Black & Decker T1700SKT Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
2-Slice Toaster
Tostador para 2 rebanadas
Grille-pain à 2 tranches
Models
Modelos
Modèles
T1700S
T1700SKT
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
T1700SKTPub1000003124 8/4/06 11:47 AM Page 1
12
11
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas tenter de modifier la fiche.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs
et il faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou rallonge plus long,
il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broches;
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à
provoquer un trébuchement.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de service autorisé.
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les
boutons.
Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l'appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par un
enfant ou près d'un enfant.
AVERTISSEMENT - Pour éviter les risques de choc électrique,
débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
Débrancher l'appareil lorsqu'il ne sert pas. Laisser l'appareil refroidir
avant d'y placer ou d'en retirer des composants.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé. Confier l'appareil à un centre
de service autorisé pour qu'il y soit examiné, réparé ou réglé.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de
l'appareil présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer l'appareil sur le dessus ou près d'un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four.
Pour débrancher l'appareil, placer le mécanisme de commande à la
position « arrêt », puis enlever la fiche de la prise murale.
Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été
conçu.
Ne pas introduire dans l'appareil des aliments trop volumineux, des
emballages en papier d'aluminium ni des ustensiles, car ils pourraient
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain et recouvert de matériaux
inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des revêtements
muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci pendant qu'il
fonctionne.
Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque le grille-pain est branché.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES.
T1700SKTPub1000003124 8/4/06 11:47 AM Page 12
14
13
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Fentes de grillage très larges
†2.Tiroir ramasse-miettes amovible (pièce n° T1700SKT-01)
3. Range-cordon sous l'appareil
4. Sélecteur de brunissement
5. Réglages par bouton-poussoir
6. Levier du grille-pain
† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur
Utilisation
Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement.
PRÉPARER L'APPAREIL AVANT SON UTILISATION
1. Déballez le grille-pain de la boîte et retirez l'emballage en plastique.
2. Retirez tout emballage qui aurait pu glisser à l'intérieur des fentes de l'appareil.
3. Installez l'appareil sur une surface stable, loin de toute source de chaleur ou
d'eau.
4. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise.
GRILLAGE
1. Réglez le sélecteur de brunissage suivant le goût.
2. Insérez les tranches dans les fentes du grille-pain.
3. Appuyez sur le levier du grille-pain jusqu'à ce qu'il
se bloque en place (A).
Remarque : Le levier du grille-pain se relèvera
automatiquement une fois le grillage terminé, ce qui
remontera partiellement les tranches. Soulever le levier du
grille-pain pour faciliter le retrait des aliments.
FONCTIONS PARTICULIÈRES
Grillage des bagels
Afin d'obtenir un grillage parfait à la surface tout en gardant l'intérieur des bagels
moelleux, vous devez faire comme suit :
1. Insérez les bagels dans les fentes du grille-pain avec
l'intérieur du bagel positionné vers le centre de
l'appareil.
2. Appuyez sur le levier du grille-pain jusqu'à ce qu'il
se bloque en place (figure A).
3. Appuyez sur le bouton de réglage pour bagels qui
s'allumera (B).
Remarque : Le levier du grille-pain se relèvera automatiquement une fois le
grillage terminé, ce qui remontera partiellement les tranches. Soulever le levier du
grille-pain pour faciliter le retrait des aliments.
Pour les aliments surgelés
Pour le grillage d'aliments congelés, vous devez faire comme suit :
1. Insérez les aliments congelés dans les fentes du grille-pain.
2. Appuyez sur le levier du grille-pain jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place.
3. Appuyez sur le bouton de réglage pour aliments
congelés qui s'allumera (C).
Remarque :
a. Le levier du grille-pain se relèvera automatiquement
une fois le grillage terminé, ce qui remontera
partiellement les tranches. Soulever le levier du
grille-pain pour faciliter le retrait des aliments.
A
B
C
T1700SKTPub1000003124 8/4/06 11:47 AM Page 14
15
16
b. Veuillez vous rappeler que vous devez appuyer sur le bouton de réglage
spécifique après que vous avez appuyé sur le levier et que ce dernier s'est
bloqué en place. Sinon, le grille-pain ne grillera que suivant la sélection
indiquée par le sélecteur de brunissement.
Pour annuler une fonction
Si, pour quelque raison que ce soit, vous souhaitez arrêter
le grille-pain avant qu'il n'ait terminé son cycle, appuyez
alors sur le bouton d'annulation (D). Ceci éteindra
automatiquement l'appareil et libérera le levier du grille-
pain qui retournera à la position haute.
Entretien et nettoyage
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez son
entretien à du personnel de service qualifié.
Avant tout nettoyage, assurez-vous que le grille-pain est froid au toucher et
débranché de la prise d'alimentation.
Ramasse-miettes
Pour retirer le tiroir ramasse-miettes, vous devez faire comme suit :
1. Placez le toaster de côté, le levier à l'opposé de vous.
2. Tout en maintenant le grille-pain d'une main ferme,
saisissez la poignée du ramasse-miettes et tirez-le vers
vous jusqu'à ce qu'il soit libéré de l'appareil (E). Faites
attention à ne pas tirer trop rapidement afin de ne pas
renverser les miettes.
3. Videz le ramasse-miettes et essuyez-le.
4. Réinsérez le tiroir ramasse-miettes et poussez-le
complètement dans le grille-pain.
Les surfaces extérieures
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, essuyez-le avec un chiffon ou une éponge
humide. N'essuyez pas l'intérieur du grille-pain. Ne vaporisez ni l'intérieur ni
l'extérieur de l'appareil de produits chimiques. N'utilisez pas de produits abrasifs,
ce qui pourrait endommager le fini du grille-pain.
Entreposage
Enroulez le cordon d'alimentation en dessous du grille-pain
à l'aide des attaches prévues à cet effet pour le maintenir
en place (F).
CONSEILS PRATIQUES
Grillez toujours des tranches fines et les pâtisseries sur
un réglage de grillage léger.
Si le grille-pain se bloque, remuez-en son levier jusqu'à
ce que vous l'ayez débloqué.
D
E
F
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do
not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Dos Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que excedael valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
T1700SKTPub1000003124 8/4/06 11:47 AM Page 16
17
18
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la
fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano
de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza
sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota:
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante
o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604
533-4680
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878
224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San
Antonio Abad y Av. Lisboa,
Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179
274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020
360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503
(55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y
15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA
3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
T1700SKTPub1000003124 8/4/06 11:47 AM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Black & Decker T1700SKT Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à