Fritel Sandwich Maker SW 1450 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Waffle Maker WA 1450 Sandwich Maker SW 1450
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil !
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using the appliance!
Keep the manual carefully.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Gerät in Gebrauch zu nehmen!
Bitte sorgfältig aufbewahren.
2
** De bakplaten in het toestel komen niet noodzakelijk overeen met de hierboven afgebeelde platen.
** Les plaques dans l’appareil ne correspondent pas nécessairement aux plaques représentées ci-dessus.
** The baking plates in the appliance do not necessarily correspond with the above illustrated baking plates.
** Die Backplatten im Gerät stimmen nicht unbedingt überein mit den hier oben dargestellten Backplatten.
4
1
2
3
5
6
9
FR MODE D’EMPLOI
Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira
beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne
peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie !
1. CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu conformément les normes de sécurité européennes CE et répond
aux normes agréés générales de la technique et au consignes relatées à la sécurité des
appareils électriques. Comme pour tous les appareils électroménagers, les précautions
nécessaires doivent être prises afin d’éviter les accidents et les dégâts.
Attention! Danger de brûlures ! Quand lappareil est
en marche, certaines surfaces séchauffent. Touchez
uniquement la poignée ou le bouton thermostat quand
lappareil est en marche.
Attention! Même après avoir débranché lappareil, ces
surfaces restent encore chaudes pendant un certain
temps et peuvent donc encore causer des brûlures.
Laissez dabord entièrement refroidir lappareil avant de
le déplacer, nettoyer ou ranger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans, par des personnes avec des capacités physiques,
moteurs ou mentales diminuées, ou par des personnes
avec un manque de connaissance et dexpérience, à
conditions quelles soient surveillées ou reçoivent des
instructions sur lusage de lappareil dune façon sûre et à
condition quelles soient au courant des dangers
potentiels. Les enfants ne peuvent pas jouer avec
lappareil. Le nettoyage et lentretien ne peut pas se faire
10
par des enfants, à moins quils aient au minimum 8 ans
et quils soient surveillés. Gardez lappareil et le cordon
hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans.
Ne JAMAIS immerger lappareil, le cordon dalimentation
ni la fiche dans leau. Nettoyez-les uniquement avec un
chiffon humide.
Un cordon endommagé peut causer des électrochocs.
Ne JAMAIS utiliser lappareil quand celui-ci est
endommagé, est tombé ou montre un dérèglement, ou
quand le cordon ou la prise sont endommagés. Dans
tous ces cas, retournez lappareil à votre point de vente
ou à un service de réparation agrée.
Retirez toujours la fiche de la prise dès que le travail est
terminé et avant de démonter l'appareil pour le nettoyer.
Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à
télécommande externes.
Cet appareil nest prévu quà usage domestique, et non
à lusage professionnel.
Toujours placer l’appareil sur une surface stable, comme une tablette de cuisine ou une
table, pour éviter que l’appareil ne puisse basculer ou glisser.
Ne JAMAIS utiliser l’appareil en dehors de la maison.
Ne JAMAIS utiliser de rallonge ou de prise de contact. Branchez toujours l’appareil à une
prise directe. Déroulez toujours entièrement le cordon d’alimentation.
Ne laissez JAMAIS le cordon pendre sur le côté d'une table ou d’un plan de travail.
Tenez-le éloigné des surfaces chaudes (par exemple plaques de cuisson, fours, etc.).
N‘utilisez l’appareil que sur la tension réseau comme indiqué sur la plaque signalétique.
2. AVANT LE PREMIER USAGE
Enlevez tous les emballages et autocollants.
Maintenez les emballages hors porté des enfants.
Contrôlez l’appareil et le cordon pour d’éventuels endommagements. Ci endommagé,
n’utilisez pas l’appareil, mais rapportez-le à votre point de vente.
11
Lavez les plaques comme décrit sous ‘ nettoyage’ avant la première utilisation.
L’appareil est maintenant prêt à l’usage.
Contrôlez que la tension réseau de votre appareil (230 Volt) correspond à la tension
réseau de votre domicile.
ATTENTION : Faites toujours chauffer l’appareil en position fermée.
ATTENTION : Lors du premier usage, il se peut que l’appareil répande une odeur et un
peu de fumée. Ceci est normal.
3. MANIEMENT DE L’APPAREIL
a) Déroulez complètement le cordon d’alimentation et branchez la prise sur un réseau
230V. L’appareil doit se trouver en position fermée.
b) Tournez ensuite le thermostat sur la position souhaitée. La lampe témoin rouge
s’illumine. ATTENTION: l’appareil commence maintenant à chauffer. Ne touchez que
le bouton thermostat et les poignées.
c) La lampe témoin rouge s’éteint dès que la position choisie est atteinte.
d) Ouvrez l’appareil. Pour votre facilité l’appareil reste en position ouverte à 105° (upright
system). Enduisez les plaques d’un peu de beurre (uniquement lors de chaque
première cuisson).
e) Vous pouvez maintenant ajouter votre croque monsieur, votre pâte à gaufres,...
N’utilisez à cette fin JAMAIS dobjets pointus car ceci pourrait endommager la couche
antiadhésive de vos plaques.
f) Fermez l’appareil.
g) Après la cuisson ouvrez l’appareil et retirez la gaufre ou le croque immédiatement.
h) Lorsque vous avez tout à fait fini, tournez le bouton thermostat entièrement vers la
gauche sur la position 0 (point)
i) Retirez la prise de la fiche.
Conseils pour bien réussir vos gaufres:
Suivez minutieusement la recette ou utilisez un mix.
Utilisez de la farine de bonne qualité et rassurez-vous que la pâte soit bien battue.
Attendez jusqu’à ce que la lampe témoin rouge s’éteigne avant d’ajouter la pâte au
gaufrier (uniquement pour les 2 premières gaufres).
Enlevez la gaufre avec une fourchette en U spéciale. Introduisez cette fourchette
horizontalement dans la gaufre. De cette façon, vous n’endommagez pas la couche
antiadhésive de vos plaques et vous ne risquez pas d‘abîmer les gaufres. (voir point 6
« accessoire » : fourchette à gaufres WF 1000).
Pour plus d’astuces : visitez notre site web www.fritel.com
4. NETTOYAGE
Retirez la fiche de la prise.
Laissez entièrement refroidir l’appareil.
Plaques de cuisson : humidifié un chiffon doux dans de l’eau chaude avec du détergent.
Essorez bien le chiffon et nettoyez les plaques. N’utilisez JAMAIS des brosses à
vaisselle dures, uniquement un chiffon doux!
12
Le revêtement de l’appareil peut être netto avec un chiffon humide bien essoré. Ne
JAMAIS immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
Astuce : Utilisez le « Dégraissant FRITEL « pour nettoyer votre appareil (voir point 6).
5. CONSEILS UTILES EN CAS DE DERANGEMENT
En cas de dérangement de l’appareil, ne plus utiliser l’appareil. Parcourrez d’abord les
points suivants :
L’appareil ne chauffe pas ou le(s) lampe(s) témoin ne s’allume(nt) pas :
Contrôlez si votre appareil est connecté à la tension réseau appropriée et s’il y a
de la tension sur le réseau. Au cas aucun des conseils précités n‘est à la base
du dérèglement, adressez-vous à votre point de vente.
En cas de dommage au câble, retournez immédiatement votre appareil à votre
point de vente.
Cet appareil est concu pour usage domestique. En cas d’usage professionnel, les
conditions de garantie echoient avec effet immediat. Les degats et/ou
endommagements suite au non-respect du mode d’emploi font expirer les
conditions de garantie.
6. ACCESSOIRES
FRITEL WF 1000 fourchette à gaufres : fourchette à gaufres en inox avec poignée
thermorésistante pour enlever facilement les gaufres de l’appareil.
Dégraissant FRITEL : convient pour toutes les surfaces grasses.
Les accessoires FRITEL sont disponibles séparément. Demandez-les dans votre point de
vente ou regardez nos produits sur www.fritel.com.
7. CONDITIONS de GARANTIE
La garantie prend cours à la date d’achat. La durée de la garantie est de 2 ans.
Effets de garantie :
La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement gratuit des pièces reconnues
défectueuses par nos services techniques et au cas le défaut est imputable aux vices
de construction, de fabrication ou de matériel.
La garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial.
Les frais de port aller et retour sont à charge de l’acheteur.
La garantie n’est applicable que sur présentation de votre facture d’achat originale (pas
de copie).
Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie :
Un raccordement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive.
Utilisation ou manipulations anormales, professionnelles ou abusives.
Entretien incorrect ou insuffisant.
Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées par nous en tant que
fabricant.
Appareils dont les numéros d’identification ont été effacés ou altérés.
Le non-respect des instructions reprises dans le mode d’emploi.
13
8. ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le
à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous
aiderez ainsi à protéger l’environnement.
9. RESPONSABILITE
Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers tous les tiers,
qui résulteraient du non-respect de toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce
mode d’emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au fabriquant. En cas de
non-respect de ces prescriptions de sécurité, l’utilisateur de l‘appareil, ou toute autre
personne nayant pas appliqué ces prescriptions de sécurité, préserve le fabriquant de
toutes responsabilités qui de ce fait pourraient être inculpées au fabriquant.
10. RECETTES
Regardez toutes nos recettes sur www.fritel.com !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fritel Sandwich Maker SW 1450 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à