Altec Lansing 5067 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User’s guide Guía del usuario
Mode d’emploi Guia do Usuário
GT
5051
FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Instructions FCC pour un périphérique ou un dispositif numérique de classe B
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles au niveau des communications radiophoniques. Il n’existe néanmoins aucune garantie que de telles interférences ne seront pas générées dans
une installation particulière. Si cet équipement occasionne des interférences au niveau de la réception radiophonique ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
5
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes
d’utilisation doivent être suivis.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne
doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type
similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une
installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une
armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices
d’aération.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué
sur l’appareil lui-même.
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent
de l’appareil.
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui
pourraient attaquer le boîtier.
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une
longue période.
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les
ouvertures.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec
Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le
personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes
de modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Garantie limitée à un an
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le
cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an à
compter de la date d’achat.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés
auprès desquels ils ont été achetés.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et
les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site
Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans
notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et
d’autres brevets en cours.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée)
avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si
les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter
qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Insérez la lame la plus large
dans la borne côté terre.
6
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de
performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les
gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et donne satisfaction
aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils
recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !
Contenu de l’emballage
• Deux enceintes satellites « deux en un » avec grilles amovibles
• Une enceinte centrale avec grille amovible
• Un caisson de basses
• Câbles à code de couleur
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide
Mise en place des enceintes
Caisson de basses
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et
produit un son omnidirectionnel. Le caisson de basses ne requiert donc aucun
positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le placez
sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet maximum des
basses et un son optimal.
Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-magnétique.
Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des TV, moniteurs et
disques durs d’ordinateur ou de tout autre support magnétique (notamment les
disquettes, les disques Zip, les bandes audio ou PC, etc.).
Enceintes satellites
• Placez l’enceinte satellite gauche à gauche de l’écran de télévision ou du
moniteur d’ordinateur et l’enceinte satellite droite à droite.
• Orientez la partie inférieure des enceintes satellites en direction du spectateur.
Le son ambiophonique avant gauche ou la partie supérieure du satellite gauche
sera alors orienté vers la gauche et le son ambiophonique avant droit ou la
partie supérieure du satellite droit sera orienté vers la droite.
• Veillez à ce que chacune des enceintes satellites se trouve à égale distance
du spectateur.
• Remarque : afin d’obtenir un effet ambiophonique maximal, ne placez pas les
satellites trop près du mur adjacent.
Enceinte centrale
Placez l’enceinte centrale sur ou sous la partie centrale de l’écran de télévision ou
du moniteur d’ordinateur.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une
prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus, éteignez la
source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.) avant de relier les
sorties aux entrées du système d’enceintes.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez
suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de
branchement décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Pour installer le système d’enceintes :
1. Connectez chaque satellite au caisson de basses en branchant chaque
connecteur DIN à code de couleur dans la sortie correspondante située au dos
du caisson de basses.
2. Connectez l’enceinte centrale au caisson de basses en branchant le connecteur
à code de couleur 3,5 mm dans la sortie correspondante située au dos du
caisson de basses.
Remarque : si vous ne disposez pas d’un espace suffisant pour le canal central,
il vous suffit de le supprimer. La fonction de détection automatique du canal
central du système GT5051 créera automatiquement un canal central « fantôme »
en envoyant les informations audio du canal central vers les enceintes gauche
et droite.
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et
le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système d’enceintes
pour le son PC/jeu PC, pour la lecture de DVD, pour les jeux sur console ou sur
des sources audio portables (comme les lecteurs de CD portables ou de MP3) et
passez ensuite à la section correspondante.
Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD
Les cartes son conçues pour les jeux sur PC ou la lecture de DVD sont dotées de
sorties audio uniques. Les sorties portent généralement les mentions « front
output » (sortie avant), « rear output » (sortie arrière) et « LFE/center output »
(LFE/sortie centrale). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement
différente. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à
identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
Cartes son 6 canaux/5.1 à sorties analogiques
1. Localisez les câbles 3,5 mm vert, noir et orange.
2. Insérez une extrémité du câble vert dans la sortie verte de la carte son de
l’ordinateur et l’autre extrémité dans l’entrée de couleur portant la mention
« front » (avant), située sur la partie arrière du caisson de basses.
3. Insérez une extrémité du câble noir dans la sortie noire de la carte son de
l’ordinateur et l’autre extrémité dans l’entrée de couleur portant la mention
« rear » (arrière), située sur la partie arrière du caisson de basses.
4. Insérez une extrémité du câble orange dans la sortie orange de la carte son de
l’ordinateur et l’autre extrémité dans l’entrée de couleur portant la mention
« center » (centre), située sur la partie arrière du caisson de basses.
5. Veillez à ce que l’interrupteur situé sur la partie arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 6 canaux.
Cartes son de jeu 4 canaux
1. Localisez les câbles 3,5 mm vert et noir.
2. Insérez une extrémité du câble vert dans la sortie verte de la carte son de
l’ordinateur et l’autre extrémité dans l’entrée de couleur portant la mention
« front » (avant), située sur la partie arrière du caisson de basses.
3. Insérez une extrémité du câble noir dans la sortie noire de la carte son de
l’ordinateur et l’autre extrémité dans l’entrée de couleur portant la mention
« rear » (arrière), située sur la partie arrière du caisson de basses.
4. Veillez à ce que l’interrupteur situé sur la partie arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 2/4 canaux.
Cartes son stéréo 2 canaux
1. Localisez le câble 3,5 mm vert.
2. Insérez une extrémité du câble vert dans la sortie verte de la carte son de
l’ordinateur et l’autre extrémité dans l’entrée de couleur portant la mention
« front » (avant), située sur la partie arrière du caisson de basses.
3. Veillez à ce que l’interrupteur situé sur la partie arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 2/4 canaux.
Jeux sur console ou télévision
La plupart des consoles de jeux et des téléviseurs sont dotés de doubles sorties
RCA. Procédez comme suit pour connecter vos enceintes :
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux ou de votre téléviseur
est éteinte.
2. Localisez le câble RCA rouge et noir fourni avec votre console de jeux ou
votre téléviseur.
3. Connectez une extrémité du câble RCA aux prises RCA rouges et noires
correspondantes, situées sur le caisson de basses, et l’autre extrémité sur la
partie arrière de votre console de jeux ou de votre téléviseur.
4. Veillez à ce que l’interrupteur situé sur la partie arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 2/4 canaux.
Dispositifs audio portables (lecteurs de CD
portables, de MP3, etc.)
1. Localisez le câble 3,5 mm vert.
2. Insérez une extrémité du câble vert dans la prise du casque du dispositif audio
portable et l’autre extrémité dans l’entrée portant la mention « AUX », située
sur la partie arrière du caisson de basses.
3. Veillez à ce que l’interrupteur situé sur la partie arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 2/4 canaux.
GT5051
Système audio amplifié six canaux
7
Pression sonore (SPL) : 106 dB
Puissance totale en continu : 80 Watts (RMS)
• Enceintes avant : 10 Watts/canal à 8 ohms, taux d’harmonique
à 10% à 122 Hz – 20 Hz
2 canaux chargés
• Enceintes ambiophoniques : 10 Watts/canal à 8 ohms, taux d’harmonique
à 10% à 101 Hz – 20 Hz
2 canaux chargés
• Enceinte centrale : 10 Watts à 8 ohms, taux d’harmonique
à 10% à 115 Hz – 20 kHz
un seul canal chargé
• Caisson de basses : 30 Watts à 8 ohms, taux d’harmonique
à 10% à 33 – 140 Hz
un seul canal chargé
Réponse en fréquence : 40 Hz à 20 kHz (-10 dB)
Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz : > 75 dB
Amplificateurs (par satellite) : Un amplificateur pleine bande 3" (canal
avant) et un amplificateur bipolaire pleine
bande 3" (canal ambiophonique)
Amplificateurs
(enceinte centrale) : Un amplificateur pleine bande 3"
Caisson de basses : Un haut-parleur de basses 5,25"
Spécifications du système*
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Side-Firing Surround™ en attente de brevet et de notre technologie Dynamic EQ brevetée qui utilisent
des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.
Mise sous tension
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le
cordon d’alimentation CA (situé sur la partie arrière du caisson de basses) dans
une prise murale. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.
2. Allumez la source audio.
3. Allumez le système d’enceintes en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation,
situé sur la partie supérieure du satellite droit . Une fois l’appareil SOUS
TENSION, une diode électroluminescente s’allume.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer
votre source audio.
Volume général
Le bouton VOLUME situé sur la partie supérieure du satellite droit commande le
volume général. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau du volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour diminuer le niveau du volume.
Volume ambiophonique
Si vous appuyez sur le bouton SURROUND situé sur la partie supérieure du
satellite droit, le bouton VOLUME commande le volume des deux enceintes
ambiophoniques. Réglez cette commande de manière à obtenir un équilibre
optimal du volume ambiophonique. La commande du volume ambiophonique
fonctionne toujours de la même manière (même sur les ordinateurs qui ne
disposent que de sorties stéréo) lorsque l’interrupteur situé sur la partie arrière
du caisson de basses se trouve sur la position 2/4 canaux.
Volume central
Si vous appuyez sur le bouton CENTER situé sur la partie supérieure du satellite
droit, le bouton VOLUME commande le volume de l’enceinte centrale. Si
l’enceinte centrale n’est pas utilisée, cette action permet alors de contrôler le
niveau d’informations centrales des satellites gauche et droit. Réglez cette
commande de manière à obtenir un son équilibré.
Volume du caisson de basses
Si vous appuyez sur le bouton SUB situé sur la partie supérieure du satellite droit,
le bouton VOLUME commande le volume du caisson de basses. Réglez cette
commande de manière à obtenir un effet de basses optimal.
Casque d’écoute
Si vous souhaitez utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez le casque
sur la prise portant le repère , située sur la partie arrière du satellite droit.
Une fois le casque d’écoute connecté, le système d’enceintes devient silencieux.
Toutes les diodes
électroluminescen
tes sont éteintes.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas relié à la
prise murale.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension
(le cas échéant).
La prise murale ne fonctionne pas.
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation,
situé sur la partie supérieure du satellite droite. Une fois l’appareil SOUS
TENSION, une diode électroluminescente s’allume.
Vérifiez que la diode électroluminescente d’alimentation, située sur la partie
supérieure du satellite droit, est allumée. Si ce n’est pas le cas, branchez le câble
d’alimentation CA.
Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous
que celui-ci est bien allumé.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
8
Aucun son
n’est émis par
une ou plusieurs
enceintes.
Les satellites
centraux ou
ambiophonique
n’émettent
aucun son.
Les enceintes
grésillent.
Le son
est déformé.
Interférence radio.
Le caisson de
basses n’émet
aucun son.
Le caisson de
basses émet
un faible
bourdonnement.
Le caisson de
basses émet un
bourdonnement
important.
Trop de basses.
Le moniteur
est déformé.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le réglage du volume est trop faible.
Le système d’enceintes n’est pas connecté à la
source audio.
Le système d’enceintes n’est pas connecté à la bonne
sortie de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
L’interrupteur situé sur la partie arrière du caisson de
basses ne se trouve pas sur la position correcte.
Le volume central ou ambiophonique est trop faible.
Mauvais branchement.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Problème au niveau de votre source audio.
Le niveau du volume est trop élevé.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Le son de la source est déformé.
Un pylône radio se trouve à proximité.
Le volume du caisson de basses est trop faible.
Mauvais branchement.
Le CA de votre installation électrique est équivalent
à 60 cycles par seconde, ce qui correspond à la plage
de fréquence audio de votre caisson de basses.
Mauvais branchement.
Le volume de votre source audio est trop élevé.
Le volume du caisson de basses est trop élevé.
Le caisson de basses est situé trop près du moniteur.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien relié à la prise murale.
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation,
situé sur la partie supérieure du satellite droite. Une fois l’appareil SOUS
TENSION, une diode électroluminescente s’allume.
Tournez le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau du volume.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou sur une autre
source audio et réglez le volume à mi-niveau.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que le ou les
câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.
Assurez-vous que le câble stéréo vert clair 3,5 mm est connecté et
complètement inséré dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise
« audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo vert clair
3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise « line-out » (sort. ligne), la
prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute d’une autre
source audio.
Modifiez la position de l’interrupteur.
Augmentez le volume de l’enceinte centrale ou ambiophonique.
Vérifiez tous les câbles. Veillez à ce qu’ils soient insérés dans la prise « line-out »
(sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque
d’écoute de votre carte son ou de la source audio et NON à la prise
« speaker-out » (sortie enceinte).
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de
l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise
pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un walkman, un
discman ou une radio FM).
Tournez le bouton VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour diminuer le niveau du volume.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur, équilibrez les
niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les enceintes
à l’aide de la commande du volume.
Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de
détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Augmentez le volume ambiophonique (à l’aide du bouton situé sur la partie
supérieure du satellite droit).
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et qu’ils établissent une
bonne connexion.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système
d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne ou lorsque le
volume est extrêmement faible.
Débranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (le cas échéant) et
branchez le caisson de basses directement dans une prise murale CA.
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement
disparaît, réduisez le volume de la source audio.
Réduisez le volume général ou le volume du caisson de basses sur votre
ordinateur, votre dispositif audio portable, etc.
Réduisez le volume ambiophonique (à l’aide du bouton situé sur la partie
supérieure du satellite droit).
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage anti-
magnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près de
votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au moins
60 cm de votre moniteur.
Symptôme Problème possible Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Altec Lansing 5067 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à