fixation murale.
AVIS IMPORTANT
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual
Products Inc.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour
l
’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent
être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique.
Consignes de sécurité
L’installation du téléviseur sur le support de table exige un
certain savoir-faire.
Reportez-vous au Guide d’installation fourni avec le téléviseur
po
ur l’installation du support.
Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une
erreur de manipulation ou installation incorrecte.
A
4
FR
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
Support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau et
le cadre qui l’entoure.
• Lors de la manipulation ou du
m
ontage du téléviseur, ne
couchez pas le téléviseur.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
d
es secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
o
u lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton dorigine.
Prévention des basculements
1
Retirez les couvercles du support.
2 Fixez le téléviseur au support TV.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
m
urale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à lenvers, vers larrière ou
sur le côté.
N
e placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
Vis (M6)
Support de fixation murale
8 mm - 12 mm
Couvercle arrière du téléviseur
Vis M6 (non fournie)
Cordon
(non fourni)
Vis (non fournie)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
1 cm
Mur
5
FR
FR
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une
autre marque.
• Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
• Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220 V - 240 V CA
u
niquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
• Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le
léviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise de courant.
• Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
• Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
n
ettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie peut se déclarer.
Remarque
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
se
cteur.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qu
alité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés
ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou
à la fumée.
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situations :
À utiliser lorsque vos mains sont mouillées, en l’absence de
boîtier, ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
Installer le téléviseur de manière saillante
dans un espace ouvert. Des personnes
pourraient se blesser ou l’endommager
ou des objets pourraient se heurter au
téléviseur.
Placer le téléviseur dans un endroit
h
umide ou poussiéreux, ou dans une
pièce pleine de vapeur ou de fumée
grasse (près des tables de cuisson ou
d’humidificateurs). Il pourrait en résulter
un incendie, des risques d’électrocution
ou des déformations.
Installer le téléviseur à des endroits soumis à des températures
e
xtrêmes, par exemple à la lumière directe du soleil, ou près
d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air chaud. Il
peut en résulter une surchauffe du téléviseur, susceptible de
déformer le boîtier et/ou d’entraîner le dysfonctionnement du
téléviseur.
Si le téléviseur est placé dans les vestiaires
de t
hermes ou de bains publics, le soufre
dans l’atmosphère, etc., risque de
l’endommager.
Pour une qualité d’image optimale,
n’exposez pas l’écran à un éclairage direct
ou aux rayons directs du soleil.
Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chaude.
L
es changements brusques de température ambiante peuvent
entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut
alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité
médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous
tension.
Eclats et projections d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Sinon,
cela pourrait entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
si
mplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors
tension.
Certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon
f
onctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous
tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
6
FR
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
• Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
• La prise de courant est de mauvaise qualité.
• Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
• Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du
boîtier.
À propos de la température du téléviseur
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la
température augmente dans la zone entourant le panneau.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran OLED
• Bien que l’écran OLED soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran OLED. Ce phénomène est
inhérent à la structure de l’écran OLED et n’indique pas un
dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
p
as dobjets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran OLED être endommagé.
L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
c
ours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
•Lors de la mise au rebut de votre téléviseur, assurezvous de res
pecter les lois et les réglementations locales.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frotte
z délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
d
irectement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
N’utilisez jamais déponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces
produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran
et le matériau du boîtier.
• Ne touchez pas le téléviseur si votre main est recouverte d'une
s
ubstance chimique quelconque, comme de la crème pour les
mains ou de l'écran total.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
der
nier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Di
rective CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble RF dont la longueur
ne dépasse pas 30 mètres pour la borne terrestre/satellite/
télévision par câble.
Recommandation relative à la fiche de type F
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de
1,5 mm.
Fonction sans fil de l’appareil
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
a
ttentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
• Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant une
d
istance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne de ce
périphérique et le corps d’une personne.
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
us
agées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
Lélimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
c
haleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
dans les autres pays disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec
les déchets ménagers. En revanche, il doit être rapporté à un
point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est
bien mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Précautions
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
7 mm max.
7
FR
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur la pile ou l’accumulateur, ou sur
l’emballage, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole chimique
du plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de
0,004 % de plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur traitement inapproprié pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur
intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié, vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur sera traité correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin de retirer les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de cette pile ou de cet
accumulateur, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit ou cette pile ou cet accumulateur.
Précautions à prendre pour protéger l’écran
des dommages
Rémanence d’image
Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en
raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence
d’image peut survenir si des images s’affichent plusieurs fois au
même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes
prolongées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
Évitez d’afficher des images pouvant causer une rémanence
d’image.
Voici des exemples d’images pouvant causer une
rémanence d’image :
• Contenu avec des bandes noires en haut et en bas et/ou sur la
gauche et la droite de l’écran. (ex : écran 4:3 « letterboxé »,
définition Standard)
Images statiques, comme des photos.
• Jeux vidéo pouvant avoir un contenu statique sur une partie de
l’
écran.
• Menus à l’écran, guides des programmes, logos des chaînes,
etc.
• Contenu statique des applications.
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux
t
élévisés et les titres.
Pour réduire le risque de rémanence d’image :
Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension
normalement en appuyant sur le bouton marche de la
télécommande ou du téléviseur.
Remplissez l’écran en modifiant [Mode Large] pour éliminer les
bandes noires. Sélectionnez un [Mode Large] autre que
[Normal].
Désactivez l’OSD (affichage sur écran) en appuyant sur le
bo
uton / puis désactivez les menus de l’appareil
raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
de l’appareil raccordé.
Évitez d’afficher des images statiques aux couleurs vives (y
compris du blanc), des horloges ou des logos sur une partie de
l’écran.
Configurez les réglages de l’image en fonction des conditions
am
biantes. L’image Standard est recommandée pour un usage
domestique et lors de la visualisation d’un contenu affichant
souvent les logos de la station, etc.
Le téléviseur possède les fonctionnalités suivantes pour aider à
r
éduire/empêcher la rémanence d’image.
Actualisation du panneau
L’actualisation du panneau s’exécute automatiquement pour
ajuster l’uniformité de l’écran du téléviseur après qu’il a été utilisé
pendant de longues périodes. L’actualisation du panneau peut
également être effectuée manuellement et ne doit être utilisée
que si la rémanence d’image est très visible ou si vous voyez le
message suivant : [L'actualisation du panneau ne s'est pas
terminée…]
Attention :
• La fonction Actualisation du panneau peut affecter le panneau.
En guise de référence, effectuez l’actualisation du panneau une
seule fois par an et pas plus, car elle peut réduire la durée de vie
du panneau.
L’actualisation du panneau dure environ une heure.
Une ligne blanche peut s’afficher sur l’écran lors de
l
actualisation du panneau ; il ne sagit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
L’actualisation du panneau ne fonctionne que lorsque la
t
empérature ambiante est comprise entre 10 ºC et 40 ºC.
Décalage des pixels
Place automatiquement l’image sur l’écran pour empêcher la
rémanence d’image.
Autre fonctionnali
La luminosité de lécran est automatiquement réduite lors de
l’affichage d’images fixes, d’horloges, de couleurs vives ou de
logos, etc.
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED)
8
FR
Pièces et commandes
 (Alimentation) / + / –
Quand le téléviseur est hors tension,
Appuyez sur po
ur le mettre sous tension.
Quand le téléviseur est sous tension,
Maintenez enf
oncé pour le mettre hors
tension.
Appuyez sur pl
usieurs fois pour changer
de fonction, puis appuyez sur la touche + ou
– pour :
Réglage le volume.
Sélectionnez la chaîne.
la sélection de la source d’entrée du
viseur.
Capteur de télécommande*
1
/
Capteur de lumière*
1
/ Affichage LED
Laffichage LED s’allume ou clignote selon
l’état du téléviseur.
Pour plus d’informations, consultez le Guide
d’
aide.
MICRO intégré*
2
*
3
Utilisez le microphone mains-libres intégré
pour la recherche vocale. Pour activer le
micro intégré, appuyez sur HOME, puis
sélectionnez [Paramètres] [Google].
LED du MICRO intégré
La LED du micro intégré s’allume en orange
lorsque le micro intégré est activé. La LED du
micro intégré peut être désactivée.*
3
*1 Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
*2 Le micro intégré sera disponible une fois le logiciel
mis à jour. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le
site Web d’assistance Sony (informations fournies
sur le couvercle arrière).
La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
La recherche vocale avec le micro intégré est
disponible uniquement dans certaines régions/
langues ou dans certains pays.
La consommation électrique en veille augmentera,
car le micro intégré reste à l’écoute lorsque la
recherche vocale avec le micro intégré est activée.
*3 Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide
en ligne (page 2).
Commandes et voyants
ȫȬȪ
9
FR
FR
Utilisation de la télécommande
/ (Sélection de l’entrée/Maintien
du Télétexte)
En mode TV : Pour afficher et sélectionner la
source d’entrée.
En mode Télétexte : Maintenez la page en
cou
rs.
(Veille du téléviseur)
Mettez le téléviseur sous ou hors tension
(mode veille).
DIGITAL/ANALOG
Passez du mode numérique au mode
analogique et vice versa.
TV/RADIO
Passez de la diffusion TV à la diffusion
RADIO et vice versa.
EXIT
Revenez à lécran précédent ou quittez le
menu. Quand un service dapplication
interactive est disponible, appuyez sur cette
touche pour quitter le service.
Description des pièces de la télécommande
La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la
télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur.
MIC
(Microphone)
Utilisez la recherche vocale*. (par ex.,
recherchez différents contenus par la
voix).
EXT.BOX MENU
Affichez le menu du Boîtier Externe
raccordé (câble/satellite).
Pour les modèles fournis avec IR
Blaster, raccordez et configurez IR
Blaster (page 12).
Le menu du Boîtier Externe peut
être affiché pour certains
périphériques externes compatibles
avec HDMI CEC lorsqu’IR Blaster
n’est pas fourni/raccordé.
//// (Touches
directionnelles de navigation)
Navigation et sélection du menu à
l’écran.
TV
Commutez sur une chaîne ou une
entrée TV et affichez la barre de
menu du téléviseur.
* La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
10
FR
Touches numériques
/ (Affichage des infos/du Télétexte)
Affichez des informations.
(Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
Google Play
Accédez au service en ligne « Google Play ».
NETFLIX (Uniquement dans certains
pays ou certaines régions/modèle de
téléviseur)
Accédez au service en ligne « NETFLIX ».
Touches de couleur
Exécutez la fonction correspondante à ce
moment.
ACTION MENU
Affichez une liste des fonctions
contextuelles.
GUIDE/
Affichez le guide des programmes
numériques.
APPS
Accédez à de nombreux services et
applications.
BACK/
Revenez à l’écran précédent.
HOME
Affichez le menu Accueil du téléviseur.
 +/– (Volume)
Réglez le volume.
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le
téléviseur affiche successivement la chaîne
ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou
entrée sélectionnée.
(Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la
touche pour rétablir le son.
Conseil
Vous pouvez activer ou désactiver l’accessibilité
en appuyant et en maintenant enfoncée la
touche .
PROG +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne.
En mode Télétexte : Sélectionnez la page
su
ivante () ou précédente ().
AUDIO
Modifiez la langue du programme en cours
de visionnage.
//////
Reproduisez le contenu multimédia du
téléviseur et du périphérique raccordé
compatible BRAVIA Sync.
(Réglage sous-titre)
Activez ou désactivez les sous-titres
(lorsque cette fonction est disponible).
HELP
Affichez le menu Aide. Le Guide d’aide est
accessible à partir de là.
REC
Enregistrez le programme en cours à l’aide
de la fonction denregistrement sur USB
HDD.
TITLE LIST
Affichez la liste des titres.
11
FR
FR
Schéma de connexion
Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP
de la télécommande.
ȩ
Ȯ
Ȱ
Ȯ
̚
̚
ȭȬȫ
Ȫ
Câble/
Antenne/
Boîtier
Externe
Routeur
Satellite
Appareil photo numérique/
caméscope/support de
stockage USB
Casque
< 14 mm
IR
Blaster
Périphé-
rique
HDMI Périphérique HDMI
Magnéto-
scope/
Matériel
de jeu vidéo/
Lecteur DVD/
Caméscope/
Boîtier
Externe*
1
< 14 mm
Module pour système
à contrôle d’accès
Périphé-
rique
HDMI
Système
audio
avec
Entrée
audio
optique
Récepteur AV
Appareil photo
numérique/
Caméscope/
Support de
stockage USB/
Périphérique
USB à disque
dur
Appareil
photo
numérique/
caméscope/
support de
stockage
USB
Système
audio avec
périphérique
ARC/HDMI
12
FR
CAM (Module pour système à
contrôle d’accès)
Permet d’accéder à un service télévisuel
payant. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec votre
CAM.
N’insérez pas la carte à puce directement
da
ns l’emplacement CAM du téléviseur.
Elle doit être insérée dans le module CAM
(Module pour système à contrôle d’accès)
fourni par votre revendeur agréé.
CAM n’est pas pris en charge dans certains
p
ays ou certaines régions. Vérifiez auprès
de votre revendeur agréé.
Il se peut qu’un message CAM s’affiche
l
orsque vous basculez vers un programme
numérique après l’utilisation de la vidéo
Internet.
CENTER SPEAKER IN
Pour utiliser les haut-parleurs de votre
téléviseur en tant que haut-parleur
central, raccordez la sortie de votre
récepteur AV à l’entrée CENTER SPEAKER
IN de votre téléviseur.
Avant de raccorder des câbles,
branchez le cordon d’alimentation du
téléviseur et du récepteur AV.
Assurez-vous que [Haut-parleurs] est
r
églé sur [Système audio] : appuyez sur
ACTION MENU, puis sélectionnez [Haut-
parleurs] [Système audio].
Pour prévenir tout sifflement lorsqu’aucun
r
écepteur AV n’est raccordé à CENTER
SPEAKER IN, modifiez les réglages suivants.
Appuyez sur HOME, sélectionnez
[Paramètres] [Son] puis désactivez [Mode
haut-parleur central TV].
 (Entrée RF), (Entrée satellite)
Raccordements pour le terrestre/câble et
le satellite. Étapes de raccordement : SUB.
MAIN Antenne
Pour la prise SUB., n’effectuez le
r
accordement que lorsque vous utilisez le
mode double tuner pour la distribution
par câble simple EN50494.
/ AV IN
Dans le cas d’une connexion composite,
utilisez un câble d’extension analogique
(non fourni).
IR BLASTER*
2
Utilisez votre télécommande Sony pour
contrôler votre Boîtier Externe (câble/
satellite). Raccordez le câble d’IR Blaster*
2
au port IR Blaster de votre téléviseur.
Placez l’autre extrémité tel qu’illustré ci-
dessous.
Pour configurer IR Blaster, appuyez sur
HO
ME puis sélectionnez [Paramètres]
[Entrées externes] [Régler IR Blaster].
HDMI IN 1/2/3/4
L’interface HDMI peut transférer la vidéo
et l’audio numériques sur un seul câble.
Pour profiter de contenus de haute qualité
en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI
haute vitesse premium et réglez [Format
du signal HDMI] sur [Format amélioré].
Effectuez ce même réglage
in
dividuellement pour chaque terminal
HDMI raccordé. Pour plus détails sur les
formats pris en charge, reportez-vous aux
« Spécifications » dans ce manuel (page
22-24).
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
13
FR
FR
HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Raccordez votre système audio au
HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre
tél
éviseur vers votre système audio. Un
système audio compatible avec HDMI ARC
peut envoyer des vidéos au téléviseur et
recevoir l’audio du téléviseur via le même
câble HDMI. Si votre système audio nest
pas compatible avec HDMI ARC, un
raccordement supplémentaire à DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) est nécessaire.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Le raccordement d’un grand périphérique
USB peut interférer avec les autres
périphériques raccordés.
Pour raccorder un grand périphérique
U
SB, branchez-le au port USB 1.
Raccordez un périphérique USB à disque
du
r au port USB 3 (bleu).
 (Casque)
Prend en charge une mini-prise stéréo à
3 pôles uniquement.
Vous ne pouvez pas reproduire le son en
so
rtie du casque et des haut-parleurs du
téléviseur simultanément.
*1 Pour un périphérique externe qui n’a que SCART AV
OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA et un câble
d’extension analogique.
*2 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
Remarque
Vous ne pouvez pas fixer les couvercles latéraux
et tant que les câbles sont connectés à la borne
latérale.
Assurez-vous de conserver les couvercles latéraux
da
ns un endroit sûr pour utilisation ultérieure.
14
FR
Installation du téléviseur au mur
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de son
installation avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. Nessayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 (non fourni) pour installer le téléviseur sur le mur.
Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
G
uide d’installation fournis avec le support de fixation mural.
Remarque
Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
Veillez à tenir letéléviseur lorsque vous le préparez à l’installation murale.
Veuillez insérer les protections de coin après avoir fixé le téléviseur au mur.
Pour obtenir les instructions de l'installation du support de fixation murale, veuillez vous reporter à la section
In
formations sur l'installation (Support de fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre modèle de
téléviseur.
www.sony.eu/support/
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou
installation incorrecte.
15
FR
FR
Installation du téléviseur au mur à partir du carton
1 Retirez le rembourrage et fixez la vis (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du
téléviseur.
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
16
FR
2 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
17
FR
FR
Installation du téléviseur au mur à partir du support de table
1 Insérez les protections de coin.
2 Retirez les couvercles du support.
3 Retirez les vis.
x 3
18
FR
4 Détachez la base du support.
5 Fermez le bloc central en relâchant le verrou de charnière.
ʓ
ʔ
19
FR
FR
6 Fixez la vis (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur.
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
20
FR
7 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
/